EINHELL TC-JS 80/1 Instructions D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour TC-JS 80/1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Stichsäge
GB
Original operating instructions
Jigsaw
F
Instructions d'origine
Scie à guichet
I
Istruzioni per l'uso originali
Seghetto alternativo
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Stiksav
S
Original-bruksanvisning
Sticksåg
CZ
Originální návod k obsluze
Přímočará pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Priamočiara píla
NL
Originele handleiding
Decoupeerzaag
9
Art.-Nr.: 43.211.45
Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 1
E
Manual de instrucciones original
Sierra de vaivén
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Pistosaha
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Электрический лобзик
SLO
Originalna navodila za uporabo
Vbodna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Szúrófűrész
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău pendular vertical
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Σέγα
TC-JS 80/1
I.-Nr.: 11016
25.03.2021 07:50:56

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-JS 80/1

  • Page 1 TC-JS 80/1 Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Stichsäge Sierra de vaivén Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Jigsaw Pistosaha Instructions d’origine Оригинальное руководство по Scie à guichet эксплуатации Электрический лобзик Istruzioni per l’uso originali Seghetto alternativo Originalna navodila za uporabo Vbodna žaga...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 2 25.03.2021 07:51:19...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 3 25.03.2021 07:51:21...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 4 25.03.2021 07:51:24...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Technische Daten

    wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, nen auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Belastung verwendet werden. Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Warnung: Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön- nen während der tatsächlichen Benutzung des 4.
  • Page 8: Bedienung

    • 5. Vor Inbetriebnahme Der Sägeschuh (7) kann jedoch auch ohne weiteres auf ein anderes Winkelmaß einge- stellt werden. Sägeschuh (7) hierzu nach Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass hinten ziehen, gewünschten Winkel einstellen die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten und Schraube für Sägeschuh (11) wieder übereinstimmen.
  • Page 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Mit feinen Sägeblättern können Sie im Allgemei- Wechseln Sie stumpfe, verbogene oder rissi- nen mit höherer Hubzahl arbeiten; gröbere Säge- ge Sägeblätter sofort aus. • blätter verlangen nach niedrigeren Geschwindig- Platzieren Sie den Sägefuß flach auf dem zu keiten. bearbeitendem Werkstück. Schalten Sie die Stichsäge ein.
  • Page 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Page 11 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 11...
  • Page 12: Serviceinformationen

    Sägeblätter Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 13 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 15 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 16: Safety Regulations

    Danger! the service information at the end of the operating When using the equipment, a few safety pre- instructions. • cautions must be observed to avoid injuries and Open the packaging and take out the equip- damage. Please read the complete operating ment with care.
  • Page 17: Technical Data

    4. Technical data especially the type of workpiece it is used for. Keep the noise emissions and vibrations to a Mains voltage: ......220-240 V ~ 50 Hz minimum. Power input: ..........550 W • Only use appliances which are in perfect wor- Stroke speed: ......1000 - 3000 min king order.
  • Page 18 6. Operation saw blade (12) into the blade holder (14) as far as the stop (Fig. 2). The teeth on the saw blade must be pointing forwards. 6.1 ON/OFF switch (Fig. 6/Item 3) • Allow the blade holder (14) to slide back to starting position.
  • Page 19: Replacing The Power Cable

    7. Replacing the power cable Position 0: No pendulum action Material: Rubber, ceramic, aluminium, steel Please note: For fi ne and clean cuts, thin materi- Danger! als (e.g. sheet steel) and hard materials. If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its Position 1: Small pendulum action after-sales service or similarly trained personnel...
  • Page 20: Ordering Replacement Parts

    Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com 9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled.
  • Page 21 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 21 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 21...
  • Page 22: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 23: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 24 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 26: Données Techniques

