Seat 6J8 071 100 Mode D'emploi page 8

Table des Matières

Publicité

PL
Szanowni Państwo,
cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakupienie oryginalnego
wyposażenia SEAT.
Należy koniecznie przestrzegać prawidłowej kolejności kroków czynności
montażowych oraz wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej
instrukcji montażu.
Szkody, który wynikną z nieprzestrzegania instrukcji montażu i wska zó -
wek bezpieczeństwa, są wyłączone od wszelkiej odpowiedzialności.
A
max.
75 kg /
165 lbs
C
E
G
8
GR
Αγαπητέ πελάτη,
σας συγχαίρουμε για την αγορά αυτού του γνήσιου αξεσουάρ της
SEAT.
Πρέπει να τηρείτε οπωσδήποτε τα βήματα συναρμολόγησης και τις
υποδείξεις ασφαλείας που παρατίθενται στις προκείμενες οδηγίες
συναρμολόγησης.
Ζημιές που προκύπτουν από τη μη τήρηση των οδηγιών
συναρμολόγησης και των υποδείξεων ασφαλείας δεν καλύπτονται από
την εγγύηση.
B
D
max.
F
H
P
Montagem nas barras de tejadilho
Montáž na střešních podélnících
Obr. 1
Figura 1
Základní nosiče jsou na dolní straně levé profilové trubky
As barras transversais estão identificadas com um autocolante na
označeny nálepkou pro předek a zadek.
parte de baixo do tubo perfilado esquerdo para a frente e para trás.
Při montáži základních nosičů je třeba dbát na to, aby se
Durante a montagem das barras transversais, assegure-se de que
nálepka nacházela na levé straně vozidla a vyražená šipka
o autocolante se encontra do lado esquerdo do veículo e de que
směřovala ve směru jízdy!
a seta impressa aponta no sentido da marcha!
Pozor!
Atenção!
Při nasazení základních nosičů na střechu vozidla je
As marcações têm de se impreterivelmente respeitadas durante
bezpodmínečně nutné dbát na značky!
a colocação das barras transversais no tejadilho do veículo!
Obr. 2
Figura 2
Střešní nosiče lze upevnit pouze v označených oblastech.
As barras transversais só podem ser fixadas nas zonas marcadas.
Na vnitřní straně střešních podélníků se nacházejí vždy dva
Para tal, existem dois furos na parte interior das barras de
vývrty. Jednotky přidržovacích čelistí (9, 10, 11, 12) musí do
tejadilho. As unidades de mordentes de fixação (9, 10, 11, 12)
těchto vývrtů zabírat.
têm de engatar nesses furos.
Upozornění:
Nota:
Střešní podélníky v oblasti kontaktu se základními nosiči před
montáží vyčistěte!
limpe o local de montagem das barras transversais nas barras de
antes da montagem!
Obr. 3
Krytku (19) odklopte. Svěrací páku (14) sklopte dolů a
Figura 3
přidržovací čelisti od sebe odtáhněte.
Abra a tampa de cobertura (19) para cima. Puxe a alavanca de
Obr. 4A
aperto (14) para baixo e separe os mordentes de fixação.
Základní nosiče opatrně položte na střešní podélníky a
Figura 4A
vyrovnejte je. Oba čepy vnitřních upevňovacích sponek
jednotky přidržovacích čelistí (9, 10, 11, 12) zaveďte do
Coloque cuidadosamente as barras transversais nas barras de
příslušných vývrtů v střešních podélnících a v této poloze je
tejadilho e alinhe-as. Insira os dois pinos do grampo de fixação
pevně držte. Pak vnější přidržovací čelisti jednotky
interno da unidade de mordentes de fixação(9, 10, 11 e 12) nos
přidržovacích čelistí (9, 10, 11, 12) zavěste pod střešní
respectivos furos das barras de tejadilho e fixe-os nessa posição.
podélníky.
A seguir, enganche os mordentes de fixação exteriores da respec-
Obr. 4B
tiva unidade (9, 10, 11 e 12) debaixo das barras de tejadilho.
Přezkoušejte, zda-li čepy vnitřní upevňovací sponek jednotek
Figura 4B
přidržovacích čelistí (9, 10, 11, 12) jsou zastrčeny ve vývrtech a
Verifique se os pinos do grampo de fixação interno da unidade de
vnější přidržovací čelist úplně zabírá pod hranu střešních
mordentes de fixação (9, 10, 11 e 12) estão encaixados nos
podélníků.
furos e se o mordente de fixação exterior engata totalmente no
