Milwaukee 900 K Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 900 K:

Publicité

Liens rapides

900 K
900 S
950 K
950 H
950 S
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instruction d'utilisation
Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Kullanım kılavuzu
Návod k používání
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Navodilo za uporabo
Upute o upotrebi
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
Kasutamisjuhend
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ
Instrucţiuni de utilizare
使用指南

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 900 K

  • Page 1 900 K 900 S 950 K 950 H 950 S Instructions for use Návod na používanie Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Instruction d’utilisation Kezelési útmutató Istruzioni d’uso Navodilo za uporabo Instrucciones de uso Upute o upotrebi Instruções de serviço Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de FRANÇAIS prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles...
  • Page 3 900 S 950 S 900 S, 950 S 900 K, 950 K, 950 H SERVICE 950 K, 950 H, 950 S...
  • Page 4 ��� ��� 900 S 950 S 900 K 950 K 950 H 900 S 950 S 180° 900 K TEST 950 K 950 H 180° TEST 900 S 950 S...
  • Page 5 950 S 900 S 950 S...
  • Page 6 950 K 950 H 950 S...
  • Page 7 START SERVICE A....G STOP...
  • Page 8 950 K, 950 H, 950 S...
  • Page 11: Deutsch

    950 K, 950 H, 950 S: The pneumatic hammer can be universally used Steckdose ziehen. available as an accessory. 900 K, 900 S: Der Hammer ist einsetzbar für schwere Meißel- und for hammer drilling and chiselling in stone and concrete. Abbrucharbeiten im Baustellenbetrieb.
  • Page 12: Français

    Le câble d' a limentation doit toujours se trouver en dehors du champ d' a ction de la Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di lavoro Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a pas été costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti machine.
  • Page 13: Español

    Desconecte si e mpre el enchufe antes de l l e var a cabo cual q ui e r trabaj o en l a máqui n a. num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à En caso necesari o , puede sol i c i t ar un despi e ce de l a herrami e nta. Por favor i n di q ue el Ao ligar à...
  • Page 14: Nederlands

    Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen. Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponenter, trekken. dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.
  • Page 15: Norsk

    Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang. der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. väggurtag.
  • Page 16: Suomi

    Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ êáèáñÝò. Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä. komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá áðïìáêñýíïíôáé ìå êéíïýìåíç ôç Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä...
  • Page 17: Türkçe

    EN 60745, EN 55014-1, EN 1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v souladu se směrnicemi 550142, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. EHS č. 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG (900 K, 900 S)“ Volker Siegle Winnenden, 2005-11-14 Volker Siegle...
  • Page 18: Technické Údaje

    Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z kontaktu. 900 K, 900 S: Kladivo je vhodné na ťažké osekávacie a búracie WARUNKI UŻYTKOWANIA práce v stavebníctve. 950 K, 950 H, 950 S: Młot pneumatyczny do uniwersalnych zastosowań przy Tento prístroj sa smie použivať...
  • Page 19: Magyar

    900 K, 900 S: A bontókalapács az építőiparban szokásos nehézségű 900 K, 900 S: Kladivo je uporabno za težka klesarska dela in vésési és bontási munkákhoz használható. rušenje pri obratovanju gradbišča. A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a...
  • Page 20: Hrvatski

    Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet 900 K, 900 S: Āmurs ir izmantojams smagai skaldīšanai un ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no 900 K, 900 S: Čekić je upotrebljiv kod teških radova klesanja smalcināšanai celtniecības objektos. Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana, piederumu programmas.
  • Page 21: Lietuviškai

    900 K, 900 S: Atskėlimo plaktukas skirtas sunkiems atskėlimo ir 900 K, 900 S: Vasarat saab rakendada rasketeks meiseldamis- ja griovimo darbams statybvietėse. lammutustöödeks ehitusplatsidel.
  • Page 22: Ðóññêèé

    перфориране и дълбаене в камък и бетон. 900 K, 900 S: Îòáîéíûé ìîëîòîê ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ äîëáëåíèÿ è 900 K, 900 S: Чукът може да се използва за тежки работи по дълбаене и ðàçðóøåíèÿ íà ñòðîéïëîùàäêàõ. Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката, Äîïîëíèòåëü...
  • Page 23: Date Tehnice

    凝土以及凿穿石材 / 混凝土。 配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件 目录选购。 900 K, 900 S: Ciocanul poate fi folosit pentru dăltuit şi demolat. 900 K, 900 S: 本电锤适合在建筑工地使用。使用范围包括粗重 Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare 的挖凿和拆除工作。...
  • Page 25 Copyright 2005 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany (11.05) +49 (0) 7195-12-0 4931 2897 39 Printed in Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

900 s950 k950 h950 s

Table des Matières