    Veillez au fait que nos appareils, conformément mesurées selon une méthode d’essai normée et à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour peuvent être utilisées pour comparer diff érents être utilisés dans un environnement profession- outils électriques entre eux. nel, industriel ou artisanal.
  • Page 27: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service l‘avant, cela fonctionnera uniquement dans les positions d‘enclenchements se trouvant à 0°, 15°, 30° et 45° qui figurent sur la gradu- Assurez-vous, avant de connecter la machine, ation du patin (9) (figure 4). Placez le patin que les données se trouvant sur la plaque de dans la position adaptée et serrez les vis du signalisation correspondent bien aux données du...
  • Page 28: Exécuter Des Coupes

    le système de réglage de la vitesse dans le sens vitesse et de la course de pendule dépend du PLUS pour augmenter la vitesse et dans le sens matériau à traiter. Nous recommandons d’obtenir MOINS pour la réduire. Le nombre de courses un réglage impeccable sur la base d’une coupe adéquat dépend de la matière première respecti- d’essai sur une pièce à...
  • Page 29: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 29 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 29 25.03.2021 07:51:40...
  • Page 30 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 30 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 30...
  • Page 31: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 32: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 33 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 34: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare l‘apparecchio presentando un documento di ac- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi oni e danni. Quindi leggete attentamente queste dall‘acquisto dell‘articolo.
  • Page 35: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche jimo būdo, ypač nuo naudojamo ruošinio rūšies. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le Tensione di rete: ..... 220-240 V ~ 50 Hz vibrazioni! Potenza assorbita: ........550 W • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Numero di corse: ......1000 - 3000 min Altezza di corsa: ........
  • Page 36 • Premete la sede della lama (14) verso recchi siano fissati a tenuta. l’utensile e inseritevi la lama (12) fino alla bat- tuta (Fig. 2). I denti della lama devono essere rivolti in avanti. 6. Uso • Lasciate scivolare di nuovo indietro la sede della lama (14).
  • Page 37: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Mettete il commutatore di movimento pendolare 6.7 Taglio di giuntura • (8) in una delle seguenti posizioni: Regolate l’inclinazione del pattino della sega in modo adatto (vedi punto 5.3) • Posizione 0 = Nessun movimento pendolare Osservate le avvertenze nel punto 6.5. •...
  • Page 38: Smaltimento E Riciclaggio

    • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Page 39 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 39 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 39...
  • Page 40: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 41: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 42 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 43: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! 2.2 Leveringsomfang Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele skader på personer og materiel. Læs derfor bet- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne købet af varen henvende dig til vores servicecen-...
  • Page 44: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data og især af, hvilke typen emne der bearbejdes. Støjudvikling og vibration skal begrænses til Netspænding: ......220-240 V ~ 50 Hz et minimum! Optagen eff ekt: ......... 550 W • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Slag i minuttet: ......1000 - 3000 min •...
  • Page 45 DK/N 6. Betjening den klikker fast (fig. 2). Fortandingen på sav- klingen skal pege fremad. • Lad holderen til savklingen (14) glide tilbage 6.1 Tænd/Sluk-knap (fi g. 6/pos. 3) igen. Savklingen (12) skal sidde i styrerullen (10).Kontroller, at savklingen (12) sidder fast Tænd: i holderen.
  • Page 46: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- ses: • Savens type. • Savens artikelnummer. • Savens identifikationsnummer. • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com - 46 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 46 25.03.2021 07:51:43...
  • Page 47: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    DK/N 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin- deligt husholdningsaff...
  • Page 48 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 48 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 48...
  • Page 49 Savklinger Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 50 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 51 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Page 52: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    Fara! bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan- Innan maskinen kan användas måste särskilda visningen. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom dukten ur förpackningen. • denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack- ningar.
  • Page 53: Tekniska Data

    4. Tekniska data Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. Nätspänning ......220-240 V ~ 50 Hz • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. Upptagen eff ekt ........550 W • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. Varvtal ........1000 - 3000 min •...
  • Page 54: Använda Sågen

    • 6. Använda sågen Kontrollera att sågbladet (12) sitter fast i fästet. • Sågbladet kan tas av i omvänd ordningsföljd. 6.1 Strömbrytare (bild 6/pos. 3) 5.3 Montera klyvanhållet (bild 3/pos. 11) Inkoppling: • Med klyvanhållet (11) kan du såga parallella Tryck in strömbrytaren.
  • Page 55: Byta Ut Nätkabeln

