Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use And Care
G
3366868
U
ONE SPEED AUTOMATIC WASHERS
*
Home
Appliances
I
D
A Note to You .........................
Washer Safety ........................
Parts and Features.................
your washer ........................
and time ..............................
washer sounds ...................
chlorine bleach .................
fabric softener ...................
Laundry Tips ........................
Removing Stains ..................
Troubleshooting ...................
Warranty ...............................
E
2
3
4
5
5
7
7
8
8
8
9
®
10
10
10
11
12
16
19
21
22
24

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool LSR6132EQ0

  • Page 25 Appareils électroménagers d’utilisation et d’entretien Félicitations! ......Règles de sécurité ....Pièces et caractéristiques ..Fonctionnement de la laveuse ........Mise en marche de la laveuse ....... Arrêt et remise en marche de la laveuse ...... Sélection d’un programme et de la durée de lavage ..Utilisation de la fonction rinçage et essorage ....
  • Page 26: Félicitations

    Félicitations! Félicitations pour l’achat de votre nouvelle laveuse automatique. Je suis persuadé que notre produit vous fournira les mêmes critères de qualité, performance et fiabilité qui ont établi notre réputation. Veuillez prendre le temps de lire ce guide. Il contient de nombreuses idées et des renseignements utiles qui vous aideront à...
  • Page 27: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité Nous nous soucions de votre sécurité. Ce guide comporte des symboles et des Ce symbole vous avertit de mentions concernant la sécurité. Veuillez dangers tels qu’ incendie, accorder une attention particulière à ces choc électrique, ou blessures. symboles et observer toutes les instructions.
  • Page 28 R ÈGL E S D E S É C UR IT É •Ne pas jouer avec les l’utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec commandes. compétence. •Ne pas réparer ni remplacer une •Voir les instructions d’installation pièce de la laveuse ou essayer pour relier l’appareil à...
  • Page 29: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Les pièces et caractéristiques de votre laveuse sont illustrées sur cette page. Il est bon de connaître toutes les pièces et caractéristiques avant d’utiliser la laveuse. Les pages de référence sont indiquées près de la description de certaines caractéristiques. Référer à ces pages pour plus de renseignements au sujet de ces caractéristiques.
  • Page 30: Fonctionnement De La Laveuse

    Fonctionnement de la laveuse Pour obtenir les meilleurs résultats d’une façon ou de l’autre d’utiliser la laveuse, vous devez la faire fontionner carrectement. Cette section vous donne ces renseignements importants. Les pages de référence sont incluses pour plus de renseignements. w AVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT Risque d’explosion...
  • Page 31 F O N C T ION NE M EN T DE L A L AVE US E Tourner le sélecteur de charge (load size) au réglage qui correspond à la Small Large quantité de la charge de linge à laver et du genre de tissu à...
  • Page 32: Arrêt Et Remise En Marche De La Laveuse

    FONCT IO NN EM E N T D E LA LA VEU SE Arrêt et remise en marche de la laveuse • Pour arrêter la laveuse à tout moment, • Pour remettre en marche la laveuse, appuyer sur le bouton de réglage des refermer le couvercle (si ouvert) et retirer le programmes.
  • Page 33: Utilisation De La Fonction Rinçage Et Essorage

    F O N C T ION NE M EN T DE L A L AVE US E Programme de trempage (Soak) Le programme de trempage comporte de brèves périodes d’agitation et de trempage pour aider à enlever les grosses saletés et les taches qui nécessitent un Soak prétraitement.
  • Page 34: Utilisation De La Fonction Vidange Et Essorage

    FONCT IO NN EM E NT D E LA LAVE US E Utilisation de la fonction vidange et essorage Une vidange et un essorage peuvent aider à Regular Permanent réduire le temps de séchage pour certains Spin Normal Press Light Rinse tissus épais ou des articles de soins Regular...
  • Page 35: Compréhension De La Fonction De Chaque Programme

    F O N C T ION NEM EN T DE L A L AVEUSE Compréhension de la fonction de chaque programme Lorsque le bouton sélecteur des program- Après le commencement de l’agitation, le mes est placé sur un numéro et si le bouton bouton sélecteur des programmes tourne est retiré, la laveuse se remplit (au niveau dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 36: Filtre À Charpie Magic Clean

    FONC T IO NN EM E N T D E LA LA VEU SE Filtre à charpie MAGIC CLEAN* Le filtre à charpie au fond du panier de la laveuse se nettoie par lui-même. Au cours de l’agitation, l’eau de lavage et de rinçage passe au-dessus du filtre, séparant la charpie de l’eau.
  • Page 37: Entretien De La Laveuse

    Entretien de la laveuse Un entretien approprié de la laveuse en augmentera la durée. Cette section explique comment assurer l’entretien convenable et en sécurité de la laveuse. Nettoyage de la laveuse Extérieur Intérieur Avec une éponge ou un linge doux humide, Pour nettoyer les surfaces intérieures, éliminer immédiatement par verser dans la laveuse 250 mL (1 tasse)
  • Page 38: Période D'inutilisation Ou Période De Vacances

