Seat 6J8 071 100 Mode D'emploi page 4

Table des Matières

Publicité

F
Cher Client
Gentile cliente,
Nous vous remercions d'avoir choisi un Accessoire
La ringraziamo per aver scelto un accessorio originale
d'Origine SEAT.
SEAT.
Il est impératif d'observer la façon de faire et les
Le fasi di montaggio e le avvertenze di sicurezza
consignes de sécurité données dans la présente notice
riportate nelle presenti istruzioni di montaggio devono
de montage.
essere assolutamente rispettate.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
Per danni attribuibili alla non osservanza delle istruzioni
consécutifs à la non observation de la notice de
di montaggio e delle avvertenze di sicurezza si declina
montage et des consignes de sécurité.
qualsiasi responsabilità.
A
max.
75 kg /
165 lbs
C
E
G
4
I
NL
Geachte klant,
Wij zijn verheugd, dat u voor een origineel SEAT-
accessoire hebt gekozen.
De in deze montagehandleiding genoemde montage-
handelingen en veiligheidsvoorschriften moeten beslist
in acht worden genomen.
Schade, die door het niet in acht nemen van de montage-
handleiding en veiligheidsvoorschriften optreedt, is van
iedere aansprakelijkheid uitgesloten.
B
D
max.
F
H
F
Respect de l'environnement :
Avvertenza per la tutela ambientale:
Très souvent, par commodité, le porteur / tube support
Spesso la traversa di base/barra di trasporto con/senza
avec ou sans accessoires reste monté même lorsqu'il
componenti di montaggio rimangono montate, anche se
n'est pas utilisé. En raison de la résistance accrue à l'air,
effettivamente non vengono utilizzate. Per via della
le véhicule consomme alors inutilement plus de
resistenza aerodinamica aumentata, ciò causa un
carburant. Le porteur / tube support avec ou sans
consumo inutile di carburante. Si raccomanda quindi di
accessoires doit par conséquent être démonté lorsqu'il
smontare la traversa di base/barra di trasporto
n'est pas utilisé.
con/senza componenti di montaggio dopo l'utilizzo.
Généralités :
Avvertenze generali:
Observer, pour le transport d'objets sur le toit, le code
Durante il trasporto sul tetto vanno rispettate le norme
de la route allemand (StVZO) et les dispositions
vigenti della StVZO (codice della strada tedesco) o
correspondantes dans les autres pays.
rispettivamente le norme specifiche nazionali vigenti in
materia.
Caractéristiques techniques :
Dati tecnici:
Poids propre du jeu de porteurs/tubes supports :
Peso proprio del set traverse di base/barre di trasporto:
env. 5 kg
ca. 5 kg
Calcul de la charge du toit :
Determinazione del carico sul tetto esistente:
poids du porteur / tube support
peso della traversa di base/barra di trasporto
+
poids de l'accessoire
+ peso del componente di montaggio
+
poids du chargement
+ peso del carico utile
=
charge du toit
= carico sul tetto esistente
Attention :
Attenzione:
Ne dépassez jamais la charge maximale admissible
Non superare mai il carico massimo ammesso sul
du toit du véhicule ni le poids total en charge de votre
tetto e il peso complessivo ammesso per il vostro
véhicule (voir les documents/le manuel du véhicule)
veicolo (vedi manuale di bordo/istruzioni per l'uso del
veicolo).
Entretien :
Avvertenze per la manutenzione:
L'accessoire doit toujours être propre et entretenu. Le
débarrasser des salissures et du sel, particulièrement en
La traversa di base deve essere sempre pulita e curata
hiver.
adeguatamente, in particolare nella stagione invernale
dovrebbero essere rimossi lo sporco e il sale.
I
NL
Milieu-aanwijzing:
Zelfs als deze niet meer wordt gebruikt, blijft
de basisdrager/draagstang met/zonder opbouwdelen
gemakshalve
gemonteerd.
Door
luchtweerstand verbruikt uw wagen onnodig brandstof.
Verwijder
daarom
na
basisdrager/draagstang met/zonder opbouwdelen.
Algemene opmerkingen:
Bij daktransport moeten de geldende voorschriften van
de StVZO (D) of de nationale voorschriften in acht
worden genomen.
Technische gegevens:
Eigen gewicht van de basisdrager-/draagstangset:
ca. 5 kg
Bepaling van de aanwezige dakbelasting:
Gewicht van de basisdrager/draagstang
+ Gewicht van het opbouwdeel
+ Gewicht van de lading
= Aanwezige dakbelasting
Let op:
Overschrijd
nooit
de
toegestane
dakbelasting en het toelaatbare totaalgewicht van uw
auto (zie instructieboekje/handleiding auto).
Onderhoudstips:
De basisdragers moeten altijd worden onderhouden en
gereinigd, vooral in de winter moeten vuil en pekel
worden verwijderd.
de
verhoogde
gebruik
de
maximale
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières