Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

K 1528 H
K 1530 H
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee K 1528 H

  • Page 1 K 1528 H K 1530 H Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за Notice originale Původním návodem k používání експлоатация Istruzioni originali Pôvodný návod na použitie Instrucţiuni de folosire originale Manual original Instrukcją...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie imagée Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 STOP START K 1530 H K 1528 H K 1528 H...
  • Page 4 TEST K 1528 H 150°...
  • Page 5 TEST K 1528 H 200°...
  • Page 6 TEST K 1530 H...
  • Page 7 START STOP...
  • Page 8 The control lamp fl ashes: The restart cut-out is active. Kontrolllampe blinkt: Wiederanlaufschutz aktiv. Témoin de contrôle clignotant: la protection contre le redémarrage est active. Lampadina di controllo lampeggiante: E' attivata la protezione contro la ripartenza. La lámpara de control parpadea: La protección contra rearranque está activa. Luz de controlo a piscar: A proteção contra arranque está...
  • Page 10 Milwaukee service connected to the public low voltage mains supply. You should An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 11: Technische Daten

    ..1560 min ..... 1560 min Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05/2009 ....39 J ....... 39 J K 1528 H: The guaranteed sound power level Werkzeugaufnahme ...............28 mm K-HEX ..30 mm K-HEX shown on this label is 108 dB. Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 ........
  • Page 12 Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß nicht arbeitet oder die Leistung zu gering ist. Wenn das verwendet werden. Winnenden, 2021-05-25 K 1528 H: Der garantierte Schallleistungspegel passiert: beträgt 108 dB NETZANSCHLUSS 1. Setzen Sie einen Bohrer oder Meißel in die Maschine ein.
  • Page 13: Données Techniques

    C'est pourquoi vous devriez contacter de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces Établir et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant le cas échéant votre entreprise compétente en matière Le contact de l’outil de coupe avec un câble qui conduit la...
  • Page 14: Dati Tecnici

    Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. K 1528 H: Le niveau de puissance sonore Location Certifi cation Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum garantie suivant la plaquette d'usine est de Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’eff...
  • Page 15 Notifi ed Body Number: 0158 1. Inserire una punta o uno scalpello nel dispositivo. K 1528 H: Il livello di potenza sonora garantita Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto. 2. Posizionare il dispositivo su un pezzo di cemento come da targhetta di fabbrica è...
  • Page 16: Conexión Eléctrica

    La pérdida de control de la herramienta situaciones de peligro. • Rotura del material con el que está trabajando puede causar accidentes Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En • Sobrecarga de la herramienta eléctrica caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, ESPAÑOL...
  • Page 17 Location Certifi cation Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 características es de 105 dB. Bochum Germany K 1528 H: El nivel de potencia acústica Notifi ed Body Number: 0158 garantizado según lo indicado en la placa de INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as...
  • Page 18 O martelo presta-se atrabalhos de ponteira em pedra e Winnenden, 2021-05-25 2. Coloque a máquina sobre uma peça residual de betão. K 1528 H: O nível da potência de ruído garantido betão. nos termos da placa de identifi cação é 108 dB.
  • Page 19 Het contact van het snijgereedschap gereedschap geblokkeerd is; dit zou een terugslag met een Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Nulspanningsschakelaar voorkomt herstarten van de met een spanningvoerende leiding kan de metalen hoog reactiemoment kunnen veroorzaken.
  • Page 20 Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre 105 dB. Bochum formål, med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge K 1528 H: Het volgens het typeplaatje svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt. Germany gegarandeerde geluidsdrukniveau bedraagt Notifi...
  • Page 21 Location Certifi cation Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 Stikdåser udendørs skal være forsynet med K 1528 H: Det garanterede lydeff ektniveau i begynde med, eller at maskinens ydeevne er for lav. Hvis Bochum fejlstrømssikringskontakter (FI,RCD,PRCD).
  • Page 22 årsaken til dette. Ta herved hensyn til Hold apparatet i de isolerte holdefl atene, når det sikkerhets innstruksene. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. arbeides på steder hvor elektroverktøyet kan treff e Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut Mulige årsaker til dette kan være:...
  • Page 23: Eu-Samsvarserklæring

