Télécharger Imprimer la page
Milwaukee K950 K Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour K950 K:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

K950 K, K950 S
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee K950 K

  • Page 1 K950 K, K950 S Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 K950 S K950 K SERVICE...
  • Page 4 K950 S K950 K 180° K950 K TEST 180° TEST K950 S...
  • Page 7 START SERVICE STOP A....G...
  • Page 11 Weight according EPTA-Procedure 01/2014 ................11,8 kg ......11,8 kg EN IEC 63000:2018 Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need Winnenden, 2021-01-22 to be replaced which have not been described, please contact one of our Noise information Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 12 Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Tunnelbohrer in Beton, Ziegel und Kalksandstein ...........50-80 mm ...... 50-80 mm verwendet werden. deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Hohlbohrkrone in Beton, Ziegel und Kalksandstein ........45-150 mm ....45-150 mm Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 ........
  • Page 13 Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel de perçage Puissance utile ........................850 W ......850 W à percussion et de burinage dans la maçonnerie et de béton. N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces Vitesse de rotation à vide ....................125-250 min ....125-250 min dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations...
  • Page 14 Punte corona per calcestruzzo, mattoni, calcare............45-150 mm ....45-150 mm Il martello perforatore è utilizzabile universalmente per forare a dall'Milwaukee va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza Peso secondo la procedura EPTA 01/2014................ 11,8 kg ......11,8 kg percussione, per scalpellare la pietra e cemento.
  • Page 15 Brocas túnel en hormigón, ladrillo y arenisca ..............50-80 mm ...... 50-80 mm piedras y hormigón. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Broca de corona en hormigón, ladrillo y arenisca ............45-150 mm ....45-150 mm Piezas cuyo recambio no está...
  • Page 16 Velocidade em vazio ..................125-250 min ....125-250 min trabalho a um Serviço de Assistência Milwaukee (veja o folheto de furar com percussão e trabalhos de ponteira em pedra e betão. Velocidade de rotação máxima em carga max ...........125-250 min ....125-250 min...
  • Page 17 VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Boor-ø in beton ......................28-50 mm ...... 28-50 mm Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Tunnel bit in beton, tegel en kalkzandsteen ...............50-80 mm ...... 50-80 mm De boorhamer is universeel inzetbaar voor hamerboren en hakken Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de Holboorkroon in beton, tegel en kalkzandsteen ........
  • Page 18 ......20 J ....... 20 J TILTÆNKT FORMÅL Bor-ø i beton ....................28-50 mm ...... 28-50 mm Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de Tunnelbor i beton, tegl og kalksandsten ............50-80 mm ...... 50-80 mm Borehammeren kan bruges universelt til hammerboring og komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Hulborekrone i beton, tegl og kalksandsten ......
  • Page 19 Enkeltslagstyrke tilsvarende EPTA-Procedure 05/2009 ........20 J ....... 20 J Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter Bor-ø i betong ....................28-50 mm ...... 28-50 mm Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
  • Page 20 Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Enkelslagstyrka enligt EPTAProcedure 05/2009 ..........20 J ....... 20 J Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee Borrdiam. in betong ..................28-50 mm ...... 28-50 mm Borrhammaren kan universell användas för hammarborrning auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ Tunnelborrning i betong, tegel och kalksandsten .....
  • Page 21 Porasava soveltuu yleiseen kivenporaukseen ja Kuormittamaton kierrosluku .................125-250 min ....125-250 min -talttaukseen, ja betonin. Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Kuormitettu kierrosluku maks..............125-250 min ....125-250 min ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti. Kuormitettu iskutaajuus maks...........
  • Page 22 Κορώνα κοίλου τρυπανιού σε μπετόν, κεραμίδια και ασβεστολιθικό ψαμμίτη ......45-150 mm ....45-150 mm δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της Milwaukee (προσέξτε το Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σύμφωνα με τον Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2014 ........
  • Page 23 Yükteki maksimum darbe sayısı ..............975-1950 min ....975-1950 min EPTA-Procedure 05/2009’a göre tek darbe kuvveti ..........20 J ....... 20 J Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını KULLANIM Delme çapı beton .....................28-50 mm ...... 28-50 mm kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Beton, tuğla ve kireçli kum taşında tünel açıcı...