    Beakta instruktionerna under punkt 6.5. vdelar: • Utför sågningen enligt beskrivningen i bild 9. • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 55 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 55 25.03.2021 07:51:44...
  • Page 56: Skrotning Och Återvinning

    9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- na.
  • Page 57 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 57 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 57...
  • Page 58 Sågblad Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 59 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 60 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Page 61: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Page 62: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Jmenovité napětí: ....220-240 V ~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon: ............550 W přístroje. Počet zdvihů: ......1000 - 3000 min •...
  • Page 63 6. Obsluha kladce (10). • Zkontrolujte, zda je pilový list (12) v upínání řádně upevněn. 6.1 Za-/vypínač (obr. 6/pol. 3) • Vyjmutí pilového listu se provádí v opačném pořadí. Zapnutí: Za-/vypínač stisknout Varování! Při odblokování pevně držte pilový list, protože jinak může vyskočit z upínání Vypnutí: pilového listu.
  • Page 64: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Řez provést tak, jak je znázorněno na obr. 9. následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com - 64 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 64 25.03.2021 07:51:45...
  • Page 65: Likvidace A Recyklace

    9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Page 66 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 66 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 66...
  • Page 67: Servisní Informace

    Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 68: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 69 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Page 70: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! predložením platného dokladu o kúpe na naše Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným tabuľku uvedenú...
  • Page 71: Technické Údaje

    4. Technické údaje spôsobu, akým sa elektrický prístroj bude používať, predovšetkým od toho, aký druh obrob- ku sa obrába. Sieťové napätie: ..... 220-240 V ~ 50 Hz Príkon: ............550 W Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- Počet zdvihov: ......1000 - 3000 min mum! Výška zdvihu: ...........
  • Page 72 polohy 3. na otvor adaptéra (6). Dbajte na vzduchotes- • Zuby pílového listu sú veľmi ostré. né spojenie prístrojov. • Stlačte uloženie pílového listu (14) a zaveďte pílový list (12) do uloženia pílového listu (14) 6. Obsluha až na doraz (obr. 2). Ozubenie pílového listu musí...
  • Page 73: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    Nastavte prepínač pre výkyvný zdvih (8) do jednej rázku 9. z nasledujúcich polôh: Poloha 0 = žiaden výkyv 7. Výmena sieťového prípojného Materiál: guma, keramika, hliník, oceľ vedenia Poznámka: pre jemné a čisté rezné hrany, tenké materiály (napr. plechy) a tvrdé materiály. Nebezpečenstvo! V prípade poškodenia sieťového prípojného Poloha 1 = malý...
  • Page 74: Objednávanie Náhradných Dielov:

    Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť...
  • Page 75 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 75 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 75...
  • Page 76: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 77: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 78 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 79: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop Bij het gebruik van toestellen dienen enkele van het artikel te wenden tot ons servicecenter of veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor.
  • Page 80: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens waarop het wordt gebruikt, en met name van wat voor soort werkstuk wordt bewerkt. Netspanning: ......220-240 V ~ 50 Hz Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot Opgenomen vermogen: ......550 Watt een minimum! Aantal slagen: ......1000 - 3000 t/min •...
  • Page 81: Aanzetten

    • 5.2 Verwisselen van zaagblad (fi g. 2, pos. 12) Bij het werk onstaand stof kan gevaarlijk zijn. Gevaar! Neem de desbetreffende veiligheidsinstruc- • Verwijder de netstekker uit het stopcontact ties in acht. • voordat u een zaagblad monteert of vervangt. Breng de adapter (6) aan zoals voorgesteld in •...
  • Page 82: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    6.4 Afstelling van de pendelbeweging 6.6 Uitzagen van gebieden (fi g. 8) (fi g. 7, pos. 8) Boor met een boormachine een gat van 10 mm • Aan de omschakelaar voor de pendelbewe- binnen het uit te zagen gebied. Breng het zaag- ging (8) kan de sterkte van de pendelbewe- blad in dit gat en begin met het uitzagen van het ging van het zaagblad (12) tijdens de slag...
  • Page 83: Verwijdering En Recyclage

    Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd.
  • Page 84 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 84 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 84...
  • Page 85: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 86: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 87 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 88: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Page 89: Características Técnicas

    les, comerciales o talleres, así como actividades Aviso: similares. Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herramienta eléctrica en función del modo 4. Características técnicas en el que se utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza que se mecaniza.
  • Page 90 • 5.2 Cambio de hoja de sierra (Fig. 2/Pos. 12) El polvo que se genera durante el trabajo Peligro! puede ser peligroso. Tener en cuenta para • Desenchufar el cable antes de insertar o ello las instrucciones de seguridad. • cambiar una hoja de sierra.
  • Page 91: Ajuste De La Carrera Oscilante

    6.4 Ajuste de la carrera oscilante 6.6 Recortar áreas (Fig. 8) (Fig. 7/Pos. 8) Hacer un agujero de 10 mm con una taladradora • En el conmutador para carrera oscilante (8) dentro del área a recortar. Introducir la hoja de puede ajustarse la intensidad del movimiento sierra en este agujero y empezar a recortar el oscilante de la hoja de sierra (12) durante la...
  • Page 92: Eliminación Y Reciclaje

    No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Page 93 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 93 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 93...
  • Page 94: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 95: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 96 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Page 97 Vaara! 2.2 Toimituksen sisältö Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. yhteyttä...
  • Page 98: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot käsitellään. Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim- Verkkojännite: ......220-240 V ~ 50 Hz man vähäisiksi! Virranotto: ...........550 Wattia • Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. Iskuluku: ........1000 - 3000 min • Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. Iskukorkeus: ..........20 mm •...
  • Page 99 6. Käyttö takaisin paikalleen. Sahanterän (12) tulee olla ohjausrullassa (10). • arkasta, että sahanterä (12) on tukevasti pai- 6.1 Päälle-/pois-katkaisin (kuva 6/nro 3) kallaan kannattimessa. • Ota sahanterä pois päinvastaisessa järjes- Käynnistys: tyksessä. Paina päälle-/pois-katkaisinta Varoitus! Pidä sahanterää paikallaan irrotta- Sammutus: misen aikana, koska se saattaa muuten pon- Päästä...
  • Page 100: Verkkojohdon Vaihtaminen

    Laitteen tuotenumero so kohtaa 5.3) • Laitteen tunnusnumero • Noudata kohdassa 6.5 annettuja ohjeita. • Tarvittavan varaosan varaosanumero. • Suorita leikkaus kuten kuvassa 9 esitetään. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com - 100 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 100 25.03.2021 07:51:51...
  • Page 101: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine- kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis- ta.
  • Page 102 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 102 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 102...
  • Page 103 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 104 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 105 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Page 106: Указания По Технике Безопасности

    8. переключатель для возвратно Опасность! При использовании устройств необходимо поступательного хода соблюдать определенные правила техники 9. градуированная шкала для башмака пилы безопасности для того, чтобы избежать 10. направляющий ролик 11. винты для башмака пилы травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее 12.
  • Page 107: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Используйте защиту органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю с предназначением слуха. Лобзиковая пила предназначена для пиления Суммарное значение величины вибрации предметов из дерева, железа, цветного (сумма векторов трех направлений) металла и пластмассы при использовании определено в соответствии с EN 62841. соответствующего...
  • Page 108: Перед Вводом В Эксплуатацию

    • Осторожно! Вставить приемное приспособление Остаточные опасности пильного полотна (14) назад. Пильное Даже в том случае, если Вы используете полотно (12) должно находится в описываемый электрический инструмент направляющем ролике (10). Проверьте прочность посадки пильного полотна (12) в соответствии с предписанием, то и тогда всегда...
  • Page 109 • Установите переходник (6) таким образом, Позиция MIN-2 = низкая частота хода (для как показано на рисунке 5, чтобы он был стали) прочно прикреплен к корпусу. • Вставьте всасывающий шланг Вашего Позиция 3-4 = средняя частота хода (для пылесоса в отверстие переходника(6). стали, мягких...
  • Page 110: Замена Кабеля Питания Электросети

