Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
D D U U O O L L E E N N T T
D D X X 4 4 6 6 0 0 P P S S | D D X X 6 6 0 0 0 0 P P S S
D D X X 4 4 6 6 0 0 P P S S | D D X X 6 6 0 0 0 0 P P S S
5
Édition:
FARMET a.s.
telefon: +420 491 450 111
Jiřinková 276
fax: +420 491 450 136
552 03 Česká Skalice, CZ
GSM: +420 774 715 738
DUOLENT
D D X X 8 8 0 0 0 0 P P S S
D D X X 8 8 0 0 0 0 P P S S
01.11.2017
valide à partir du:
www.farmet.cz
IČ: 46504931
e-mail: farmet@farmet.cz
DIĆ: CZ46504931

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Farmet DUOLENT DX 460 PS

  • Page 1 D D X X 4 4 6 6 0 0 P P S S | D D X X 6 6 0 0 0 0 P P S S D D X X 8 8 0 0 0 0 P P S S 01.11.2017 valide à partir du: Édition: FARMET a.s. telefon: +420 491 450 111 www.farmet.cz IČ: 46504931 Jiřinková 276 fax: +420 491 450 136 e-mail: farmet@farmet.cz...
  • Page 2 Édité par : Unité technique, Farmet a.s. le 11.10.2018, modifications réservées 2 | 37...
  • Page 3: L'introduction

    Utilisez uniquement des pièces détachées pour ces machines conformes au Catalogue de pièces déta- chées édité officiellement par le fabricant, la société Farmet a.s. Česká Skalice. Possibilité d’utilisation de votre machine Le cultivateur DUOLENT est destiné...
  • Page 4 l'introduction IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION GARDER POUR UNE UTILISATION FUTURE 4 | 37...
  • Page 5: Table Des Matières

    l'introduction Sommaire l'introduction..........................3 1 PARAMÈTRES LIMITES DE LA MACHINE .
  • Page 6 l'introduction 6 | 37...
  • Page 7: Paramètres Limites De La Machine

    PARAMÈTRES LIMITES DE LA MACHINE 1 PARAMÈTRES LIMITES DE LA MACHINE • La machine est destinée à l’ameublissement du sol jusqu’à une profondeur de 35 cm (13,8 in) lors du travail de la terre dans l’agriculture. Tout autre type d’utilisation dépassant le but fixé est interdit. •...
  • Page 8: Paramètres Techniques

    PARAMÈTRES LIMITES DE LA MACHINE 1.1 Paramètres techniques PARAMETRES DUOLENT DX 460 PS DUOLENT DX 600 PS DUOLENT DX 800 PS Largeur de travail 4,6 m (15.09 ft) 6,2 m (20,34 ft) 7.9 m (25,92 ft) Largeur de transport 3 m (9,84 ft)
  • Page 9: Consignes Générales D'utilisation

    CONSIGNES GÉNÉRALES D’UTILISATION 2 CONSIGNES GÉNÉRALES D’UTILISATION La machine est fabriquée en conformité avec le dernier état de la technique et les règles • de sécurité approuvées. Néanmoins, l’utilisation de cette machine peut engendrer un risque de blessures pour l’utilisateur ou tierces personnes ou un risque d’endommagement de la machine ou d’apparition d’autres dommages matériels.
  • Page 10: Accessoires De Protection

    CONSIGNES GÉNÉRALES D’UTILISATION Le conducteur doit pouvoir disposer à tout moment lors du travail du Mode d’emploi • avec les exigences en matière de sécurité au travail. Le conducteur ne doit pas consommer lors de l’utilisation de la machine de l’alcool, des •...
  • Page 11: Transport De La Machine Par Des Moyens De Transport

    TRANSPORT DE LA MACHINE PAR DES MOYENS DE TRANSPORT 3 TRANSPORT DE LA MACHINE PAR DES MOYENS DE TRANSPORT La capacité de charge du moyen de transport destiné au transport de la machine doit être au • minimum égale au poids de la machine transportée. Le poids total de la machine figure sur la plaque signalétique.
  • Page 12: Manipulation De La Machine À L'aide D'un Dispositif De Levage

