EINHELL TE-XC 110/1 Mode D'emploi D'origine
EINHELL TE-XC 110/1 Mode D'emploi D'origine

EINHELL TE-XC 110/1 Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TE-XC 110/1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Universal-Handkreissäge
GB
Original operating instructions
Universal Hand-Held Circular Saw
F
Mode d'emploi d'origine
Scie circulaire portable universelle
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega circolare a mano universale
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Universal-håndrundsav
S
Original-bruksanvisning
Universal-handcirkelsåg
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Univerzalna ručna kružna pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Univerzalna ručna kružna testera
1
Art.-Nr.: 43.310.00
Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 1
Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 1
TE-XC 110/1
I.-Nr.: 11024
08.07.14 09:45
08.07.14 09:45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-XC 110/1

  • Page 1 TE-XC 110/1 Originalbetriebsanleitung Universal-Handkreissäge Original operating instructions Universal Hand-Held Circular Saw Mode d’emploi d’origine Scie circulaire portable universelle Istruzioni per l’uso originali Sega circolare a mano universale Original betjeningsvejledning Universal-håndrundsav Original-bruksanvisning Universal-handcirkelsåg Originalne upute za uporabu Univerzalna ručna kružna pila Originalna uputstva za upotrebu Univerzalna ručna kružna testera...
  • Page 2 14 15 16 - 2 - Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 2 Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 2 08.07.14 09:45 08.07.14 09:45...
  • Page 3 - 3 - Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 3 Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 3 08.07.14 09:45 08.07.14 09:45...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 4 - Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 4 Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 4 08.07.14 09:45 08.07.14 09:45...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Technische Daten

    Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Zusatzhandgriff verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- Schwingungsemissionswert a = 2,574 m/s gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- Unsicherheit K = 1,5 m/s mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- Warnung! ner und nicht der Hersteller.
  • Page 8: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Parallelanschlag ( Bild 4) • Der Parallelanschlag (17) erlaubt es Ihnen, parallele Linien zu sägen. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass • Lockern Sie die im Sägefuß (6) befindliche die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Feststellschraube für den Parallelanschlag übereinstimmen.
  • Page 9 • Der Pendelschutz darf nicht verklemmen und Ausschalten: muß sich nach abgeschlossenem Arbeits- Ein-/Ausschalter loslassen, • gang wieder in der Ausgangsposition befin- Beim Loslassen des Handgriffs schaltet die den. Maschine automatisch ab, so dass unbeab- • Vor der Verwendung der Universal-Hand- sichtigter Lauf nicht möglich ist.
  • Page 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • Bevor Sie den Ein-Ausschalter betätigen, 8.4 Ersatzteilbestellung: vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt/die Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Trennscheibe richtig montiert, bewegliche gaben gemacht werden; • Teile leichtgängig und Klemmschrauben fest Typ des Gerätes • angezogen sind. Artikelnummer des Gerätes •...
  • Page 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 14 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min) E-Mail: info@isc-gmbh.info ·...
  • Page 15 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Page 16 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 17: Safety Regulations

    Danger! sales outlet where you made your purchase at When using the equipment, a few safety pre- the latest within 5 working days after purchasing cautions must be observed to avoid injuries and the product and upon presentation of a valid bill damage.
  • Page 18: Technical Data

    Please note that our equipment has not been de- in exceptional circumstances. signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the The specifi ed vibration value can be used to machine is used in commercial, trade or industrial compare the equipment with other electric power businesses or for equivalent purposes.
  • Page 19: Before Starting The Equipment

    5. Before starting the equipment Important: Carry out a trial cut in a piece of waste wood Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data. 6.
  • Page 20: Replacing The Power Cable

    held circular saw! Use only saw blades which comply with standard EN 847-1 and are of the same type as the saw 6.2 Using the universal hand-held circular blade supplied with this universal hand-held cir- cular saw. Ask your dealer for advice. •...
  • Page 21: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    8. Cleaning, maintenance and 9. Disposal and recycling ordering of spare parts The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw Danger! materials in this packaging can be reused or Always pull out the mains power plug before star- recycled.
  • Page 22 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 23: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Page 24: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 25 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 26 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Danger ! 17. Butée parallèle Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 18. Vis pour le blocage de la lame de scie certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 19. Bride blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 2.2 Volume de livraison sécurité.
  • Page 28: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à Niveau de pression acoustique L ..88,9 dB(A) l’aff ectation Imprécision K ..........3 dB Niveau de puissance acoustique L .. 99,9 dB(A) La scie circulaire portable convient pour des cou- Imprécision K ..........3 dB pes droites dans le bois, les matériaux sembla- bles au bois, le métal, les plastiques, l‘acier non Portez une protection acoustique.
  • Page 29: Avant La Mise En Service

    peuvent apparaître en rapport avec la const- respecter les consignes de sécurité à ce sujet. ruction et le modèle de cet outil électrique : Attention ! L‘aspirateur utilisé pour l‘aspiration 1. Lésions des poumons si aucun masque anti- doit convenir pour le matériau usiné. Contrôlez si poussière adéquat n’est porté.
  • Page 30: Utilisation De La Scie Circulaire Portable

    • Il ne faut pas freiner la lame de scie/la meule Danger ! Veillez à ce que lors de l‘usinage tronçonneuse avec la main ou en appuyant les ouvertures d‘aération ne soient pas re- dessus sur le côté. couvertes ou bouchées •...
  • Page 31: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    • Desserrez la vis du blocage de la lame de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un scie (18) avec la clé de lame de scie (5). appareil électrique augmente le risque de • Retirez la bride (19) et la lame de scie/meule décharge électrique.
  • Page 32 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 33: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 34: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 35 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Page 36 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 37: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 38: Caratteristiche Tecniche

    responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo Avvertimento! che ne risultino. Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo un metodo di prova norma- Tenete presente che i nostri apparecchi non sono lizzato e può variare a seconda del modo in cui stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- l’elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezio- anale o industriale.
  • Page 39: Prima Della Messa In Esercizio

    • 5. Prima della messa in esercizio Stabilite la distanza necessaria e serrate di nuovo la vite di serraggio (8). • Utilizzo della guida parallela: posizionate la Prima di inserire la spina nella presa di corrente guida parallela (17) in orizzontale sul bordo assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
  • Page 40 • All‘adattatore per l‘aspirazione di trucioli (13) 6.4 Sostituzione della lama/mola per tronca- potete collegare un dispositivo di aspirazione tura (Fig. 1/6-8) adatto. Accertatevi che il dispositivo di aspi- Pericolo! Prima di qualsiasi lavoro sulla razione della polvere sia collegato corretta- sega circolare staccate la spina dalla presa! mente.
  • Page 41: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    7. Sostituzione del cavo di 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si alimentazione dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio Pericolo! • numero dell’articolo dell’apparecchio Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio • numero d’ident.
  • Page 42 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 43: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 44: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 45 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 46 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Udskiftning af nettilslutningsledning 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9. Bortskaff else og genanvendelse 10. Opbevaring - 46 - Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 46 Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 46 08.07.14 09:46 08.07.14 09:46...
  • Page 47: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! 2.2 Leveringsomfang Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele skader på personer og materiel. Læs derfor bet- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne købet af varen henvende dig til vores servicecen-...
  • Page 48: Tekniske Data

    DK/N Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til Det angivne svingningsemissionstal kan anven- erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus- des til at sammenligne et el-værktøj med et andet. triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- Det angivne svingningsemissionstal kan også...
  • Page 49: Inden Ibrugtagning

    DK/N 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet, 6.1 Arbejde med universal-håndrundsaven • skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen Hold altid fast i universal-håndrundsaven med stemmer overens med netdataene. et fast greb. • Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden Svingkappen (16) skubbes automatisk tilbage du foretager indstillinger på...
  • Page 50: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N • • Anbring sålen fladt oven på saveemnet. Sav- Skub den bevægelige svingkappe (16) tilba- klingen må ikke berøre saveemnet. ge med greb til svingkappe (15), og hold den • Hold nu fast i saven med begge hænder. fast. •...
  • Page 51: Bortskaff Else Og Genanvendelse

    DK/N 8.2 Kontaktkul Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. Fare! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand. 8.3 Vedligeholdelse Der fi ndes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen. 8.4 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- ses: •...
  • Page 52 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 53 DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Page 54 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Page 55 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring - 55 - Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 55 Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 55 08.07.14 09:46 08.07.14 09:46...
  • Page 56 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Page 57: Säkerhetsanvisningar

    Fara! 2.2 Leveransomfattning Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- butiken där du köpte produkten inom fem dagar ningar.
  • Page 58: Tekniska Data

    Tänk på att våra produkter endast får användas Varning! till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats Vibrationsemissionsvärdet som anges har mätts för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell upp med en standardiserad provningsmetod och användning. Vi ger därför ingen garanti om pro- kan variera beroende på...
  • Page 59: Före Användning

