Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Anleitung ST-LE 350 E
23.06.2003
7:46 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Elektronic-Stichsäge
Operating Instructions
Electronic Jigsaw
Instructions de service
Scie à guichet électronique
Bruksanvisning
Elektrisk sticksåg
Brugsanvisning
Elektronisk stiksav
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
∏ÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ Û¤Á·
Инструкция по эксплуатации
электронной узкой прорезной пилы
Használati utasítás
Elektromos szúrófırész
Uputa za uporabu
ElektriŤka ubodna pila
Instrucøiuni de folosire
Feråstråu electronic coadå-de-µoarece
Ръководство за обслужване
Електронен трион с тясна лента
350 E
ST-LE
Art.-Nr.: 43.203.95
I.-Nr.: 01013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL ST-LE 350 E

  • Page 1 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektronic-Stichsäge Operating Instructions Electronic Jigsaw Instructions de service Scie à guichet électronique Bruksanvisning Elektrisk sticksåg Brugsanvisning Elektronisk stiksav O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ∏ÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ Û¤Á· Инструкция по эксплуатации электронной узкой прорезной пилы...
  • Page 2 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please read the operating instructions carefully before assembling and using Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au montage et à la mise en service Var god läs bruksanvisningen...
  • Page 3 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 3...
  • Page 4: Beschreibung

    Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 4 Beschreibung Entsprechende Unfallverhütungsvorschrift (VBG 119) der Berufsgenossenschaft beachten. Netzkabel Verwenden Sie nur Orginal-Ersatzteile. Feststellknopf Reparaturen dürfen nur von einem Elektro- Ein/Ausschalter Fachmann durchgeführt werden. Rändelschraube für Drehzahlregulierung Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann Sichtschutz 85 db (A) überschreiten.
  • Page 5: Technische Daten

    Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 5 Betriebsanleitung für Elektronik- Unterseite, beidseitig um bis zu 45° geschwenkt wer- den. Die Winkel sind mit Markierungsstrichen, 15°, Stichsäge 30° und 45° gekennzeichnet. Eine Einstellung zwi- schen den markierten Winkelgraden ist ohne weiters VERWENDUNG möglich.
  • Page 6 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 6 Sägeblattwechsel Sägeblatt bis zum Anschlag in den Stößel einsetzen und die Schrauben 45° 45° festziehen. 30° 30° Achtung: Prüfen 15° 15° Sie ob das Säge- 0° 0° blatt in der Rille der Laufrolle und des Stößels sitzt.
  • Page 7 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 7 Description Use only original spare parts. Repairs are to be carried out by qualified electricians only. 1 Power cable The level of noise at the workplace may exceed 2 Locking button 85 dB(A).
  • Page 8: Technical Data

    Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 8 Operating instructions for the Adjusting the base (for mitering and sawing near edges, Figure 4) electronic jigsaw For mitre and bevel cuts you can swivel the base by up to 45° in either direction after undoing the two screws on the bottom.
  • Page 9 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 9 Changing the saw blade 45° 45° 30° 30° Insert the saw blade in the 15° 15° ram up to the stop and 0° 0° tight the screw of the retention clip.
  • Page 10: Consignes Générales De Sécurité Et De Prévention Des Accidents

    Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 10 Description Il faut utiliser un dispositif d’aspiration des poussières pour l’usinage (coupage et ponçage) de pierre. Ce dispositif d’aspiration doit être Câble secteur homologué pour aspirer la poussière Bouton d’arrêt incombustible.
  • Page 11: Mise En Service

    Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 11 Mode d’emploi pour la scie à guichet Il faut que la denture de la lame de sciage soit diri- gée dans le sens de coupe. Veillez à ce que la lame électronique...
  • Page 12 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 12 G G Mise en place de la lame de scie: Insérer la lame de scie dans le coulisseau jusqu’en butée et bien la serrer. Attention ! Vérifiez que la lame de scie soit 45°...
  • Page 13 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 13 Beskrivning Använd endast originalreservdelar. Reparationer får endast utföras av elfackman. 1 Nätkabel Bulleremissionen vid arbetsplatsen kan överstiga 2 Låsknapp 85 dB (A). I sådana fall krävs ljuddämpande och 3 Till/Från-brytare hörselskyddande åtgärder för användaren. Detta 4 Skruv med räfflat huvud till varvtalsreglering...
  • Page 14: Tekniska Data

    Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 14 Drifthandledning för elektrisk sticksåg Inställning av fotplattan (Geringssnitt och kantnära sågning, bild 4) För geringssnitt och snedsnitt kan fotplattan, efter att de både skruvarna på undersidan lossats, vinklas Idrifttagande upp till 45° åt båda sidor. Vinkeln är markerad med markeringsstreck för 15°, 30°...
  • Page 15 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 15 G G Montering av sågbladet: För in sågbladet i hållaren till anslaget och spänn fast bla- det ordentligt 45° 45° 30° 30° 15° 15° 0° 0° G G Använd alltid ordentliga och passande sågblad...
  • Page 16 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 16 Beskrivelse som gnistyer kan nå, når der arbejdes med brydning og slibning. Brug kun originale dele. Netledning Reparationer må kun udføres af dertil kvalificeret Låseknap personale. Betjeningskontakt Start/Stop Lydniveauet på arbejdspladsen kan overskride Fingerskrue til regulering af 85 db (A).
  • Page 17: Tekniske Data

    Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 17 Betjeningsvejledning til elektronisk Ændring af savskoens position (spidssnit og savning nær rande, figur 4) stiksav Savskoen kan vippes til geringssnit og skråsnit indtil ca. 45 grader på begge sider ved at løsne begge IDRIFTTAGNING skruer på...
  • Page 18 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 18 G G Isætning af savklingen: Skub savklin- gen så langt ind i klingeholderen som muligt og spænd den fast til. Vigtigt! 45° 45° Kontrollér, at 30° 30° savklingen sid- 15° 15°...
  • Page 19 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 19 ·ÔÚÚfiÊËÛ˘ ÛÎfiÓ˘, Ô˘ Ó· ¤¯ÂÈ ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹: ÚԉȷÁÚ·Ê› ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÚÚfiÊËÛË ÛÎfiÓ˘ 1. ∫·ÏÒ‰ÈÔ ÂÙڈ̿وÓ. 2. ∫Ô˘Ì› ÛÙ·ıÂÚÔÔÈ‹Ûˆ˜ ∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Ë ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ˘ÏÈÎÒÓ Ô˘ 3. ¶Ï‹ÎÙÚÔ·Ó·‚ÔÛ‚˘Û›Ì·ÙÔ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ·Ì›·ÓÙÔ. 4. ¶ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋ ‚›‰· ÁÈ· Ú‡ıÌÈÛË ÛÙÚÔÊÒÓ...
  • Page 20: Ëá'☠¯Âèúèûìô‡ Ùë˜ Ëïâîùúôóèî'˜ Û¤Á

    Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 20 √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋˜ ª∂∆∞∫π¡∏™∏ ∆√À À¶√¢∏ª∞∆√™ ¶ƒπ√¡π√À (∫Ô‹ ÌÈÙÚÔÂȉ‹˜ Î·È ÚÈfiÓÈÛÌ· ÛÙÔ ÂÚÈıÒÚÈÔ, Û¤Á·˜ ÂÈÎfiÓ· 4) ∆Ô ˘fi‰ËÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÌÔÚ› Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓËı› ∂¡∞ƒ•∏ §∂π∆√Àƒ°π∞™ ·ÌÊ›Ï¢ڷ ̤¯ÚÈ ÌÈ·˜ ÎÏ›Û˘ ·fi 45Æ, ·ÊÔ‡...
  • Page 21 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 21 G G EÊ·ÚÌÔÁ‹ Ù˘ ÚÈÔÓfiÏ·Ì·˜: TÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÚÈÔÓfiÏ·Ì· ÛÙÔÓ ‡ÂÚÔ Ì¤¯ÚÈ Ó· Ì·Ó‰·ÏÒÛÂÈ Î·È ÛÊ›¯Ù ÙË ÁÂÚ¿. ¶ÚÔÛÔ¯‹! 45° 45° EϤÁÍÙ ·Ó Ë 30° 30° ÚÈÔÓfiÏ·Ì· 15° 15° οıÂÙ·È ÛÙÔ 0°...
  • Page 22 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 22 Описание Для предотвращения скольжения обрабатываемый предмет следует надежно закреплять (зажимать). Электрический шнур для присоединения к При обработке камня (резка и шлифование) сети следует применять устройство для отсоса Стопорная кнопка пыли. Устройство для отсоса должно быть...
  • Page 23: Область Применения

    Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 23 полотна. «ПЛЮС», для мало“о - в направление «МИНУС». Контролируйте равномерность подачи Число ходов зависит от обрабатываемо“о инструмента во время резки, в результате материала и рабочих условий. которой уменьшается вероятность несчастных случаев и продлевается срок...
  • Page 24: Технические Данные

    Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 24 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Поворачивая ре“улятор, возрастает частота хода Номинальное напряжение: 230 В ~ 50 Гц Потребляемая мощность: 350 Вт Частота ходов: 400 - 2600/мин. Высота хода: 18 мм Глубина распила древесины: 55 мм...
  • Page 25 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 25 Javításokat csakis egy elektronikai szakember Leírás végezheti el. A munkahelyen a zajkifejtés túllépheti a 85 dB (A). Hálózati kábel Ebben az esetben az üzemeltetők részére hang- és Rögzítőgomb fülvédő intézkedésre van szükség. Ennek az elektro- Ki / bekapcsoló...
  • Page 26 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 26 Használati utasítás elektromos A fırészsaru elállítása (Sarokvágások és szélközeli fűrészelés, 4. ábra) szúrófırészhez Sarokvágásokhoz és ferde fűrészelésekhez a fűrészsarut, az alul levő csavar meglazítása után, mind- ALKALMAZÁS két oldalra 45° -ig lehet elfordítani. A szögek jelzésvonal- akkal 15°...
  • Page 27 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 27 Fûrészlap csere A fürészlapot ütközésig az ütközôbe belerakni és a csavart feszesre húzni. Figyelem: vizsgálja meg, hogy 45° 45° a fěrészlap a futótárcsa és az 30° 30° ütközô barázdájában fekszik-e. 15°...
  • Page 28 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 28 Buka na radnom mjestu moæe preÊi 85dB(A). Opis ureūaja U tom sluËaju korisnik mora preduzeti mjere za 1. Mreæni kabel zaπtitu od buke i za zaπtitu sluha. Razina buke 2. Gumb za blokiranje ovog ureaja je mjerena prema standardu IEC...
  • Page 29 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 29 oba vijka na tucalu (slika 1). Ugurajte list pile u utor Upute za uporabu elektroniŤke ubodne vodilice izmeu podizne preËke i pridrænog streme- pile na do graniËnika. Zategnite oba vijka s priloæenim πesterostranim kljuËem.
  • Page 30 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 30 Izmjena lista pile List pile namjestite do graniËnika u tucalo i 45° 45° zategnite oba vijka pri- 30° 30° drænog stremena. 15° 15° Paĺnja: provjerite dos- 0° 0° jed lista pile u brazdi okretnog valjka i tucala.
  • Page 31 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 31 conøin azbest. Respectaøi dispoziøiile de preve- Descriere nire a accidentelor (VBG 119) ale asociaøiei pro- fesionale. Cablu de reøea Utilizaøi numai piese de schimb originale. Buton de fixare Reparaøiile au voie så fie efectuate numai de Comutatorul de pornire / oprire cåtre un electrician specialist.
  • Page 32 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 32 Reglarea talpei feråstråului Instrucøiuni de funcøionare pentru ferå- (tåiere oblicå pentru îmbinare în colø µi tåiere în apro- stråul electronic coadå-de-µoarece piere de margine, fig. 4) Pentru tåierea oblicå pentru îmbinare în colø µi secøionåri oblice, talpa feråstråului poate fi rotitå...
  • Page 33 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 33 Schimbarea pânzei de feråstråu Introduceøi pânza de feråstråu pânå la refuz în 45° 45° tachet µi strângeøi µuru- 30° 30° burile. 15° 15° Atenøie: controlaøi dacå 0° 0° pânza de feråstråu este bine poziøionatå...
  • Page 34 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 34 азбест материали. Спазвайте съответната Описание инструкция за защита от злополука 1. Захранващ кабел (VBG/Предписания на профсдружението 119) 2. Бутон за фиксиране на профсъюза. 3. Бутон за включване/изключване Използвайте само оригинални резервни...
  • Page 35 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 35 Ръководство за експлоатация на Ре“улиране на направляващата част електронен трион с тясна лента (косо отрязване и рязане в близост до ръба, фиг. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ За косото отрязване и рязането с наклонени Трионът е предназначен за рязане на дърво, ножове...
  • Page 36 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 36 Смяна на лентата за рязане Поставете лентата за рязане в носача и 45° 45° затегнете болтовете. 30° 30° Внимание: 15° 15° Проверете дали 0° 0° лентата се намира в канала на...
  • Page 37 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 37 ® EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Page 38: Garantie

    Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 38 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
  • Page 39: Warranty Certificate

    Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 39 GARANTIBEVIS WARRANTY CERTIFICATE Garantitiden omfattar >et 2 år< och börjar löpa The guarantee period begins on the sales date från och med köpedagen. and is valid for 2 years. Garantin avser tillverknigsfel samt material- och Responsibility is assumed for faulty construction funktionsfel.
  • Page 40 Anleitung ST-LE 350 E 23.06.2003 7:46 Uhr Seite 40 ISC GmbH Einhell Polska sp. Z.o.o. Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.

Ce manuel est également adapté pour:

43.203.95

Table des Matières