    MANIPULATION DE LA MACHINE À L’AIDE D’UN DISPOSITIF DE LEVAGE 4 MANIPULATION DE LA MACHINE À L’AIDE D’UN DISPOSITIF DE LEVAGE La capacité de charge du dispositif de levage et des moyens de fixation destinés à la • manipulation de la machine doit être au minimum égale au poids de la machine manipulée. La fixation de la machine pour manipulation doit être réalisée uniquement dans les endroits •...
  • Page 13: Étiquettes Relatives À La Sécurité Au Travail

    ÉTIQUETTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ AU TRAVAIL 5 ÉTIQUETTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ AU TRAVAIL Les étiquettes d’avertissement de sécurité servent à protéger le personnel En règle générale : • Respectez strictement les plaques de sécurité. • Toutes les consignes de sécurité sont valables également pour les autres utilisateurs. •...
  • Page 14 ÉTIQUETTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ AU TRAVAIL Lors du pliage des cadres latéraux, ne pas introduire les mains dans l’espace P 20 H articulations du pliage. Lors du réglage de la profondeur de la machine, il existe un risque de coupure.
  • Page 15 ÉTIQUETTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ AU TRAVAIL Fig. 1 - Emplacement des plaques de sécurité sur le machine 15 | 37...
  • Page 16: Description

    DESCRIPTION 6 DESCRIPTION La construction des machines DUOLENT DX 460 PS, DX 600 PS, DX 800 PS a été conçue comme étant se- mi-portée et repliable. Le modèle de base se compose d’un timon d’accrochage sur lequel vient se fixer la tige de la suspension à...
  • Page 17: Description Et Réglages Du Rouleau Ring

    DESCRIPTION 6.1.1 Description et réglages du rouleau RING Le cadre porte un rouleau qui est formé de roues composées de segments annulaires. Une rangée d’ai- lettes de nivellement se trouve devant le rouleau. La hauteur et l’inclinaison de ces ailettes peuvent être ré- glées.
  • Page 18: Hydraulique

    DESCRIPTION 6.2 Hydraulique Schéma hydraulique de la machine DUOLENT 460 PS: Schéma hydraulique de la machine DUOLENT 600, 800 PS: 1 – Armoire de commande (tracteur) 6 – Rouleau hydraulique (repli des cadres latéraux) 2 – Accouplement hydraulique 7 – Soupape de fermeture hydraulique 3 –...
  • Page 19: Montage De La Machine Chez Le Client

    MONTAGE DE LA MACHINE CHEZ LE CLIENT 7 MONTAGE DE LA MACHINE CHEZ LE CLIENT • L’exploitant doit réaliser le montage selon les instructions du fabricant, de préférence en collaboration avec un technicien spécialisé désigné par le fabricant. • L’exploitant doit assurer à la fin du montage un essai de fonctionnement de toutes les parties montées.
  • Page 20: Mise En Service

    MISE EN SERVICE 8 MISE EN SERVICE • Avant de réceptionner la machine, testez et contrôlez si elle n’a pas subi de dommages lors du transport et vérifiez la présence de toutes les pièces figurant dans le bon de livraison. •...
  • Page 21: Acouplement Au Tracteur

    MISE EN SERVICE 8.1 Acouplement au tracteur • La machine peut être attelée uniquement à un tracteur dont le poids à vide est identique ou supérieur au poids total de la machine attelée. • Le conducteur doit respecter toutes les règles générales en vigueur relatives à la sécurité au travail, à...
  • Page 22: Raccordement De L'hydraulique

    MISE EN SERVICE 8.2 Raccordement de l’hydraulique • Raccordez l’hydraulique uniquement si les circuits hydrauliques de la machine et du tracteur sont sans pression. • Le système hydraulique est sous haute pression. Contrôlez régulièrement les défauts d’étanchéité et supprimez immédiatement les dommages visibles de toutes les conduites, tuyaux et vis.
  • Page 23: Pliage Et Dépliage De La Machine

    MISE EN SERVICE 8.3 Pliage et dépliage de la machine • L’hydraulique du repli et du déploiement doit être raccordée à un coffret de commande à double effet. • Lors du repli ou du déploiement des cadres latéraux, vérifier que ni l’opérateur, ni aucune autre personne ni aucun animal ne se trouve à...
  • Page 24 MISE EN SERVICE Procédure de repli de la machine Position Pression dans le flexible vannes manuelles verte rouge jaune 24 | 37...
  • Page 25 MISE EN SERVICE Procédure de déploiement de la machine Position Pression dans le flexible vannes manuelles rouge jaune verte 25 | 37...
  • Page 26: Transport De La Machine Sur Les Voies De Communication

    TRANSPORT DE LA MACHINE SUR LES VOIES DE COMMUNICATION 9 TRANSPORT DE LA MACHINE SUR LES VOIES DE COMMUNICATION Position de transport • Raccorder la machine du tracteur en utilisant l’équipement de suspension à deux points (TBZ • Raccorder les freins de la machine au tracteur à l’aide de la tête de frein – avant de lever la machine sur son essieu, il est nécessaire de débloquer les freins de la machine.
  • Page 27: Réglage De La Machine

    RÉGLAGE DE LA MACHINE 10 RÉGLAGE DE LA MACHINE 1 – Timon d’accrochage – réglage du plan longitudinal de la machine 2 – Disques de redressement 3 – Essieu – relevé pour le travail 4 – Réglage de la profondeur de travail des roues de copiage du terrain 5 –...
  • Page 28: Reglage De La Machine A L'aide Des Bras De La Suspension A Trois

    RÉGLAGE DE LA MACHINE 10.2 Reglage de la machine a l’aide des bras de la suspension a trois points du tracteur À l’aide des bras de la suspension à trois points du tracteur, régler la machine de manière à ce que les socs de toutes les rangées travaillent à...
  • Page 29: Reglage Des Disques De Redressement

    RÉGLAGE DE LA MACHINE 10.3 Reglage des disques de redressement • La profondeur de travail des disques de redressement se règle à l’aide du levier de réglage des disques. Il faut être prudent lors de l’opération de réglage. • Des disques correctement réglés assureront un parfait nivellement du sol et un recouvrement avec une terre fine sur toute la largeur de la prise.
  • Page 30: Protection Des Socs

    RÉGLAGE DE LA MACHINE 10.4 Protection des socs • Le réglage principal du ressort de protection (X) est réalisé par le fabricant, à savoir 395 ± 5mm (15,56± 0,20 in) de façon à ce qu’il soit horizontal. • Contrôlez régulièrement le serrage des écrous de la goupille de protection inférieure et supérieure, resserrez si nécessaire.
  • Page 31: Entretien Et Réparations De La Machine

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS DE LA MACHINE 11 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS DE LA MACHINE Respectez les consignes de sécurité relatives aux soins et à l’entretien. • Lorsqu’il est nécessaire de souder lors d’une réparation alors que la machine est attelée au tracteur, il est nécessaire que les câbles d’alimentation de l’alternateur et de l’accumulateur du tracteur soient débranchés.
  • Page 32: Rangement De La Machine

    RANGEMENT DE LA MACHINE 12 RANGEMENT DE LA MACHINE Mise hors service de la machine pour une durée prolongée : • Si possible, stockez la machine sous un toit. • Stockez la machine sur un support droit et solide avec une capacité de charge suffisante. •...
  • Page 33: Plan De Graissage De La Machine

    PLAN DE GRAISSAGE DE LA MACHINE 13 PLAN DE GRAISSAGE DE LA MACHINE • La machine est sans entretien du point de vue de graissage, il n'est donc pas nécessaire de la graisser. 33 | 37...
  • Page 34: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT 14 PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT • Manipulez les huiles et les graisses selon les lois et règles en vigueur relatives aux déchets. 34 | 37...
  • Page 35: Liquidation De La Machine En Fin De Vie

    LIQUIDATION DE LA MACHINE EN FIN DE VIE 15 LIQUIDATION DE LA MACHINE EN FIN DE VIE • L’exploitant doit veiller à séparer lors de la liquidation les pièces en acier et les pièces comportant l’huile hydraulique ou la graisse. •...
  • Page 36: Services De Dépannage Et Conditions De Garantie

    6. La garantie est limitée au démontage et au montage, éventuellement au remplacement ou à la réparation de la pièce défectueuse. La décision de changer ou de réparer la pièce défectueuse appartient à l’atelier contractuel Farmet. 7. Pendant la garantie, seul un technicien agréé du fabricant est autorisé à réaliser les réparations ou d’autres interventions sur la machine, faute de quoi la garantie ne sera pas reconnue.
  • Page 37 SERVICES DE DÉPANNAGE ET CONDITIONS DE GARANTIE 37 | 37...

Ce manuel est également adapté pour:

Duolent dx 600 psDuolent dx 800 ps

Table des Matières