    ENTR E T IE N DE LA L A V E U S E Période d’inutilisation ou période de vacances On doit faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent sur place. Si les utilisateurs doivent partir en vacances ou ne pas utiliser la laveuse pendant une période prolongée, il convient d’exécuter les opérations suivantes : •...
  • Page 39: Conseils Pour Le Lavage

    Conseils pour le lavage Cette section décrit les bonnes techniques de lavage et présente des renseignements additionnels. Préparation du linge • • Fermer les fermetures à glissière, boutons- Attacher les cordons et les ceintures pour pression et agrafes pour éviter qu’ils ne s’emmêlent pas.
  • Page 40: Suggestions De Chargement

    C ONSE IL S P O UR L E L A V A G E • • Charger la laveuse en fonction du volume Pour réduire le froissement des articles à des articles et non pas de leur poids. pressage permanent et de certains tricots synthétiques, sélectionner le niveau d’eau •...
  • Page 41: Économie D'énergie

    CO NSEIL S P OU R L E L AVAG E Économie d’énergie • Utiliser de l’eau de lavage tiède ou froide • Éviter de relaver. Utiliser une quantité pour la plupart des charges de linge. suffisante de détergent et prétraiter Utiliser de l’eau chaude seulement pour les taches ou grosses saletés.
  • Page 42: Lavage D'articles De Soins Spéciaux

    C ONSE IL S P O UR L E L A V A G E Vérification de la température Dureté de l’eau de l’eau chaude Plusieurs médiocres résultats de lavage peuvent être attribuables à la dureté de l’eau La température de l’eau chaude devrait être de lavage.
  • Page 43 CO N SEIL S PO UR L E LAVAG E ARTICLE SOINS SPÉCIAUX Élastique, spandex Les produits élastiques absorbent les huiles corporelles. Ces huiles peuvent endommager le matériau élastique. Laver fréquemment ces articles pour réduire les dommages. Utiliser de l’eau tiède et suffisamment de détergent pour enlever les huiles.
  • Page 44: Élimination Des Taches

    Élimination des taches Pour obtenir les meilleurs résultats, il peut être nécessaire de prélaver ou tremper les articles très sales ou graisseux. Le trempage facilite l’élimination des taches d’origine protéinique (sang, lait, herbe). Le prélavage facilite l’élimination des saletés avant le lavage. Règles de détachage •...
  • Page 45 ÉL IM INATIO N DES TACH ES TACHE MÉTHODE D’ÉLIMINATION Crayons de Utiliser un couteau émoussé pour enlever le maximum de cire. Placer couleur et le tissu entre deux buvards ou mouchoirs en papier et repasser au fer cire à bougie chaud.
  • Page 46 ÉL IMI NA T IO N D E S T A C HE S TACHE MÉTHODE D’ÉLIMINATION Taches de Taches récentes : Faire immédiatement tremper dans de l’eau froide. fruits Laver. Si la tache persiste, appliquer une pâte constituée de produit de blanchiment pour tous les tissus, de quelques gouttes d’eau chaude et de quelques gouttes d’ammoniaque.
  • Page 47 É L IM INAT IO N DE S TACH ES TACHE MÉTHODE D’ÉLIMINATION Moisissure Laver dans l’eau la plus chaude sans danger pour le tissu. Si la tache persiste, faire tremper dans de l’eau tiède contenant un produit de blanchiment pour tous les tissus, pendant 15 à 30 minutes. Laver de nouveau.
  • Page 48: Guide De Diagnostic

    Guide de diagnostic On peut facilement résoudre la plupart des problèmes de lavage si on en connaît la cause. Étudier la liste suivante des problèmes de buanderie et les problèmes de la laveuse à la page suivante. Si vous désirez plus d’aide, voir page 27. Problèmes communs de lavage PROBLÈME CAUSE...
  • Page 49 GU IDE DE DIAG N OSTIC PROBLÈME CAUSE • Tissus rigides et Utilisation de savon dans une eau très dure (dans de l’eau dure, rugueux utiliser du détergent) • Quantité insuffisante de détergent • Séchage sur une corde à linge •...
  • Page 50: Quelques Problèmes Communs Aux Laveuses

    GUI DE D E D IA G N O S T IC Quelques problèmes communs aux laveuses Avant de faire un appel de service, vérifier ce qui suit : Le couvercle est-il fermé? Le bouton sélecteur des programmes est-il réglé et retiré? Le cordon d’alimentation électrique est-il convenablement branché...
  • Page 51: Demande D'assistance Ou De Service

    Demande d’assistance ou de service Avant de contacter le service de dépannage, consultez le “Guide de diagnostic” aux pages 24 á 26. Cela pourrait vous économiser le coût de la visite d’un technicien. 1. Si la cause du problème 2. Si vous avez besoin de n’a pas été...
  • Page 52: Garantie De La Laveuse

    Limitée pour obtenir une aide additionelle. (Voir page 27.) Inglis Limitée, Administration Centre, 1901 Minnesota Court, Mississauga, Ontario L5N 3A7 3/96 3366868 Marque déposée de Whirlpool Corporation, É-U., Inglis limitée, usager autorisé au Canada. Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières