Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:11 PM Page 1
IMPORTANT
Read Before Using
GKF125CE
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT
Lire avant usage
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
Version française
Voir page 26
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 53

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GKF125CE

  • Page 1 Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GKF125CE Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com...
  • Page 2: Safety Symbols

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:11 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Page 3 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:11 PM Page 3 Prevent unintentional starting. Ensure the source and/or the battery pack from the switch is in the off-position before power tool before making connecting to power source and / or adjustments, changing accessories, or battery pack, picking up or carrying the storing power tools.
  • Page 4: Additional Safety Warnings

    Risk of injury to user. The power cord must operation and become a projectile. only be serviced by a Bosch Factory Service Never operate router bits at speeds that Center or Autho rized Bosch Service Station.
  • Page 5: Important

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:11 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Page 6 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:11 PM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program...
  • Page 7: Functional Description And Specifications

    FINGER GUARDS COLLET NUT FINGER SUPPORT SUBBASE POCKETS Model Number GKF125CE Bit Capacity 1/4" shank Max. Cutter Diameter * Cutter diameter must be at least 1/4" smaller than opening for the bit and cutter. NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
  • Page 8 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:11 PM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Plunge-Base Palm Router Configuration FIG.
  • Page 9 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:11 PM Page 9 Assembly FIG. 3 ▶ Selecting Bits SPINDLE LOCK Your Bosch palm router is designed for a wide variety of routing applications that use 1/4" shank bits. These include woodworking applications such as edge forming, grooving, and sign making.
  • Page 10 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:11 PM Page 10 Assembly NOTE: The bit shank and chuck FIG. 5 should be clean and free of dust, wood, residue, and grease before COLLET assembling. (with Retainer) ▶ Removing the Router Bit Press spindle lock to prevent rotation of collet chuck and turn the collet chuck assembly in a counter-clockwise direction.
  • Page 11 Install desired router bit. measures reduce the risk of starting Place the router on the workpiece. the tool accidentally. Turn the clamping knob to the top, Bosch routers are designed for speed, unlocked position (A, Fig. 9). accuracy con venience...
  • Page 12 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:11 PM Page 12 Operating Instructions FIG. 9 MOTOR DEPTH SCALE BASE CLAMPING KNOB KNURLED WHEEL Lower the motor until the target may shift very slightly when the scale value is reached. clamping knob is turned to the locked position.
  • Page 13 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:11 PM Page 13 Operating Instructions routing depth, counterclockwise to higher performance. Speed changes decrease the cutting depth. Each are achieved by rotating the Control complete rotation of the dial equals Dial RIGHT to increase speed or LEFT 1.25 mm (approximately 3/64").
  • Page 14 FIG. 11 ▶ Feeding the Router In addition to the main palm-grip area at the back of the motor housing and base, the base has Bosch-exclusive finger support pockets to provide WORKPIECE additional stability for the router. The pockets feature finger guards to provide a barrier between the finger pockets and the bit area (Fig 10).
  • Page 15 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:11 PM Page 15 Operating Instructions ▼ GUIDING THE ROUTER FIG. 13 ADAPTER The router can be guided through the work in any of several ways. The method you use depends, of course, on the demands of the particular job and on convenience.
  • Page 16 Optional large round subbases are available separately and allow various Center the template guide around template guide bushings to be used the bit. (The optional Bosch with the palm routers. RA1151 Centering device can be Template guide bushings are used to...
  • Page 17 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:11 PM Page 17 Operating Instructions FIG. 18 ▶ PR111 Plunge Base (Included with GKF125CEPK and sold separately) BASE To install motor in plunge base: CLAMP Release the base clamp lever (Fig. LEVER 18). Push the motor into the base as far as it will go.
  • Page 18: Fine Adjustment

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:11 PM Page 18 Operating Instructions depth of the router bit for superior FIG. 20 DEPTH routing accuracy. INDICATOR Each complete revolution of the fine DEPTH adjustment knob adjusts the plunging INDICATOR depth by 1/32”, and each of the four KNOB indicator marks...
  • Page 19 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:11 PM Page 19 Operating Instructions Perform the routing operation, FIG. 21 following the instructions in the “Feeding the Router” section that begins on page 14 of this manual. Unlock the plunge lock lever. This will allow the router bit to disengage the work.
  • Page 20 (Not included, available as accessory) the workpiece at all times. The deluxe router guide may also be positioned The Bosch deluxe router guide is an directly under the router base for optional accessory that will guide the operations where a cut is needed router parallel to a straight edge or close to or at the edge of the work.
  • Page 21 To most precisely re-center the CENTERING CONE – Used when subbase or template guides, attach centering the subbase itself or wide the subbase using the optional Bosch template guides. RA1151 Centering Device. Follow steps 1-8 (Fig. 27). ▼ MAXIMUM BIT/CUTTER SIZE FOR...
  • Page 22 1-19/64” 1-15/64” To connect them to a 1-1/4 in. or ▶ Attaching a Vacuum / Dust 1-1/2 hose, the Bosch VAC002 or Extractor Hose VAC024 vacuum hose adapters (both sold separately) can be used. The hose ports on the PR012, RA1175 and RA1054 will accept the typical To connect them to a 2-1/2 in.
  • Page 23: Bit Installation

    Plunge Base using hex screw. ▼ BIT INSTALLATION • The recommend bit for use with the Underscribe Attachment is the Bosch 85213M with 1/8” cutting diameter. • It should be installed according to the instructions on page 9. SCREW ▼...
  • Page 24: Tool Lubrication

    Autho rized Bosch Service Station. the tool from the power supply ▼ TOOL LUBRICATION before cleaning or performing any main tenance. The tool may be Your Bosch tool has been properly cleaned most effectively with lubricated and is ready to use. It is compressed dry air.
  • Page 25: Extension Cords

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:11 PM Page 25 Extension Cords If an extension cord RECOMMENDED SIZES OF is necessary, a cord EXTENSION CORDS with adequate size conductors that 120 VOLT ALTERNATING CURRENT is capable of carrying the current TOOLS necessary for your tool must be used.
  • Page 26: Symboles Relatifs À La Sécurité

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 26 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Page 27: Sécurité Personnelle

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 27 chaleur, des huiles, des arêtes coupantes Habillez-vous de manière appropriée. Ne ou des pièces mobiles. Les cordons portez pas de vêtements amples ou de abîmés ou emmêlés augmentent les bijoux. Attachez les cheveux longs. risques de choc électrique.
  • Page 28: Règles De Sécurité Concernant Les Toupies

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 28 Maintenez les outils coupants affûtés et été prévus peut résulter en une situation propres. Les outils coupants entretenus dangereuse. correctement et dotés de bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer ▶ Entretien et sont plus faciles à maîtriser. Utilisez l'outil électroportatif, les Faites réparer votre outil électroportatif accessoires et les embouts d'outil, etc.
  • Page 29: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    à leur vitesse être réparé que par un Centre de service nominale maximale. Des fers de toupie usine de Bosch ou par une Station service fonctionnant à une vitesse supérieure à leur agréée de Bosch. vitesse nominale risqueraient de se casser Les travaux à...
  • Page 30 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 30 Symboles Symbole Désignation / Explication Volts (voltage) Ampéres (courant) Hertz (fréquence, cycles par seconde) Watt (puissance) Kilogrammes (poids) Minutes (temps) Seconds (temps) ⌀ Diamétre (taille des mèches de perceuse, meules, etc.) Vitesse à vide (vitesse de rotation, à vide) Vitesse nominale (vitesse maximum pouvant être atteinte) Tours ou mouvement alternatif par minute (tours, coups, vitesse en .../min...
  • Page 31 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 31 Symboles (suite) Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion.
  • Page 32: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    DOUILLE POCHETTES DE SOUS-EMBASE SUPPORT DES DOIGTS Numéro de modèle GKF125CE Capacités de la douille queue de 1/4 po Max. Cutter Diameter * Le diamètre du tranchant doit être d’au moins 1/4 po inférieur à celui de l'ouverture pour le fer et le tranchant.
  • Page 33: Configuration Des Toupies À Main Pour Coupe En Plongée

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 33 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Page 34: Assemblage

    FIG. 3 ▶ Choix des fers LEVIER DE BLOCAGE DE L’ARBRE Votre toupie Bosch à système de préhension par la paume a été conçue pour une grande variété d’opérations de toupillage au cours desquelles des fers à tige de 1/4 po sont utilisés. Ces opérations comprennent le formage...
  • Page 35 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 35 Assemblage dessous de la toupie) à l’aide de la FIG. 5 clé de douille (Fig. 4). Pour assurer le pincement correct du fer et pour minimiser son battement, DOUILLE sa queue doit être enfoncée d’au (avec moins 5/8 po.
  • Page 36: Retrait Du Moteur De Sa Base Fixe Pr101

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 36 Assemblage à celui de l'ouverture pour le fer et ▶ Retrait du moteur de sa base le tranchant. fixe PR101 Assurez-vous que le fer de la toupie et Tourner le bouton de fixation pour son couteau sont centrés dans le mettre dans sa position l'ouverture de la sous-embase.
  • Page 37: Consignes De Fonctionnement

    Installez le fer de toupie qui vous mise en marche accidentelle de convient. l'outil. Placez la toupie sur l’ouvrage. Les toupies Bosch sont conçues pour Tournez le bouton de fixation pour faire aisément du travail rapide et le mettre dans sa position précis en ébénisterie, toupillage, déverrouillée, vers le haut...
  • Page 38: Réglage De Précision De La Profondeur

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 38 Consignes de fonctionnement Notez la valeur affichée sur la profondeur de coupe. Chaque l’échelle (au-dessus du bouton de rotation complète du cadran est déverrouillage du moteur) et égale à 1,25 mm (environ 3/64 po). ajoutez la profondeur de coupe Tournez le bouton de fixation pour le désirée à...
  • Page 39: Variateur Electronique De Vitesse

    La vitesse exacte est à pochettes de support des doigts (une déterminer suivant l’expérience et la fonction exclusive de Bosch ) situées préférence de l’utilisateur ou selon les sur l’embase afin d’assurer une recommandations du fabricant du fer.
  • Page 40: Vitesse D'avance

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 40 Consignes de fonctionnement certains matériaux, il est préférable de FIG. 11 faire plusieurs passes en augmentant la profondeur à chaque fois. Si la toupie est difficile à maîtriser, chauffe, tourne très lentement ou coupe mal, envisagez les causes PIÈCE suivantes : Mauvais sens d’avance –...
  • Page 41 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 41 Consignes de fonctionnement bord de la sous-embase de la toupie FIG. 13 L’ADAPTATEUR le long de ce guide. (Fig. 12) ▶ Guide de chant PR102 Le guide de chant est un accessoire en option guidera toupie parallèlement à...
  • Page 42: Creation De Gabarits

    Vous pouvez utiliser le réaliser des ouvertures et des dispositif de centrage RA1151 incrustations uniformes au moyen de Bosch vendu en option pour divers gabarits (également appelées assurer que le guide de gabarit est gabarits et montages). Les gabarits correctement centré.
  • Page 43: Tige Et Tourelle De Profondeur

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 43 Consignes de fonctionnement FIG. 18 ▶ Base pour coupe en plongée PR111 (Incluse avec GKF125CEPK et vendue LEVIER DE séparément) SERRAGE Installation du moteur dans la base DE BASE de coupe en plongée : Déverrouillez le levier de fixation de la base (Fig.
  • Page 44: Autre Configuration Possible Pour La Tige De Profondeur Et La Tourelle

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 44 Consignes de fonctionnement Puis abaissez la tige de profondeur FIG. 20 INDEX DE jusqu’à ce qu’elle entre en contact PROFONDEUR avec le dispositif de montage. BOUTON DE Fixez la tige en position en serrant L’INDEX DE fermement bouton...
  • Page 45 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 45 Consignes de fonctionnement • Quand on effectue un réglage Enfoncez toupie aussi micrométrique de la profondeur de profondément que possible jusqu’à plongée, il est plus facile de ce que le fer atteigne la profondeur déplacer la molette de réglage fin fixée.
  • Page 46: Montage Du Capuchon D'aspiration Des Poussières

    Le guide de défonceuse de luxe est Le guide de défonceuse de luxe fourni avec deux tiges et des vis pour Bosch est un accessoire en option qui le fixer (Fig. 24). De plus, il est muni guide la défonceuse parallèlement à...
  • Page 47: Pose De L'adaptateur Du Guide De Gabarit

    GUIDAGE dans ce mode d’emploi. Votre embase plongeante PR111 Desserrez les quatre vis qui incorpore le modèle de centrage de assujettissent la sous-embase à pré cision de Bosch. Le support de sa l’embase. base est centré de façon précise à...
  • Page 48 Gabarit Diamètre max. de guidage Profondeur Diamètre Diamètre de la mèche/de Bosch de la douille extérieur intérieur l’élément coupant RA1101 3/16 po 5/16 po 1/4 po 3/16 po...
  • Page 49: Installation Du Fer

    ▼ INSTALLATION DU FER • Le fer recommandé pour utilisation CLÉ À avec l’accessoire de sous-embase ERGOT pour joints est le fer Bosch 85213M avec un diamètre de coupe de 1/8 peut être ajustée de la façon suivante : • doit être...
  • Page 50: Creation D'un Joint

    1-1/4 po ou de 1-1/2 po, d'aspirateur de 35 mm, comme la l’adaptateur Bosch VAC002 ou buse VX120, qui est fournie avec les VAC024 (tous deux vendus tuyaux flexibles Bosch de la série VH. séparément) peut être utilisé.
  • Page 51: Entretien

    ▶ Nettoyage Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de Pour éviter service d’usine Bosch ou une station acci - service agréée Bosch. dents, il faut toujours débrancher ▼ LUBRIFICATION DE L’OUTIL l’outil avant de le nettoyer ou de...
  • Page 52: Accessoires Et Compléments

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 52 Accessoires et compléments L’utilisation d’autres accessoires et attachements non spécifiés dans ce mode d’emploi pourrait être dangereuse. †‡ - PR101 Base fixe* - Hotte d’extraction de la poussière avec †‡ - PR102 Guide de toupie droit formation de bord RA1175 pour base - PR110 Sous-embase ronde pour guide de coupe en plongée pour base de...
  • Page 53: Símbolos De Seguridad

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 53 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Page 54: Seguridad Personal

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 54 Cuando utilice una herramienta mecánica holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el en el exterior, use un cordón de pelo, la ropa y los guantes alejados de las extensión adecuado para uso a la piezas móviles. La ropa holgada, las intemperie.
  • Page 55: Servicio De Ajustes Y Reparaciones

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 55 las herramientas de corte mantenidas ▶ Servicio de ajustes y apropiadamente, con bordes de corte reparaciones afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar. Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones Utilice la herramienta mecánica, los calificado, utilizando únicamente piezas accesorios, las brocas de la herramienta,...
  • Page 56: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Las brocas de Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una fresadora que giren a una velocidad mayor Estación de Servicio Bosch Autorizada. que su velocidad nominal se pueden...
  • Page 57 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 57 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 58 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 58 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 59: Descripción Funcional Y Especificaciones

    BOLSILLOS DE SUBBASE SOPORTE CON LOS DEDOS Número de modelo GKF125CE Capacidad del portaherramienta cuerpo de 1/4" Max. Cutter Diameter * El diámetro del cortador debe ser al menos 1/4" más pequeño que la abertura para la broca y el cortador.
  • Page 60 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 60 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Page 61 CIERRE DEL ▶ Selección de brocas HUSILLO La fresadora con agarre de palma Bosch está diseñada para realizar una amplia variedad de aplicaciones de fresado que usan brocas con vástago de 1/4". Estas aplicaciones incluyen aplicaciones de elaboración de la madera, tales como conformado de bordes, ranurado y realización de...
  • Page 62 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 62 Ensamblaje cortadores estén aproximadamente FIG. 5 a una distancia de 1/8 a 1/4 de pulgada de la cara de la tuerca del portaherramienta. PORTAHERRAMIENTA Con la broca de fresadora (con Reten) introducida y el cierre del husillo acoplado, utilice la llave de tuerca para portaherramienta para apretar TUERCA...
  • Page 63 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 63 Ensamblaje FIG. 8 ▶ Cuidado del mandril portaherramienta Con la broca de fresadora quitada, siga girando mandril portaherramienta en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se suelte del eje. Para asegurarse de lograr un agarre firme, limpie ocasionalmente mandril...
  • Page 64: Ajuste De La Profundidad De Corte