    7. Замена кабеля питания 6.5 Осуществление пиления • Убедитесь, что переключатель включено- электросети выключено (3) не нажат. Затем вставьте штекер в соответствующую штепсельную Опасность! розетку. Если будет поврежден кабель питания от • Включайте пилу-ножовку только при электросети этого устройства, то его должен наличии...
  • Page 111: Заказ Запасных Деталей:

    Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.Einhell-Service.com 9. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована...
  • Page 112 оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 112 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 112...
  • Page 113 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Page 114: Гарантийное Свидетельство

    заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Page 115 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Page 116: Varnostni Napotki

    Nevarnost! koncu tega navodila. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Odprite embalažo in previdno vzemite in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta napravo iz embalaže. • navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te Odstranite embalažni material in embalažne dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri in transportne varovalne priprave (če obstaja- roki potrebne informacije.
  • Page 117: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki uporabe električnega orodja, zlasti od vrste ob- delovanca. Omrežna električna napetost: ......Omejite hrupnost in vibracije na minimum! ..........220-240 V ~ 50 Hz • Uporabljajte samo brezhibne naprave. Sprejem moči: ........... 550 W • Redno vzdržujte in čistite napravo. Število hodov: ......1000 - 3000 min •...
  • Page 118 6. Uporaba zopet nazaj. List žage (12) se mora nahajati v vodilnem valju (10). • Preverite, če je list žage (12) čvrsto 6.1 Stikalo za vklop/izklop (Slika 6/Poz. 3) nameščen v sprejemnem delu. • Odstranjevanje lista žage izvršite v obratnem Vklop: vrstnem redu.
  • Page 119: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    7. Zamenjava električnega Postavite preklopno stikalo za nihalni hod (8) na en od sledečih položajev: priključnega kabla Položaj 0 = brez nihanja Nevarnost! Material: guma, keramika, aluminij, jeklo Če se električni priključni kabel te naprave Opomba: za natančne in čiste robove rezanja, poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali tanke materiale (n.pr.
  • Page 120: Naročanje Nadomestnih Delov:

    • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno...
  • Page 121 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 121 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 121...
  • Page 122: Servisne Informacije

    Žagin list Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 123: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 124 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Page 125: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 2.2 A szállítás terjedelme A készülékek használatánál, a sérülések és a Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján károk megakadályozásának az érdekébe be kell leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb a használati utasítást / biztonsági utasításokat 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási gondosan átolvasni.
  • Page 126: Technikai Adatok

    Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink A megadott rezgésemisszióértékeket és a mega- rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari dott zajkibocsátási értékeket a megterhelés ideig- vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem lenes felbecsülésére is fel lehet használni. vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint Figyelmeztetés: egyenértékű...
  • Page 127 a vágásrészletre levő tekintést. Kérjük vegye ehhez figyelembe a biztonsági utasításokat. • 5.2 Fűrészlapcsere (képek 2/poz. 12) Tegye az adptert (6) a 5-es ábrán mutatottak Veszély! szerint be, úgy hogy feszesen üljön a gépház- • Húzza ki a hálózati csatlakozót mielőtt beten- ban.
  • Page 128: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    lehet illeszteni a vágássebességet, vágástel- 6.6 Részlegek kifűrészelése (8-es kép) jesítményt és vágásképet. Fúrjon egy fúrógéppel a kifűrészelendő részle- Az ingalöket (8) átkapcsolót a következő állások gen belül egy 10 mm nagyságú lyukat. Vezese a egyikére állítani: fűrészlapot a lyukba be és kezdje el a kívánt rész- leg kifürészelését.
  • Page 129: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. com alatt találhatóak. 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Page 130 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 130 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 130...
  • Page 131 Fűrészlapok Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 132 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 133 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Page 134: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! zinul la care aţi achiziţionat aparatul, prezentaţi în La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva acest caz un bon de cumpărare valabil. Vă rugăm măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele să ţineţi cont de tabelul de garanţie cuprins în şi daunele.
  • Page 135: Date Tehnice

