Publicité

Liens rapides

MODE D´UTILISATION
MA, MB, MC, MD, ME, MF
Farmet a.s.
Jiřinková 276
552 03 Česká Skalice
République tchèque
Tel:
00420 491 450 140
00420 491 450 122
Fax:
00420 491 450 136
E-mail: farmet@farmet.cz
obchod@farmet.cz
http:
www.farmet.cz
MONSUN
Édition n° 2, validité à partir du
28.08.2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Farmet MONSUN MA

  • Page 1 MODE D´UTILISATION MONSUN MA, MB, MC, MD, ME, MF Farmet a.s. Jiřinková 276 552 03 Česká Skalice République tchèque Tel: 00420 491 450 140 00420 491 450 122 Fax: 00420 491 450 136 E-mail: farmet@farmet.cz obchod@farmet.cz http: www.farmet.cz Édition n° 2, validité à partir du...
  • Page 2: Table Des Matières

    Introduction Consignes de sécurité Description et données techniques Réglage et utilisation du semoir Particularités du semoir MA Particularités du semoir MD Particularités du semoir MB Particularités du semoir ME Moteur hydraulique de ventilateur Autres accessoires Entretien et maintenance Dépannage de pannes choisies Données techniques des semoirs...
  • Page 3: Introduction

    Respectez les consignes de sécurité! La Firma FARMET a.s. ne peut pas assumer la responsabilité du dommage et/ou fonction incorrecte dus au non respect des consignes dans le présent manuel.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    4. Chaque application de la garantie, exige la remise du bon de Garantie dument rempli et signé, et le numéro de fabrication mentionné dans ce dernier doit correspondre au numéro sur le semoir. 5. Le délai de garantie est prolongé du temps de la durée de réparation. Consignes de sécurité...
  • Page 5: Utilisation Conforme Avec La Réglementation

    à cet effet, et connaissant les risques éventuels auxquels elles pourraient être exposées. Les pièces de rechange d’origines ainsi que les accessoires de la FARMET a.s. sont produits spécialement pour les semoirs MONSUN. Les pièces de rechange et accessoires qui ne sont pas fournis par nos soins, ne sont ni testés ni validés.
  • Page 6: Fiabilité De Service

    Toutes les mesures préventives en matière de la sécurité et de l’hygiène au travail, doivent être respectées. Sous le terme « utilisation non correcte et/ou non appropriée » nous entendons entre autre le non respect des consignes du présent manuel d’utilisation, et/ou le non respect des consignes de maintenance et du fabricant.
  • Page 7: Sécurité Lors Du Transport

    Sécurité lors du transport Lors du transport sur les voies publiques et les routes, respectez le code de la route en vigueur. Avant le transport, mettez le semoir en position correspondante aux conditions de transport. Avant de s’engager sur la voie publique, veiller à la mise en place et au bon fonctionnement des protecteurs et dispositifs de signalisation (lumineux, réfléchissants…).
  • Page 8 Hydraulique Branchez les tuyaux hydrauliques sur le système hydraulique du tracteur à condition que ce dernier soit à l’arrêt. Le système est sous haute pression. Contrôlez régulièrement l’étanchéité et l’endommagement éventuel des tuyaux et des raccords à vis. Utilisez que des outils destinés à cet effet. En cas de nécessité, réparez les défauts! Une fuite d’huile peut provoquer un accident ainsi qu’un incendie.
  • Page 9: Description Et Données Techniques

    Description et données techniques Ce chapitre comporte les données générales concernant tous les types de semoirs. Il comprend le régime de service, les limites de leur utilisation et les données techniques. Description du semoir La description qui suit vous donnera une meilleure image en matière d’utilisation et de travail du semoir.
  • Page 10 Les semoirs type MONSUN sont utilisés pour les semis avec des graines dont la taille va jusqu’à 10 mm. froment, orge, seigle, avoine, maïs, haricot, petit pois, fève, colza, pavot, luzerne, herbe, vesce. Lors du semis du pavot, il est nécessaire de contrôler l’étanchéité des portes d’évacuation et de les nettoyer des impuretés de façon à...
  • Page 11: Réglage Et Utilisation Du Semoir