    Ajuste la profundidad de corte solamente cuando el motor esté Las fresadoras Bosch están diseñadas apagado. para brindar velocidad, precisión y conveniencia en la realización de Instale la broca de fresadora trabajo de armarios, fresado de deseada.
  • Page 65 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 65 Instrucciones de funcionamiento Baje lentamente el motor hasta que sentido contrario al de las agujas la broca de fresadora toque la reloj para reducir pieza de trabajo (B, Fig. 9) profundidad de corte. Cada rotación completa del dial es igual Anote la lectura de la escala a 1,25 mm (aproximadamente 3/64...
  • Page 66 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 66 Instrucciones de funcionamiento ▼ DISPOSITIVO DE ARRANQUE FIG. 10 SUAVE El control electrónico de retroacción minimiza la torsión debida al par motor habitual en las fresadoras, al limitar la velocidad a la que el motor arranca. ▼...
  • Page 67 Bosch para proporcionar estabilidad adicional a la fresadora. Los bolsillos cuentan con protectores de los dedos para...
  • Page 68 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 68 Instrucciones de funcionamiento calidad del trabajo que se realiza. FIG. 15 ▶ Guía de borde PR102 La guía de borde es un accesorio opcional que guiará la fresadora paralela a un borde recto (Fig. 14). La guía de borde se suministra en dos partes, que están sujetas una a otra con un perno, una tuerca de mariposa...
  • Page 69 Recuerde que el patrón se Bosch RA1150 opcional para tendrá que hacer de modo que se asegurarse de que la guía de compense la distancia entre la broca plantilla esté...
  • Page 70: Ajuste De Profundidad

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 70 Instrucciones de funcionamiento FIG. 18 ▶ Base de descenso vertical PR111 (incluida con el modelo GKF125CEPK BASE y vendida por separado) CLAMP Para instalar el motor en la base de LEVER descenso vertical: Suelte la palanca de fijación de la base (Fig.
  • Page 71: Ajuste Fino

    2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 71 Instrucciones de funcionamiento fresado deseada (tal como una FIG. 20 INDICADOR DE bisagra que necesite que se haga PROFUNDIDAD una mortaja) en el escalón inferior POMO DEL de la torreta. INDICADOR DE Luego, baje varilla PROFUNDIDAD profundidad hasta que entre en...
  • Page 72 2610052572_GKF125CE 9/18/18 12:12 PM Page 72 Instrucciones de funcionamiento contrario al de las agujas del reloj la FIG. 21 cantidad deseada. Para microreducir la profundidad de descenso vertical, baje el tope de ajuste fino girándolo en el sentido de las agujas del reloj la cantidad deseada.
  • Page 73 ▶ GUÍA DE FRESADORA DE LUjO ▶ Recolección de polvo al (No incluida, disponible como conformar bordes RA1175 accesorio) No ponga las La guía de fresadora de lujo Bosch es manos en el FIG. 24 SENTIDO DE AVANCE BASE TORNILLO DE...
  • Page 74 Bosch, el cual del adaptador con los agujeros DISPOSITIVO DE EJE DEL DISPOSITIVO...
  • Page 75 La fresadora cuenta con el “Diseño de centrado de precisión” Bosch. Su Deslice el cono centrador a través subbase se centra con precisión en la de la subbase o la guía de plantilla fábrica.
  • Page 76 VAC002 o VAC024 (ambos vendidos por separado). Para realizar la conexión a una TORNILLO manguera de 2-1/2 pulgadas, se HEXAGONAL LEVA EXCÉNTRICA puede usar el Bosch VAC020 (vendido por separado). FIG. 30 ▶ Aditamento para marcar por debajo PR006 (Disponible como accesorio opcional) LEVA El aditamento para marcar por debajo EXCÉNTRICA...
  • Page 77 Bosch aditamento para marcar por 85213M con un diámetro de corte debajo. de 1/8". Se debe aplicar pegamento al •...
  • Page 78 Para evitar un Centro de servicio de fábrica a c c i d e n t e s Bosch o por una Estación de servicio desconecte siempre la herra mienta Bosch autorizada. de la fuente de energía antes de la ▼...
  • Page 79: Cordones De Extensión

    - Adaptadores de manguera de aspiración - Estuche - Llave para la tuerca del portaherramienta de 17 mm* †‡ Incluida con el modelo GKF125CE † - RA1151 - Dispositivo de centrado Incluida con el modelo GKF125CEK ‡ - Aditamento para marcar por debajo...
  • Page 80 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita...

Table des Matières