Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
WINDOWS, DOORS & LIGHTS
Heki3 Plus
Roof light
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Dachfenster
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 14
Dôme de toit
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Claraboya
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .37
Clarabóia
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Oblò
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .59
Dakraam
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Tagvindue
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . . 81
Takfönster
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . .92
BIG ROOFLIGHTS
Takvindu
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 103
Kattoikkuna
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 113
Окно для крыши
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации 123
Okno dachowe
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 135
Strešné okno
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Střešní okno
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 157
Tetőablak
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 168
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic Heki 3 Plus

  • Page 25: Explication Des Symboles

    Heki3 Plus Explication des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles ........25 Consignes de sécurité...
  • Page 26: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Consignes de sécurité et instructions de montage Heki3 Plus Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : •...
  • Page 27: Contenu De La Livraison

    Heki3 Plus Contenu de la livraison • Remplacez les lampes défectueuses par des lampes de même type et de même caractéristiques techniques (12 V, 8 W). Contenu de la livraison N° dans Quantité Désignation fig. 1 Cadre extérieur avec dôme en verre Cadre intérieur Vis de fixation ∅...
  • Page 28: Usage Conforme

    Usage conforme Heki3 Plus Usage conforme Le dôme de toit Heki3 Plus (N°de réf. 9104100292) est conçu pour les caravanes et camping-cars. L'intensité des deux lampes n'est pas réglable. La vitesse maximale autorisée de conduite est de 130 km/h, selon la structure du véhicule ou la position de montage, des bruits pourraient se former ou des dom- mages pourraient survenir.
  • Page 29: Montage Du Heki3 Plus

    Heki3 Plus Montage du Heki3 Plus Elaboration de la découpe Voir fig. 2 Utilisation de barres de renforcement Complément de la fig. 3 ➤ Avant le montage, vérifiez si la découpe de toit doit être renforcée ou non. ➤ Retirez la mousse en fonction de la largeur de vos barres de renforcement (non comprises dans la livraison) (A).
  • Page 30: Complément De La Fig

    Montage du Heki3 Plus Heki3 Plus Complément de la fig. 5 La livraison contient un kit de montage convenant pour des épaisseurs de toit de 25 à 32 mm. Pour les épaisseurs de toit de 33 à 60 mm, vous devez vous procurer un kit de montage adapté...
  • Page 31 Heki3 Plus Montage du Heki3 Plus Voir fig. 9 ➤ Lors du montage, veuillez tenir compte du sens de la marche. Vous pouvez monter le dôme de toit dans un sens (côté charnière à l’avant dans le sens de la marche) ou dans l’autre (côté charnière à gauche ou à droite dans le sens de la marche).
  • Page 32 Montage du Heki3 Plus Heki3 Plus Préparation du montage des lampes sur le grand côté ➤ Placez les supports dans les ouvertures prévues à cet effet sur le grand côté (D). ➤ Posez le faisceau de câbles et fixez-le sur l'arrière. ➤...
  • Page 33 Heki3 Plus Montage du Heki3 Plus Voir fig. f REMARQUE Si la commutation du véhicule est conçue pour cela, il est possible d'allumer et d'éteindre les deux lampes séparément. Si vous souhaitez raccorder les lampes : ➤ Raccordez les câbles de raccordement des deux lampes aux bornes 1 et 2. Si vous utilisez les deux lampes avec un seul raccordement, vous devez raccor- der les deux broches en parallèle par des cavaliers.
  • Page 34: Utilisation Du Heki3 Plus

    Utilisation du Heki3 Plus Heki3 Plus Utilisation du Heki3 Plus Ouverture et fermeture de la vitre (fig. h) REMARQUE Suivez les directions des flèches sur la manivelle. ➤ Ouverture : tournez la manivelle selon la direction de la flèche indiquée sur la manivelle.
  • Page 35: Guide De Dépannage

    Heki3 Plus Guide de dépannage Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée Le toit ne se ferme pas Il y a de la saleté entre la Nettoyez la vitre. complètement. vitre et le cadre Retirez les feuilles mortes et les branches d’arbres qui se trouve- raient entre la vitre et le cadre.
  • Page 36: Garantie

    Garantie Heki3 Plus Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir la dernière page). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.

Table des Matières