Page 1
IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1617 1617EVS 1617EVSPK 1618EVS Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 25 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 26 Utilisation et entretien des outils coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatifs d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de électroportatif qui convient à...
électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
à base de bois et les Utilisez exclusivement des pièces de rechange plastiques. Vérifiez que la pièce ne contient aucun Bosch. Toute autre pièce risque de présenter un clou etc. avant de toupiller. Si on coupe un clou ou danger.
Page 29
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 29 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 30
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 30 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 31 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Page 32
L’embase RA1161 pour défonceuse d’atelier à embase fixe marquée type ‘S’ est conçue pour fonctionner avec ces moteurs de défonceuse : No 1617 : Moteur de défonceuse (16171) No 1617EVS : Moteur de défonceuse (16176) No 1618EVS : Moteur de défonceuse (16186) L’embase de défonceuse à...
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 33 Assemblage CHOIX DE FERS FIG. 4 Un large assortiment de fers de défonceuse avec des profiles variés est disponible séparément. Utilisez une queue de 1/2 po si possible, et n’utilisez que des fers de bonne qualité.
Page 34
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 34 DÉMONTAGE DU MOTEUR DE L’EMBASE (Fig. 6) • Pour positionner l’interrupteur du côté droit de Pour démonter le moteur des embases non plongeantes : l’embase, mettez la flèche de l'embase en face de 1.
DE LA BASE MOULÉES LEVIER DE RÉGLAGE GROSSIER Les défonceuses Bosch sont conçues pour faire précisément la position finale du fer. aisément du travail rapide et précis en ébénisterie, Votre défonceuse est également dotée de trois toupillage, moulurage de cannelures, baguettes, anses, encoches horizontales situées de chaque côté...
Page 36
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 36 2. Ouvrez le levier de bridage de l’embase pour libérer La rallonge de commande de réglage fin RA1002 le moteur. (accessoire en option pour les embases fixes (non- plongeantes)) permet de faire des réglages fins d’une 3.
Page 37
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 37 TIGE ET TOURELLE DE PROFONDEUR touche la butée la plus basse sur la tourelle. Faites La tige de profondeur et la tourelle de butée de coulisser l’index de profondeur jusqu’à ce que le profondeur sont utilisées pour régler la profondeur de trait rouge marque zéro sur l’échelle de profondeur, coupe comme suit :...
Page 38
Sur le modèle 1617, tenez l'outil des deux mains tout en vitesse désirée afin de régulariser la performance de la mettant l'outil en marche, car le couple du moteur peut machine et de rendre celle-ci plus facile à...
Page 39
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 39 AVANCE DE LA DÉFONCEUSE FIG. 14 Vu du dessus de la défonceuse, le fer tourne en sens horaire et ses bords tranchants sont conçus pour ce sens de rotation. Ainsi, l’usinage est plus efficace s’il se COMME NCER fait en poussant à...
Page 40
VIS M5 quel qu’il soit. Ce capuchon d'extraction de poussière est conçu pour les défonceuses Bosch 1617, 1617EVS, 1618EVS et leurs embases fixes pour toupiller au milieu de la pièce, CAPUCHON comme par exemple pour rainurer ou toupiller des D’EXTRACTION DE...
Page 41
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 41 RAMASSAGE DE POUSSIÈRE LORS FIG. 19 DU MOULURAGE DE CHANTS Éloignez-vous de la zone du AVERTISSEMENT fer tant que la défonceuse est en marche ou branchée. Pour éviter d’emmêler les tuyaux, n’utilisez pas ce capuchon d’extraction en même temps qu’un autre capuchon d’extraction, quel qu’il soit.
Page 42
(Non compris, disponible en accessoire) de la pièce. Le guide de défonceuse de luxe peut Le guide de défonceuse de luxe Bosch est un accessoire également être placé directement en dessous de en option qui guide la défonceuse parallèlement à un l'embase de la défonceuse pour les tâches qui...
Page 43
Votre toupie incorpore le modèle de centrage de pré- le support de la base en utilisant le dispositif de cision de Bosch. Le support de sa base est centré de centrage Bosch RA1151. Suivez les étapes 1 à 8 façon précise à l’usine. Ceci permet de positionner la ci-dessous (Fig.
Page 44
Le levier de portable, Bosch offre en option l’embase de montage Illustration de bridage à sous table RA1165 (Fig. 28). Cette embase est conçue l’appareil une...
Page 45
Sur les tables de standard de trois trous toupillage Bosch, le sens d’avance correct est • Quatre trous de vis M4 dans la configuration Bosch également indiqué sur le boîtier du guide ainsi que sur de quatre trous les planches en éventail si ces accessoires ont été...
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 46 Entretien faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 47 Accessoires Mandrin à douille de 1/4 po * Capuchon d’aspiration des poussières pour toupillage de chants ** Mandrin à douille de 1/2 po * Rallonge de commande de réglage fin ** Clé...
Page 72
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.