Dometic Waeco DC-Kit4 Instructions De Montage Et De Service
Dometic Waeco DC-Kit4 Instructions De Montage Et De Service

Dometic Waeco DC-Kit4 Instructions De Montage Et De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Waeco DC-Kit4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

DC-Kit4
DE 6
DC-Erweiterungskit
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 20
DC Extension Kit
Installation and Operating Manual
FR 34
Kit d'extension CC
Instructions de montage et de service
ES 50
Set de ampliación para CC
Instrucciones de montaje y de uso
IT
65
Kit di ampliamento per CC
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL 81
DC-uitbreidingskit
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 96
DC-udvidelsessæt
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 110 DC-utbyggnadssats
Monterings- och bruksanvisning
NO 124 DC-utvidelsessett
Monterings- og bruksanvisning
FI
138 DC-laajennussetti
Asennus- ja käyttöohje
PT 151 Kit de expansão DC
Instruções de montagem e manual de
instruções
RU 165 Комплект расширения для
постоянного тока
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 181 Zestaw uzupełniający DC
Instrukcja montażu i obsługi
CS 197 Rozšiřující sada DC
Návod k montáži a obsluze
SK 211 Rozširujúca súprava DC
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
HU 226 Egyenáramú bővítőkészlet
Szerelési és használati útmutató

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic Waeco DC-Kit4

  • Page 2 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Page 3 DC-Kit4 B2600...
  • Page 4 DC-Kit4 FreshJet...
  • Page 5 DC-Kit4 B3200...
  • Page 34 DC-Kit4 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles....... . . 35 Consignes générales de sécurité.
  • Page 35: Explication Des Symboles

    DC-Kit4 Explication des symboles Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
  • Page 36: Sécurité Générale

    AVERTISSEMENT !  Respectez également les instructions de sécurité mentionnées dans les notices de montage et d’utilisation des éléments livrés et de votre climatiseur de toit Dometic.  Utilisez l’appareil conformément à l’usage pour lequel il a été conçu.  Ne laissez aucune personne incapable d’utiliser l’appareil en toute sécurité, en raison de déficiences physiques, sensorielles...
  • Page 37: Sécurité Lors Du Fonctionnement

    DC-Kit4 Contenu de la livraison Sécurité lors du fonctionnement AVERTISSEMENT ! Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les consignes géné- rales de sécurité suivantes doivent être respectées afin d’éviter  une décharge électrique,  un incendie,  des blessures.  Faites fonctionner le système seulement si tous les boîtiers et conduites sont intacts.
  • Page 38: Groupe Cible De Cette Notice

    Tous les autres chapitres s’adressent également aux utilisateurs de l’appareil. Usage conforme Le kit d’extension DC-Kit4 (n° d’art : . 9100300044) permet d’équiper les climatiseurs de toit Dometic suivants pour le fonctionnnement en marche sur 12 Vg :  B2600, B3200  FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ2600, FJ3200 L’onduleur SinePower MSI2312T est conçu uniquement pour le refroidisse-...
  • Page 39: Description Technique

    DC-Kit4 Description technique Description technique Le kit d’extension DC-Kit4 permet d’utiliser les climatiseurs de toit Dometic dans des véhicules à 12 Vg. Le kit d’extension se compose des éléments suivants :  Le répartiteur de courant de charge ECL-102 avec protection contre la sous-tension régit la répartition du courant entre batterie de démarrage,...
  • Page 40: Montage Et Raccordement Du Kit Cc

     Onduleur SinePower MSI2312T  Télécommande MCR-9  Répartiteur ECL-102 et de votre climatiseur de toit Dometic  B2600, B3200  FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ2600, FJ3200 Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes lors du montage : AVIS ! ...
  • Page 41: Préparation Au Montage

    DC-Kit4 Montage et raccordement du kit CC Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour le raccordement électrique : AVIS ! Risque de court-circuit !  Débranchez d'abord l'alimentation secteur 230 V du véhicule.  Débranchez le raccordement à la masse de la batterie d'ali- mentation.
  • Page 42: Montage Des Éléments

    Montage et raccordement du kit CC DC-Kit4 Montage des éléments ➤ Montage du répartiteur de courant de charge ECL-102. ➤ Montage de l’onduleur SinePower MSI2312T. ➤ Montage de la télécommande MCR-9. DANGER ! Mort par électrocution ! Raccordez les bornes de la batterie uniquement après avoir ter- miné...
  • Page 43: Raccordement Du Climatiseur De Toit

    Montage et raccordement du kit CC Raccordement du climatiseur de toit Dometic FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ2600, FJ3200 ➤ Retirez le panneau de sortie du climatiseur de toit et retirez éventuelle- ment le capot supérieur ( FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ2600, FJ3200) (fig.
  • Page 44: Utilisation Du Kit Cc

    Utilisation du kit CC DC-Kit4 Utilisation du kit CC Le DC-Kit4 est constitué de plusieurs éléments ayant chacun leurs instruc- tions de montage et d’utilisation propres. Veuillez utiliser les instructions de montage et d’utilisation des éléments et vous familiariser avec chacun des appareils.
  • Page 45: Mise En Marche Du Climatiseur

    DC-Kit4 Utilisation du kit CC Mise en marche du climatiseur Tenez compte des remarques suivantes avant de mettre le système en marche :  Aérez le véhicule.  Assurez-vous que les ouvertures des buses de ventilation et les ventila- teurs des éléments ne sont pas recouverts. ...
  • Page 46 Utilisation du kit CC DC-Kit4 Fonctionnement pendant la conduite : alimentation par la batterie 12 V alors que le moteur est éteint  B2600, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ2600, FJ3200 Lorsque l’onduleur s’éteint en raison d’une sous-tension de la batterie d’alimentation (10,5 V), il n’y a plus de tension à la prise et le climatiseur de toit s’éteint.
  • Page 47: Mise À L'arrêt Du Climatiseur

    DC-Kit4 Utilisation du kit CC  B2600, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ2600, FJ3200 Lorsque le régulateur de tension de charge coupe la connexion avec la batterie d’alimentation en raison d’une sous-tension, il éteint du même coup le climatiseur de toit. L’onduleur reste actif et sa prise fournit tou- jours de la tension.
  • Page 48: Entretien Et Maintenance Du Kit Cc

    Entretien et maintenance du kit CC DC-Kit4 Entretien et maintenance du kit CC REMARQUE Tenez compte des indications d’entretien et de nettoyage des notices d’utilisation de chacun des éléments. ➤ Vérifiez à intervalles réguliers que les lignes électriques ne sont pas râpées ni défectueuses.
  • Page 49: Elimination

    DC-Kit4 Elimination Elimination ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.

Table des Matières