Pak zafixujte základní nosič svěrací pákou (14), k tomu musí být
bordo da barra de fixação.
svěrací páka (14) zcela otočena nahoru a přitlačena. Krytky
Fixe, a seguir, a barra transversal com a alavanca de aperto (14)
(19) zavřete.
empurrando-a totalmente para cima até engatar. Feche as tampas
de cobertura (19).
Pozor!
Vnitřní upevňovací sponky musí přiléhat k střešnímu
Atenção!
podélníku a vnější přidržovací čelist musí zabírat pod střešní
O grampo de fixação interior tem de encostar à barra de tejadilho
podélník.
e o mordente de fixação tem de engatar sob a barra de tejadilho.
Pozor!
Atenção!
Upevnění po krátké jízdě zkontrolujte, a v příslušných
Verifique as fixações depois de um trajecto curto e novamente em
časových intervalech znovu zkontrolujte. U špatné trasy musí
intervalos regulares. No caso de percorrer estradas em mau
kontrola šroubových spojení a upevnění nastat v kratších
estado, verifique as fixações em intervalos mais curtos. Se isto
intervalech. Neprovede-li se to, může to vést k uvolnění,
não for efectuado, as barras transversais podem soltar-se ou cair,
popř. ztrátě základního nosiče a k ohrožení ostatních
o que poderá colocar outros condutores em perigo.
účastníku dopravy .
Montagem de acessórios de carga
Montáž nástavbových dílů
Figura 5
Obr. 5
Para montar os acessórios de carga, abra a tampa de cobertura (19)
K montování montážních dílů krytku (19) otevřete a montážní
e introduza os acessórios de carga na ranhura em T aí existente.
díly zaveďte do dané drážky T.
Pozor!
Atenção!
U vozidel s otevřenénou posuvnou střechou je zapotřebí
Em veículos com tecto de abrir, na área compreendida entre
dbát na to, aby žádný náklad, popř. u namontovaných
as barras transversais dianteira e traseira, tem de se ter o
montážních dílů žádný konstrukční díl nevyčníval v oblasti
cuidado de não deixar sobressair nenhuma parte da carga ou,
mezi předním a zadním základním nosičem.
no caso de os acessórios de carga estarem montados,
Viz k tomu obr. H str. 6
nenhum componente. Para tal, veja a figura H na página 6
Obr. 6
Figura 6
Při nepoužívání montážních dílů drážku T krycím profilem (3)
Se não forem utilizados acessórios de carga, feche a ranhura em
zavřete, k tomu krycí profily (3) přizpůsobte na délku základních
T com o perfil de cobertura (3), cortando-o, para tal, no respectivo
nosičů.
comprimento das barras transversais.
Obr. 7
Figura 7
Krytky (19) zavřete a zablokujte.
Feche e tranque as tampas de cobertura (19).
Pozor!
Atenção!
Aby se nechtěnému otevření krytek (19) během jízdy
zabránilo, musí být krytky (19) zásadně uzavřeny. Nedbá-li
As tampas de cobertura (19) têm de ser trancadas para evitar que
se na to, může to způsobit uvolnění a poškození, popř. ztrátu
se abram inadvertidamente durante a viagem. Se isto não for
krytek (19) a tím ohrožení ostatních účastníků dopravy.
efectuado, as tampas de cobertura (19) podem soltar-se, danificar-
se ou cair, o que poderá colocar outros condutores em perigo.
Demontáž
Desmontagem
Obr. 8
Odjistěte všechny krytky (19) a odklopte je nahoru. Všechny
Figura 8
upínací páky (14) úplně otevřete.
Abra todas as tampas de cobertura (19) para cima. Abra
completamente todas as alavancas de aperto (14).
Obr. 9
Figura 9
Vyhákněte vnitřní upevňovací svorky ze střešního nosiče.
Upozornění:
Desengate o grampo de fixação interior da barra do tejadilho.
Nota:
Stisknutím označených míst na vnitřních upevňovacích
svorkách se vyháknutí vnitřních upěvňovacích svorek usnadní.
Se pressionar a área assinalada nos grampos de fixação
Základní nosič opatrně sejměte ze střešního nosiče.
interiores facilita o respectivo desengate. Retire os suportes com
cuidado das barras do tejadilho.
CZ
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières