Dometic Waeco DC-Kit2 Instructions De Montage Et De Service
Dometic Waeco DC-Kit2 Instructions De Montage Et De Service

Dometic Waeco DC-Kit2 Instructions De Montage Et De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Waeco DC-Kit2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

DC-Kit2
DE 8
DC-Erweiterungskit
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 25
DC Extension Kit
Installation and Operating Manual
FR 43
Kit d'extension CC
Instructions de montage et de service
ES 61
Set de ampliación para CC
Instrucciones de montaje y de uso
IT
80
Kit di ampliamento per CC
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL 99
DC-uitbreidingskit
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 117 DC-udvidelsessæt
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 135 DC-utbyggnadssats
Monterings- och bruksanvisning
NO 153 DC-utvidelsessett
Monterings- og bruksanvisning
FI
170 DC-laajennussetti
Asennus- ja käyttöohje
PT 187 Kit de expansão DC
Instruções de montagem e manual de
instruções
RU 205 Комплект расширения для
постоянного тока
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 224 Zestaw uzupełniający DC
Instrukcja montażu i obsługi
CS 242 Rozšiřující sada DC
Návod k montáži a obsluze
SK 260 Rozširujúca súprava DC
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
HU 278 Egyenáramú bővítőkészlet
Szerelési és használati útmutató

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic Waeco DC-Kit2

  • Page 2 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Page 3 DC-Kit2 CA2500...
  • Page 4 DC-Kit2 B2200...
  • Page 5 DC-Kit2 FreshJet...
  • Page 6 DC-Kit2 FreshLight...
  • Page 7 DC-Kit2...
  • Page 43 DC-Kit2 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles....... . . 44 Consignes de sécurité...
  • Page 44: Explication Des Symboles

    Explication des symboles DC-Kit2 Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
  • Page 45: Sécurité Générale

    AVERTISSEMENT !  Respectez également les instructions de sécurité mentionnées dans les notices de montage et d’utilisation des éléments livrés et de votre climatiseur de toit Dometic.  Utilisez l’appareil conformément à l’usage pour lequel il a été conçu.  Ne laissez pas des personnes incapables d’utiliser l’appareil de manière sûre, en raison de déficiences physiques, sensorielles...
  • Page 46: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison DC-Kit2  Les câbles de raccordement 12 V sont conçus pour des cou- rants de forte intensité. Ne modifiez pas les câbles. Si néces- saire, faites effectuer ces travaux par un ouvrier spécialisé.  Assurez-vous que les entrées et sorties d’air de l’appareil ne sont pas couvertes.
  • Page 47: Groupe Cible De Cette Notice

    Tous les autres chapitres s’adressent également aux utilisateurs de l’appa- reil. Usage conforme Le kit d’extension DC-Kit2 (réf. 9100300001) permet d’équiper les climati- seurs de toit Dometic suivants pour le fonctionnnement en marche sur 12 Vg :  CA2500  B1600, B2200, B1600 Plus ...
  • Page 48: Description Technique

    Description technique DC-Kit2 Description technique Le kit d’extension DC-Kit2 permet d’utiliser les climatiseurs de toit Dometic dans des véhicules à 12 Vg. Le kit d’extension se compose des éléments suivants :  Le répartiteur de courant de charge ECL-102 avec protection contre la sous-tension régit la répartition du courant entre batterie de démarrage,...
  • Page 49: Montage Et Raccordement Du Kit Cc

     Télécommande FB1 (pour CA2500/B2200/B1600 Plus/ FJ1100/FJ1700/ FJ2200/FL1600/FL2200)  Télécommande FB2 (pour B1600)  Télécommande MCR-9  Répartiteur ECL-102 et de votre climatiseur de toit Dometic  CA2500  B1600, B1600 Plus, B2200  FJ1100, FJ1700, FJ2200  FL1600, FL2200 Veuillez respecter les consignes de sécurité...
  • Page 50: Préparation Au Montage

    Montage et raccordement du kit CC DC-Kit2 Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour le raccordement électrique : AVIS ! Risque de court-circuit !  Débranchez d'abord l'alimentation secteur 230 V du véhicule.  Débranchez le raccordement à la masse de la batterie d'ali- mentation.
  • Page 51: Montage Des Éléments

    Raccordement du climatiseur de toit Dometic CA2500 ➤ Retirez l'unité de sortie d'air du climatiseur de toit ( CA2500) (fig. 1, page 3). ➤ Coupez la boucle du câble de marche/arrêt du CA2500 au milieu (fig.
  • Page 52 Raccordez les climatiseurs de toit ayant un numéro de série infé- rieur à 802200001 comme décrit dans chapitre « Raccordement du climatiseur de toit Dometic B1600 », page 54. ➤ Retirez le panneau de sortie du climatiseur de toit et retirez éventuelle- ment le capot supérieur (...
  • Page 53 ➤ Posez le câble de la télécommande FB1 et raccordez-le à l'onduleur ( PP2002). Raccordement du climatiseur de toit Dometic FL1600, FL2200 ➤ Retirez le panneau de sortie du climatiseur de toit et retirez éventuelle- ment le capot supérieur ( FL1600, FL2200) (fig. 8, page 6).
  • Page 54: Raccordement Électrique Du Kit Cc

    Montage et raccordement du kit CC DC-Kit2 Raccordement du climatiseur de toit Dometic B1600 AVIS ! Ne raccordez pas la télécommande FB1, sinon l'extinction de l'onduleur en cas de signal de sous-tension du ECL-102 ne fonctionne plus correctement. ➤ Raccordez les extrémités de câble libres de la ligne de commande à la télécommande FB2.
  • Page 55: Utilisation Du Kit Cc

    DC-Kit2 Utilisation du kit CC Utilisation du kit CC Le DC-Kit2 est constitué de plusieurs éléments ayant chacun leurs instruc- tions de montage et d’utilisation propres. Veuillez utiliser les instructions de montage et d’utilisation des éléments et vous familiariser avec chacun des appareils.
  • Page 56: Mise En Marche Du Climatiseur

    Utilisation du kit CC DC-Kit2 Mise en marche du climatiseur Tenez compte des remarques suivantes avant de mettre le système en marche :  Aérez le véhicule.  Assurez-vous que les ouvertures des buses de ventilation et les ventila- teurs des éléments ne sont pas recouverts. ...
  • Page 57 DC-Kit2 Utilisation du kit CC Fonctionnement pendant la conduite : alimentation par la batterie 12 V alors que le moteur est éteint  CA2500, B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600, FL2200 Lorsque l’onduleur s’éteint en raison d’une sous-tension de la batterie d’alimentation (10,5 V), il n’y a plus de tension à...
  • Page 58 Utilisation du kit CC DC-Kit2  CA2500 Lorsque le régulateur de tension de charge coupe la connexion avec la batterie d’alimentation en raison d’une sous-tension, il éteint du même coup le compresseur du climatiseur de toit. L’onduleur reste actif et sa prise fournit toujours de la tension.
  • Page 59: Mise À L'arrêt Du Climatiseur

    DC-Kit2 Entretien et maintenance du kit CC Mise à l’arrêt du climatiseur ➤ Mettez d’abord le climatiseur à l’arrêt. ➤ Eteignez l’onduleur via la télécommande. Entretien et maintenance du kit CC REMARQUE Tenez compte des indications d’entretien et de nettoyage des notices d’utilisation de chacun des éléments.
  • Page 60: Recyclage

    Recyclage DC-Kit2 Recyclage ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.

Ce manuel est également adapté pour:

Dc-kit2

Table des Matières