    4. Date tehnice la valorile menţionate în timpul utilizării efective a aparatului electric, în funcţie de modul de utilizare al aparatului electric şi în special de tipul piesei Tensiunea de reţea: ....220-240 V ~ 50 Hz de prelucrat. Puterea consumată: ........550 W Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- Numărul curselor: .....1000 - 3000 min nim.
  • Page 136 • • Poziţionaţi comutatorul pentru cursa Praful rezultat în timpul lucrului poate fi peri- pendulară (8) pe poziţia 3. culos. Vă rugăm să respectaţi în acest sens • Dinţii pânzei de ferăstrău sunt foarte ascuţiţi. indicaţiile de siguranţă. • • Apăsaţi elementul de prindere pentru pânza Setaţi adaptorul (6) aşa cum este indicat în de ferăstrău (14) şi introduceţi pânza de...
  • Page 137: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    6.4 Setarea cursei pendulare (Fig. 7/Poz. 8) 6.6 Decuparea zonelor (Fig. 8) • La comutatorul pentru cursa pendulară (8) Executaţi cu maşina degţurit o gaură de circa poate fi setată intensitatea mişcării pendulare 10 mm în interiorul zonei de decupat. Introduceţi a pânzei de ferăstrău (12) în timpul cursei.
  • Page 138: Eliminarea Şi Reciclarea

    • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com 9. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă...
  • Page 139 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 139 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 139...
  • Page 140: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 141: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Page 142 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Page 143: Υποδείξεις Ασφαλείας

    2.2 Συμπαραδιδόμενα Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις τμημάτων...
  • Page 144: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές μετάδοσης εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η δόνησης και οι τιμές εκπομπής θορύβου συσκευή χρησιμοποιήθηκε σε συνεργεία, μπορούν να χρησιμοποιηθούν για προσωρινή βιοτεχνίες ή στη βιομηχανία ή σε εργασίες εκτίμηση της σχετικής επιβάρυνσης. παρόμοιες...
  • Page 145: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία μόνο στις θέσεις ασφάλισης 0, 15, 30 και 45 μοιρών, που φαίνονται με σημάδι στην κλίμακα μοιρών του πέδιλου του πριονιού Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία (9)(εικ. 4). Φέρτε το πέδιλο του πριονιού στην...
  • Page 146 6.2 Κουμπί ασφάλισης (εικ. 6/αρ. 2) Θέση 0 = χωρίς αιώρηση Με το κουμπί ασφάλισης (2) μπορεί να Υλικό: λάστιχο, κεραμικά, αλουμίνιο, ατσάλι ασφαιστεί ο διακόπτης ενεργοποίησης/ Σημείωση: για λεπτές και καθαρές άκρες, απενεργοποίησης (3) στη λειτουργία. Γι την λεπτά υλικά )π.χ. ελάσματα) και για σκληρά απενεργοποίηση...
  • Page 147 πελατών ή από παρόμοια εξειδικευμένο • Αριθμός ταύτισης της συσκευής πρόσωπο. • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9. Διάθεση στα απορρίμματα και Κίνδυνος! επαναχρησιμοποίηση Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να...
  • Page 148 10. Φύλαξη Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό, και μακριά από παιδιά. Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης είναι μεταξύ 5 και 30 °C. Να φυλάξετε την ηλεκτρική σας συσκευή στην πρωτότυπη συσκευασία της. - 148 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 148 25.03.2021 07:51:56...
  • Page 149 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 149 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 149...
  • Page 150 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 151 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 152 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 15.03.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 16 Archive-File/Record: NAPR012741 Art.-No.: 43.211.45...
  • Page 153 - 153 - Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 153 25.03.2021 07:51:56...
  • Page 154 EH 03/2021 (03) Anl_TC_JS_80_1_SPK9.indb 154 25.03.2021 07:51:56...

Ce manuel est également adapté pour:

43.211.45

Table des Matières