    Réglage et utilisation du semoir Dans ce chapitre vous allez apprendre les informations générales concernant l’utilisation de votre semoir. Les particularités de construction des différents types feront l’objet des chapitres suivants. Transport sur les voies de communication routière Veillez à la mise en place et au bon fonctionnement des protecteurs et dispositifs de signalisation (lumineux, réfléchissants…) Sur les voies de communication routière, déplacez vous avec les machines qu’après la vidange de la trémie.
  • Page 12: Réglage Des Traceurs

    Si vous utilisez pour l’attelage du semoir au tracteur le système de tirage, fixez ce dernier d’abord sur le tracteur et ensuite sur le semoir. Veuillez à ce que: l’anneau de fermeture du système de tirage s’encliquette dans la position de verrouillage. l’anneau de fermeture du système de tirage soit sécurisé.
  • Page 13 Le semoir MONSUN 6 MD 48 ensemencements a une longueur de travail L = 600 cm. L’écartement de base des rangs est réglé à R = 12,5 cm. Si l’écartement des roues du tracteur est S = 150 cm, alors 600 + 12,5 –...
  • Page 14 Fig. 5 diagramme de pression sur l’élément semeur Réglage de la dose de semis Les valeurs mentionnées dans le tableau de réglage sont uniquement indicatives, parce que la masse spécifique et la taille des graines sont souvent différentes. Vous obtenez l’ajustage correct par un essai.
  • Page 15 Tableau 1 Tableau de réglage TABLEAU DE REGLAGE MONSUN TYPE SEMIS kg/dm kg/dm 0,77 0,74 0,68 0,85 0,81 0,76 0,83 0,79 0,36 0,65 0,77 0,59 0,39 Ventilateur „A“ Ventilateur „Z“ SEMENCE NORMALE kg/ha SEMENCE FINE kg/ha 2,50 1,80 0,90 2,30 1,15 1,76 0,88...
  • Page 16 3. Cherchez la valeur de la quantité prévue dans le tableau de réglage. 4. L’échelle de réglage /2/ indique les valeurs par défaut de 0 à 110 / pour la semence fine ce n’est que 25; pour une ouverture supérieure à 25 sur l’échelle, le commutateur rouge de fermeture peut être brisé/.
  • Page 17 Le réglage du semoir est terminé. exemple semis de blé (froment): semis prévu 210 kg.ha réglage selon le tableau de réglage = 60 essai de semis montre 19 kg soit à peu près 10% moins que prévu/ 21 kg / on réajuste le réglage de 10 % à...
  • Page 18  Vérifiez le fonctionnement du disque de nettoyage avant l’ensemencement des graines fines. Fig. 9 disque de nettoyage  Lors de l’utilisation du système micro doseur, le compteur mécanique d’hectares affiche la surface ensemencée totale; lors de travaux avec des semoirs équipés de deux doseurs, il affiche la moitié...
  • Page 19: Manutention Lors D'ensemencement

    Manutention lors d’ensemencement Réglage du semoir en fonction des conditions dans les champs Pour le travail du semoir dans les champs, sa position de transport doit être modifiée en position de travail. Dans le cas où le semoir n’est pas encore attelé au tracteur, attelez le. Avant le dételage du semoir procédez à...
  • Page 20 5. Réglez les cultivateurs des sillons. 6. Mettez la roue motrice dans la position de travail : pour le type MB. 7. Réglez le compteur mécanique des hectares à zéro. 8. Réglez l’inclinaison et la profondeur des cultivateurs. 9. Raccordez les circuits hydrauliques. 10.
  • Page 21 Lors de la descente des deux traceurs dans la position de travail, il faut ouvrir la vanne à tournant sphérique située près de la vanne AK, faire descendre le traceur dans la position de travail et refermer la vanne à tournant sphérique. Le réglage de la vitesse de travail des traceurs se fait par le limiteur de débit d’huile.
  • Page 22: Entretien Après Les Travaux

    Maintenez les tours de la prise de force du tracteur. Si les tours diminuent au-dessous du seuil minimal, la précision de semence peut varier. Lors des quantités de semence importantes les tubes peuvent se colmater. Les semoirs équipés d’un embrayage centrifuge doivent être utilisés avec un moteur de 1000 tours/min.
  • Page 23  Pour éviter les endommagements par les rongeurs, laissez la trappe de vidange ouverte fig. 11. Fig. 11 vidange de la trémie Remisage du semoir Le semoir doit être positionné sur un plan horizontal et dur. Avant la dépose, placez le semoir sur des béquilles de remisage. Vous pouvez, éventuellement, soulever les cultivateurs.
  • Page 24: Particularités Du Semoir Ma

    Particularités du semoir MA - Contrôlez et resserrez plus souvent les raccords à vis. - Pour des raisons de sécurité, le semoir doit être équipé des marches d’accès. Réglage des cultivateurs Quatre cultivateurs sont vissés sur le châssis des éléments semeurs. Après le réglage de l’écartement des roues, les cultivateurs doivent être réglés de façon à...
  • Page 25 Fig. 12a Verrouillage des parties basculantes dans la position de transport Fig. 12b Verrouillage des parties basculantes dans la position de travail...
  • Page 26: Particularités Du Semoir Md

    Particularités du semoir type MD Le semoir MD est destiné aux grandes largeurs de travail. Il est muni de deux trémies et d’un mécanisme de transport. - Contrôlez et resserrez plus souvent les raccords à vis. - Pour des raisons de sécurité, le semoir doit être équipé de marches d’accès. Fig.
  • Page 27 3. Débloquer le timon et retirer. 4. Débloquer la roue droite, enlever, tourner à 90 , insérer dans l’orifice supérieur et verrouiller. 5. Débloquer la roue gauche avec guideau, enlever, 6. Emmancher la roue avec timon déplaer la roue sur le côté du timon. 7.
  • Page 28 Réglage des cultivateurs des sillons Quatre cultivateurs sont vissés sur le châssis du tracteurs, et quatre autres pour l’aération des sillons du semoir sur le châssis des éléments semeurs. Fig. 14 socs cultivateur Réglage des cultivateurs de sillons fig. 14: profondeur de travail - max.
  • Page 29 Remisage du semoir  Le semoir est stocké sur un plan horizontal. Le semoir est stocké dans la configuration de transport. Fig. 15 remisage du semoir 6 MD...
  • Page 30: Particularités Des Semoirs Type Mb

    Particularités des semoirs type MB Schéma du semoir Le semoir MB est une machine, qui peut être attelée par attelage rapide à la majorité des machines agricoles ainsi qu’ à un châssis pour l’ensemencement en solo. 1. Arbre d’entrainement 2. Tendeur 3.
  • Page 31 Le tracteur et le semoir doivent être positionnés sur un sol plan et dur. Le semoir doit être sur les béquilles de remisage. Pour travailler avec cet ensemble, utilisez un tracteur ayant une force de levage suffisante. Montage des poulies à brides 1.
  • Page 32 Un espacement d’au minimum de 133 mm entre le centre de la fente arrière de la poulie et du pan arrière de la chape rapide doit être respecté. 1. Attelage rapide Fig. 19 distance entre la poulie et l’attelage rapide Le profil de la bride et de la prise de force doivent avoir un chevauchement d’au minimum de 15 mm / cf.
  • Page 33 Attelage des herses rotatives et du semoir  Ne pas stationner entre le tracteur et les herses rotatives lors de la marche arrière, de l’attelage des herses rotatives ou du semoir au tracteur. 6. Reculez doucement avec les herses rotatives attelées vers le centre au-dessous du semoir. 7.
  • Page 34 10. Testez l’ajustement des poulies. Décalage maximal (non angulaire) peut être de 0,5 mm sur 100 mm d’espacement d’axes des poulies. Par exemple, les courroies avec un espacement d’axes de 500 mm ne peuvent pas tourner avec un biais de plus de 2,5 mm. La précision de parallélisme des encoches contribue à...
  • Page 35: Réglage De La Poutre Des Bottes D'enterrage