  • Page 24 ......1700 W ......1700 W Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte Odběr ........................850 W ......850 W vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) Vrtací kladivo je univerzálně použitelné k vrtání s příklepem Volnoběžné otáčky ..................125-250 min ....125-250 min...
  • Page 25 Priemer vrtu do betónu ..................28-50 mm ...... 28-50 mm predpismi. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Tunelový vrták do betónu, tehly a vápencového pieskovca ......50-80 mm ...... 50-80 mm Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Jadrová...
  • Page 26 Prędkość bez obciążenia ....................125-250 min ....125-250 min udarowym i dłutowaniu i betonu. zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany części, dla Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem .............125-250 min ....125-250 min których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami Produkt można użytkować...
  • Page 27 Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint........... 2006/42/EK irányelvek minden releváns előírásának, ill. az alábbi és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee harmonizált normatív dokumentumoknak megfelel: Zajinformáció márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
  • Page 28 ROTACIJSKA KLADIVA K950 K K950 S UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Proizvodna številka ..................4427 81 04....4427 80 04... Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno vrtanje in zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro...
  • Page 29 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti Broj okretaja praznog hoda ................125-250 min ....125-250 min klesanje u kamenu i betonu. kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Broj okretaja pod opterećenjem ..............125-250 min ....125-250 min Garancija/Adrese servisa).
  • Page 30 ........................4171 40 04....4171 65 04..000001-999999 ...000001-999999 Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Nominālā atdotā jauda ..................1700 W ......1700 W rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Cietkoks..................
  • Page 31 ...... 4427 81 04....4427 80 04......................... 4171 40 04....4171 65 04... Atliekant didesnio skersmens gręžimus, papildomą rankeną Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, ...000001-999999 ...000001-999999 reikia pritvirtinti statmenai pagrindinei rankenai. Žr. ir kurių...
  • Page 32 ......1700 W ......1700 W vahetada klienditeeninduses, Text hier anhängen. Väljundvõimsus ....................850 W ......850 W Puurvasarat saab universaalselt rakendada kivimite ja Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, Pöörlemiskiirus tühijooksul ................125-250 min ....125-250 min betooni puurvasaraga töötlemiseks ja meiseldamiseks.
  • Page 33 K950 K K950 S ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене, которая Серийный номер изделия ................4427 81 04....4427 80 04... Данный перфоратор может одинаково использоваться для ударного не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных...
  • Page 34 Диаметър на свредлото за бетон ..................28-50 mm ...... 28-50 mm Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. Пробивна машина за работа в тунел - за бетон, обикновени и силикатни тухли ......50-80 mm ...... 50-80 mm Този...
  • Page 35 Capacitate de perforare în beton ................28-50 mm ...... 28-50 mm Ciocanul rotopercutor poate fi utilizat pentru perforări, dălţuiri în Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele Vârf tunel din beton, cărămizi şi calcar ...............50-80 mm ...... 50-80 mm rocă...
  • Page 36 Брзина без оптоварување ....................125-250 min ....125-250 min СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои Брзина при максимално оптоварување ................125-250 min ....125-250 min од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве...
  • Page 37 Кількість обертів холостого ходу ..................125-250 min ....125-250 min свердління та довбання каменю і бетону, а також для свердління обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія Кількість обертів під навантаженням макс................125-250 min ....125-250 min деревини, металів та полімерних матеріалів.
  • Page 38 ‫زوﻣرﻻ‬ ‫إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ - اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ K950 K K950 S ‫ﻣطرﻗﺔ ﺣﻔر دو ﱠ ارة‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫ﺑﻣوﺟب ھذا ﻧﻘر ﻧﺣن ﻛﺷرﻛﺔ ﻣﻧﺗﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻧﺎ اﻟﻣﻧﻔردة، أن اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣوﺻوف‬ 4427 81 04... 4427 80 04...................‫إﻧﺗﺎج ﻋدد‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﺗﺣذﯾر! ﺧطر‬...
  • Page 39 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany (01.21) +49 (0) 7195-12-0 4931 4705 45 www.milwaukeetool.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

K950 s