    5. Före användning 6. Använda Innan du ansluter maskinen måste du övertyga 6.1 Arbeta med universal-handcirkelsågen • dig om att uppgifterna på typskylten stämmer Håll alltid fast universal-handcirkelsågen överens med nätets data. ordentligt. • Dra alltid ut stickkontakten innan du gör någ- Pendelskyddskåpan (16) skjuts tillbaka auto- ra inställningar på...
  • Page 60: Byta Ut Nätkabeln

    • Universal-handcirkelsågen får endast slås (5) förvaras i kåpan. Dra ut sexkantnyckeln (5) ur på om en sågklinga eller en kapskiva har kåpan vid behov (se bild 6). monterats. Obs! Av säkerhetsskäl får handcirkelsågen inte • Placera först fotplattan platt på arbetsstycket användas medan nyckeln (5) fortfarande sitter i.
  • Page 61: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    8. Rengöring, Underhåll och 9. Skrotning och återvinning reservdelsbeställning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- Fara! ning består av olika material som kan återvinnas. Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för arbeten.
  • Page 62 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 63 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Page 64 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 65 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Page 66 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Page 67: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 68: Tehnički Podaci

    HR/BIH obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo Navedena vrijednost emisije vibracija može se jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in- također koristiti za početnu procjenu ugrožavanja dustrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima. zdravlja. Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! 4.
  • Page 69: Rukovanje

    HR/BIH • • Da biste adapter za usisavanje prašine (13) Nemojte koristiti neispravne listove pile/ aretirali, okrenite ga u smjeru kazaljke na satu rezaće ploče ili takve koji imaju napukline i do kraja. pukotine. • Na adapter za usisavanje prašine (13) možete Nemojte koristiti prirubnice/matice prirubnica zatim priključiti prikladan usisavač...
  • Page 70: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH ploča pravilno montirana, kreću li se pokretni Opasnost! Pripazite na to da tijekom rada dijelovi lako i jesu li pritegnuti stezni vijci. ventilacijski otvori ne budu prekriveni ili začepljeni. Napomena! Izvedite probni rez na nekom otpadnom drvu. 7. Zamjena mrežnog kabela Isključivanje: Opasnost! Pustite sklopku za uključivanje/isključivanje.
  • Page 71: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje rezervnih dijelova Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina Opasnost! i može se ponovno upotrijebiti ili predati na Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. reciklažu.
  • Page 72 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 73: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 74: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Page 75 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Page 76 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Page 77: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 78: Tehnički Podaci

    Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji Pomenuta vrednost emisije vibracija može se nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za- koristiti u svrhu uspoređivanja električnog alata natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo jedne fi rme s električnim alatom neke druge fi rme. garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
  • Page 79: Rukovanje

    6. Rukovanje 5.2 Usisavanje prašine i ivera (slika 3) Priključite univerzalnu ručnu kružnu testeru s ad- apterom za usisavanje ivera (13) na odgovarajući 6.1 Rad s univerzalnom ručnom kružnom usisač. testerom • • Najpre stavite adapter za usisavanje ivera Univerzalnu ručnu kružnu testeru uvek držite (13) na priključak za usisavanje ivera (14).
  • Page 80: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    mrežni utikač u odgovarajuću utičnicu. Za zamenu lista testere/rezne ploče trebate • Univerzalnu ručnu kružnu testeru uključujete priložen imbus ključ (5). Imbus ključ (5) nalazi se samo s umetnutim listom testere/reznom u kućištu. Po potrebi izvucite imbus ključ (5) iz pločom! kućišta (vidi sliku 6).
  • Page 81: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    8. Čišćenje, održavanje i porudžbina 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje rezervnih delova Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i Opasnost! može ponovno da se upotrebi ili preda na re- Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. cikliranje.
  • Page 82 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Page 83 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 84: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Page 85: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Universal-Handkreissäge TE-XC 110/1 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 86 - 86 - Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 86 Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 86 08.07.14 09:46 08.07.14 09:46...
  • Page 87 - 87 - Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 87 Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 87 08.07.14 09:46 08.07.14 09:46...
  • Page 88 EH 07/2014 (01) Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 88 Anleitung_TE_XC_110_1_SPK1.indb 88 08.07.14 09:46 08.07.14 09:46...

Ce manuel est également adapté pour:

43.310.00

Table des Matières