    Fig. 24 montage des tubes de descente Réglage de la poutre des bottes d’enterrage Une distance entre les bottes d’enterrage, de la tige avec le parallélogramme et le compacteur doit être respectée. Pour les compacteurs au diamètre supérieur à 0,5m, ainsi que pour les poutres des couteaux montés au-dessus du compacteur, il existe pour un semoir MB, un porte-poutre des bottes d’enterrage surélevé.
  • Page 36: Particularités Des Semoirs Me

    Particularités des semoirs ME Schéma du semoir Le semoir ME est destiné pour les grandes largeurs de travail, et est équipé d’une poutre basculante hydraulique des unités de semis. 1. Roue motrice 2. Trémie avec deux sorties, doseurs, cheminées et têtes de distribution 3.
  • Page 37: Remisage Du Semoir

    Fig. 26b Blocage des parties pliables de la machine ME 8m Remisage du semoir  Le semoir doit être stocké sur un sol horizontal et dur. Avant le dételage, positionnez le semoir sur les béquilles de remisage. Pour un remisage à long terme, la machine doit être dans la position déversée, dans le cas contraire, les tubes de descente pourraient subir une détérioration.
  • Page 38: Moteur Hydraulique De Ventilateur

    MA, MB, MD, ME. Tout autre utilisation est interdite. En cas de dommage lié à ce qui est cité ci-dessus, la responsabilité de la Firma FARMET a.s. sera entièrement dégagée. La garantie sur un endommagement du tracteur suite à un assemblage incorrect est exclue.
  • Page 39 Assemblage au tracteur Description de la fonction Le filet d’huile coule vers la vanne de régulation à trois voies, cette vanne assure la régulation du débit d’huile en fonction du nombre de tours de l’hydromoteur. Le nombre résultant de rotations du ventilateur doit être contrôlé à l’aide du système électronique de la machine. Les tours de ventilateur des différents semoirs sont indiqués dans le tableau 2.
  • Page 40: Utilisation Sur Différents Tracteurs

    Accouplement au tracteur Les raccords ainsi que les connecteurs peuvent différer dans les tracteurs de différents fabricants. La connexion sur le tracteur est à réaliser dans cet ordre: 1. Conduits de retour (T) 2. Conduits d’alimentation (P) Première mise en service Lors de la première mise en service, vous devez régler les tours, pendant un temps nécessaire jusqu’à...
  • Page 41: Autres Accessoires

    Autres accessoires Herses de recouvrement simples Les herses à recouvrement simples sont destinées pour être montées sur les éléments semeurs à couteaux. En utilisant des bottes d’enterrage à disques et/ou les X-disk, il est nécessaire d’utiliser les herses de recouvrement - S. Les herses de recouvrement simples sont à visser sur tous les dispositifs de terrages longs et sur le dispositif de terrage court extérieur.
  • Page 42: Superstructure De La Trémie

    Vous trouverez les différents types de capots de réduction chez les vendeurs, et/ou directement chez la firma FARMET a.s.. Fig. 30 montage de la tête de réduction...
  • Page 43 Fig. 31 distributeur 32, capot lisse du distributeur 32, capot de réduction 32/16 et 32/11 Vissez le capot de réduction de façon à ce que la flèche sur le capot du réducteur montre la direction d’avancement. Pour les capots de réduction 24/12 vous avez deux possibilités de montage: la flèche du capot de réduction dans le sens d’avancement –...
  • Page 44: Clapets Mécaniques, De Fermeture Et De By-Pass