    Germany vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden. K 1528 H: Det garanterte lydeff ektnivået som Notifi ed Body Number: 0158 För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt vises på...
  • Page 24 När maskinen lagras under en längre tid eller vid låga Germany temperaturer kan smörjningen bli seg och det kan hända att NÄTANSLUTNING K 1528 H: Den enligt typskylten garanterade Notifi ed Body Number: 0158 maskinen inte arbetar till en början eller att prestandan är för ljudtrycksnivån är 108 dB.
  • Page 25 Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun UUDELLEENKÄYNNISTYSSUOJA Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa Jos käytetty työkalu juuttuu kiinni, sammuta laite heti! Älä varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, osua piilossa oleviin sähköjohtoihin.
  • Page 26 χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση Germany του επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της K 1528 H: Tyyppikilven mukainen taattu äänen Notifi ed Body Number: 0158 εργασίας...
  • Page 27 Location Certifi cation Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 3. Πιέζετε τη σκανδάλη κάθε δυο δευτερόλεπτα και την Συνδέετε μόνο σε μονοφασικό εναλλασόμενο ρεύμα και K 1528 H: Η στάθμη ηχητικής ισχύος που Bochum αφήνετε πάλι ελεύθερη. μόνο σε τάση δικτύου όπως αναφέρεται στην πινακίδα...
  • Page 28 TEKNİK VERİLER DARBELI KESKI K 1528 H K 1530 H TAŞIMA, KULLANIM, DEPOLAMA Uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir. (220-240 V) (220-240 V) UYARI! Yanma tehlikesi Makine ağırdır. Makine düştüğünde ciddi yaralanma Üretim numarası ................4555 51 02... 4559 20 02...
  • Page 29: Technické Údaje

    Germany K 1528 H: Model levhasına göre garanti edilen Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, Notifi ed Body Number: 0158 ses gücü...
  • Page 30: Výměna Nástroje

    Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. K 1528 H: Hladina akustického výkonu že nářadí zpočátku nechce fungovat nebo jeho výkon je garantovaná podle typového štítku činí 108 dB.
  • Page 31 úrazu elektrickým prúdom. diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Možnými príčinami môžu byť: jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s Adresy zákazníckych centier). • spriečenie v opracovávanom obrobku prístrojom.
  • Page 32: Specyfikacja Techniczna

    Notifi ed Body Number: 0158 odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy. K 1528 H: Hladina akustického výkonu Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone garantovaná podľa typového štítku činí 108 dB.
  • Page 33: Wymiana Narzędzia

    Germany Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego samym początku w ogóle nie rozpocznie pracy lub będzie K 1528 H: Poziom mocy akustycznej Notifi ed Body Number: 0158 gwarantowany przez tabliczkę znamionową normalnym przeznaczeniem.
  • Page 34 Az olyan elemeket, hálózathoz való csatlakoztatása előtt ezért adott esetben betétszerszám elakadása fennáll; ennek során nagy melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, vegye fel a kapcsolatot illetékes energiaszolgáltató ellennyomatékú visszarúgás történhet. Határozza és szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Page 35: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    Germany čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem. K 1528 H: A típustábla szerint garantált Notifi ed Body Number: 0158 Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar zajteljesítményszint 108 dB.
  • Page 36 Germany zagotavlja stalno pripravljenost za obratovanje. K 1528 H: V skladu s tipsko tablico zajamčena Notifi ed Body Number: 0158 Napravo priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju. raven zvočne jakosti znaša 108 dB.
  • Page 37 Uređaj nemojte ponovno uključiti za vrijeme zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati skrivene vodove struje. Kontakt rezačkog alata sa dok je alat koji se upotrebljava blokiran; time može doći do brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 38 Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā. Notifi ed Body Number: 0158 K 1528 H: Prema tipskoj pločici garantirana Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski razina buke iznosi 108 dB.
  • Page 39 Lai atsāktu atbilst spēkā esošajiem noteikumiem. darbu, mašīnu vajag izslēgt un vēlreiz ieslēgt. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Ukrainas atbilstības zīme nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem.
  • Page 40 Atsižvelgdami į saugumo nurodymus, nustatykite ir Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines pašalinkite įstatomojo įrankio blokavimo priežastį. Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik pjovimo įrenginys pats galėtų...
  • Page 41 Bochum tõsta terves töökeskkonnas. Germany K 1528 H: Etiketėje nurodytas garantuotas garso Notifi ed Body Number: 0158 Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole galingumo lygis yra 108 dB.
  • Page 42 Notifi ed Body Number: 0158 juhtuda, et masin ei pruugi alguses töötada või on võimsus varustatud rikkevoolukaitselülititega (FI, RCD, PRCD). Seda K 1528 H: Vastavalt tüübisildile tagatud müratase liiga väike. Kui see juhtub: nõutakse Teie elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun on 108 dB.
  • Page 43 Сохраняйте эти инструкции и указания дла будущего организм. Надевайте противопылевой респиратор. подключении к общественной сети низкого напряжения. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В исполъзования. Поэтому перед тем, как подключить прибор, свяжитесь с случае возникновения необходимости в замене, которая не...
  • Page 44: Български

    поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart време на целия работен цикъл. K 1528 H: В соответствии с заводской Location Certifi cation Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 табличкой гарантированный уровень звуковой...
  • Page 45 части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е Нулевият прекъсвач предотвратява повторно задвижване отговаря на приложимите нормативни описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee на машината след отпадане на тока. При възобновяване на изисквания. (вижте брошурата "Гаранция и адреси на сервизи).
  • Page 46 Un comutator de tensiune zero previne repornirea maşinii pericol sănătatea operatorului (de exemplu azbestul). Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. dupa o cădere de tensiune. La reluarea lucrului , opriţi Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi Dacă...
  • Page 47 употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да Germany отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период. K 1528 H: Nivelul de putere acustică garantat Notifi ed Body Number: 0158 conform plăcuţei cu date de identifi care este de За...
  • Page 48 стврдне и машината може да не работи на почетокот или Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart Чеканот може да се користи за клесање и демолирање. K 1528 H: Гарантираното ниво на звучна да има ниски перформанси. Ако тоа се случи: Location Certifi cation Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 моќност...
  • Page 49 електричним струмом. ЗАХИСТ ВІД ПОВТОРНОГО ЗАПУСКУ замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів • Перекіс в заготовці, що обробляється Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси Користуйтеся додатковими рукоятками, що Автоматичний вимикач при зниженні напруги запобігає сервісних центрів"). • Пробивання оброблюваного матеріалу...
  • Page 50 Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart гарантований рівень звукової потужності Location Certifi cation Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 становить 105 дБ. Bochum Germany K 1528 H: Відповідно до заводської таблички Notifi ed Body Number: 0158 гарантований рівень звукової потужності становить 108 дБ. Winnenden, 2021-05-25 Електроприлади, батареї/акумулятори...
  • Page 51 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 :K 1528 H 107dB(A)‫ﻣﺳﺗوى ﺷدة اﻟﺻوت اﻟذي ﺗم ﻗﯾﺎﺳﮫ‬ 1,88dB(A)‫اﻻرﺗﯾﺎب ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎس‬ 108dB(A) ‫ﻣﺳﺗوى ﺷدة اﻟﺻوت ﺧﻼل ﻓﺗرة اﻟﺿﻣﺎن‬ :K 1530 H 103dB(A).‫ﻣﺳﺗوى ﺷدة اﻟﺻوت اﻟذي ﺗم ﻗﯾﺎﺳﮫ‬...
  • Page 52 .‫ﺑﻌد ﺗرﻛﯾب أداة اﻻﺳﺗﺧدام ﻗم ﺑﺎﻟﺗﺄﻛد، ﻋﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺗم إﺣﻛﺎم اﻟﻐﻠﻖ ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‬ ‫: ﻣﺳﺗوى اﻟﺿوﺿﺎء اﻟﻣﺿﻣون ﺗﺑﻌ ﺎ ً ﻟﻼﻓﺗﺔ اﻟطراز ﯾﺑﻠﻎ‬K 1528 H .‫اﺑﻖ اﻟﺳﻠك اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﺑﻌﯾدا ﻋن ﻧطﺎق ﻋﻣل اﻟﺟﮭﺎز. اﺑﻖ داﺋﻣﺎ اﻟﺳﻠك ﺑﻌﯾدا ﻋﻧك أو ﺧﻠﻔك‬...
  • Page 53 Copyright 2021 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Str. 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany (05.21) +49 (0) 7195-12-0 4931 4705 43 www.milwaukeetool.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

K 1530 h

Table des Matières