    Clapets mécaniques, de fermeture et de by-pass Clapets mécaniques Vous pouvez utiliser les clapets mécaniques pour bloquer les éléments semeurs et/ou pour réduire la largeur de travail. Dans la position haute, le semis retourne dans la trémie, voir fig.34. En utilisant les clapets mécaniques, ne remplissez pas entièrement la trémie pour laisser passer le flux continu de retour de semis.
  • Page 45 Clapets de fermeture Les clapets de fermeture sont utilisés pour réaliser des lignes en rangs. Si le clapet est fermé, l’ensemencement se fait dans les rangs avoisinants. Fig. 36 clapets de fermeture montés sur le distributeur Le flux de semence à travers le clapet de fermeture doit être continu et sans obstacles Mode opératoire pour le montage du clapet de fermeture / cf.
  • Page 46 Clapets by-pass Avec les clapets by-pass (1, fig.38) vous pouvez réaliser des lignes en rangs de façon identique qu’avec les clapets de fermeture. En utilisant des clapets by-pass, le semis retourne dans la trémie. Avec des clapets PK le semis retourne dans l’espace au-dessous du distributeur, et avec les clapets PKH le semis retourne par le conduit de sortie vers le panier de rétention de la trémie.
  • Page 47 Le traceur à un disque est prévu pour des cadences lors desquelles une ligne est tracée lors d’un trajet en avant et une lors d’un trajet au retour. Le traceur de lignes est vissé sur la poutre des éléments semeurs. Dans le cas où...
  • Page 48: Entretien Et Maintenance

    Entretient et maintenance  Respectez les consignes d’ entretient et de maintenance mentionnées à la page 7. Maintenance Nettoyage Un nettoyage régulier vous assurera une fiabilité et une efficacité optimale de la machine. Lors du nettoyage des capots des parties électroniques et du ventilateur, il est interdit d’utiliser des dispositifs à...
  • Page 49: Contrôles Périodiques

    Contrôles périodiques La maintenance régulière et l’utilisation des pièces de rechanges d’origine de la firma Farmet a.s., constituent une précaution pour un fonctionnement sans pannes de la machine tout en prolongeant sa durée de vie. 1. Avant les premiers travaux Contrôle:...
  • Page 50 3. Tous les 50 ha : Contrôle: tension des courroies trapézoïdales propreté dans la trémie vis sur les porte-éléments semeurs fléchissement des tuyaux de descente et propreté de toutes les bottes d’enterrage 4. Après 150 ha : Contrôle: raccords à vis sur le semoir graissage d’entrainement à...
  • Page 51 7. Après 1000 ha Contrôle par un technicien professionnel. Contrôle: parties du circuit électrique circuit hydraulique pointes et ergots des bottes d’enterrage doseur / racleur en caoutchouc, vérin en étoile, roulements, clapet, douille, chemise, mandrin, roues dentées / tous les roulement du semoir disques des traceurs goupilles de sécurité...
  • Page 52: Dépannage De Pannes Choisies

    Dépannage de pannes choisies Cette récapitulation vous permettra agir rapidement sur des pannes éventuelles. Parties mécaniques Dépannage Panne Cause probable Page Démontez les goupilles Bruit de craquement dans Graines trop grandes Corps étranger le doseur flexibles du broyeur La quantité de semence La semence est humide varie arbitrairement Serrez l’écrou sur la...
  • Page 53 La prise de force n’est Branchez la prise de force pas branchée Éléments semeurs sont Nettoyez les éléments Tubes de descente encrassés par semence encrassées (par la terre) semeurs Réglez l’étrangleur à la Semi normal: l’étrangleur est réglé semence normale pour la semence fine Contrôlez les tubes de Le tube de descente est...
  • Page 54 Données techniques Tableau 3 Données techniques Semoirs MB,MC Largeur de travail (m) Nombre de lignes/ 24/16,7 32/14 24/16,7 32/14 24/12,5 24/12,5 48/12,5 40/12,5 48/12,5 48/13,8 largeur de la ligne 32/12,5 36/12,5 32/12,5 36/12,5 64/12,5 64/12,5 32/9,4 32/9,4 64/9,4 48/10,4 64/9,4 64/10,4 (cm) 40/10...
  • Page 55: Attestation De L'usine De Fabrication

    Tél.: 00420 491 45 01 40 Farmet a. s. Jiřinková 276 491 45 01 22 ČESKÁ SKALICE 552 03 Fax.: 00420 491 45 01 36 TYPE DE MACHINE : ………………….. ANNÉE DE FABRICATION/NUMÉRO DE FABRICATION : ATTESTATION DU CONTRÔLE :...

Ce manuel est également adapté pour:

Monsun mbMonsun mcMonsun mdMonsun meMonsun mf

Table des Matières