Télécharger Imprimer la page
Milwaukee K900 K Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour K900 K:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

K900 K, K900 S
K950 K, K950 S
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee K900 K

  • Page 1 K900 K, K900 S K950 K, K950 S Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire...
  • Page 2 K900 K, K900 S ENGLISH Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Meißelhammer Młot kujący Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH Chipping Hammer Vésőkalapács CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole...
  • Page 3 K900 S K950 S K900 S, K950 S K900 K, K950 K, SERVICE K900 K, K900 S...
  • Page 4 K900 S K950 S K900 K K950 K K900 S K950 S 180° K900 K TEST K950 K 180° TEST K900 S K950 S...
  • Page 5 K950 S K900 S K950 S...
  • Page 6 K950 K K950 S...
  • Page 7 START SERVICE A....G STOP...
  • Page 8 K950 K, K950 S...
  • Page 11 „live“ wire may make exposed metal parts. Should components need to be replaced which have parts of the power tool „live“ and could give the operator an not been described, please contact one of our Milwaukee Noise Information electric shock.
  • Page 12 Geräuschinformationen Hammerbohren und Meißeln in Gestein und Beton. verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt K900 K, K900 S: Der Meißelhammer ist einsetzbar zum Meißeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung typischerweise ....................94 dB (A) ......94 dB (A) in Gestein und Beton.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    2011/65 EU (RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE, électroniques (DEEE), et à sa transposition AVERTISSEMENT 2005/88/CE (K900 K, K900 S) et les documents normatifs dans la législation nationale, les appareils harmonisés suivants : Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme électriques doivent être collectés à...
  • Page 14 ......105 dB (A) ....105 dB (A) direttive 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2005/88/ protezione, come il doppio isolamento o Utilizzare le protezioni per l’udito! CE (K900 K, K900 S) e successivi documenti normativi l’isolamento maggiorato. armonizzati: Informazioni sulla vibrazione Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni)
  • Page 15: Conexión Eléctrica

    Taladrar en hormigón: ..................12,5 m/s .......12,5 m/s Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En Tolerancia K = ......................2 m/s ......2 m/s protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, Cincelar: .................
  • Page 16 Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a Incerteza K = .......................2 m/s ......2 m/s serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a ficha da tomada. brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
  • Page 17 Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). bepaald volgens EN 60745. dragen. Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond...
  • Page 18 Bor-ø i beton ....................28-50 mm .....28-50 mm kontrollen mistes, kan det medføre personskade. beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Tunnelbor i beton, tegl og kalksandsten ............50-80 mm .....50-80 mm Hold maskinen fast i de isolerede gribeflader, når du brochure garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 19 Eu øre. direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EF, 2004/108/EF, 2005/88/EF: Samsvarsevalueringsprosess i henhold til 2005/88/EF (K900 K, K900 S) og de følgende harmoniserte vedlegg VI. Nevnt kontor: normative dokumentene. VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28,...
  • Page 20 "Tekniska data" överensstämmer med alla relevanta 2005/88/EG: Förfarande för att säkerställa bestämmelser i direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EG, överensstämmelsen enligt bilaga VI. 2004/108/EG, 2005/88/EG (K900 K, K900 S) och följande Anmält organ: harmoniserade normerande dokument: VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28,...
  • Page 21 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EY, 2004/108/EY, 2005/88/EY Taattu äänenvoiman taso ................105 dB (A) ....105 dB (A) lisäturvatoimenpiteistä, kuten kaksinkertaisesta (K900 K, K900 S) määräyksiä sekä seuraavia eristyksestä tai vahvistetusta eristyksestä. Käytä kuulosuojaimia! harmonisoituja standardisoivia asiakirjoja: Tärinätieto EN 60745-1:2009 + A11:2010 Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma)
  • Page 22 ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ EK (K900 K, K900 S) και με τα ακόλουθα εναρμονισμένα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο...
  • Page 23 VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, tedbirler uygulanır. ürünün 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC, 2004/108/EC, 63069 Offenbach, Almanya 2005/88/EC (K900 K, K900 S) sayılı direktifin ve aşağıdaki Ölçülen gürültü emisyonu seviyesi ..............102 dB (A) ....102 dB (A) harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun Garanti edilen gürültü...
  • Page 24: Technická Data

    2011/65/EU (RoHs), Naměřená hladina akustického výkonu ............102 dB (A) ....102 dB (A) 2006/42/ES, 2004/108/ES, 2005/88/ES (K900 K, K900 S) a Zaručená hladina akustického výkonu ............105 dB (A) ....105 dB (A) s následujícími harmonizovanými normativními dokumenty: Používejte chrániče sluchu !
  • Page 25: Technické Údaje

    2011/65/EU (RoHs), 2006/42/ Trieda ochrany II, elektrické náradie, u ktorého (Skúšobný a certifikačný ústav), Merianstr. 28, EC, 2004/108/EC, 2005/88/EC (K900 K, K900 S) a 63069 Offenbach, Nemecko ochrana proti úrazu elektrickým prúdom nezávisí nasledujúcimi harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi: Nameraná...
  • Page 26 środki ochrony, takie istotnymi przepisami Dyrektywy 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/ jak podwójna lub wzmocniona izolacja. Należy używać ochroniaczy uszu! WE, 2004/108/WE, 2005/88/WE (K900 K, K900 S) oraz z Informacje dotyczące wibracji następującymi zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi: Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) EN 60745-1:2009 + A11:2010 wyznaczone zgodnie z normą...
  • Page 27 Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) alatt leírt termék a 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EK, átültetése szerint az elhasznált elektromos 2004/108/EK, 2005/88/EK (K900 K, K900 S) irányelvek az EN 60745-nek megfelelően meghatározva: kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és minden releváns előírásának, ill. az alábbi harmonzált rezegésemisszió...
  • Page 28 2005/88/EC: Postopek za oceno konformnosti po prilogi VI. predpisi smernice 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/ES, – navedeno mesto: 2004/108/ES, 2005/88/ES (K900 K, K900 S) in s sledečimi VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstr. 28, harmoniziranimi normativnimi dokumenti: 63069 Offenbach, Germany EN 60745-1:2009 + A11:2010 Izmerjena višina zvočnega tlaka ...........
  • Page 29: Tehnički Podaci

    VDE institut za provjeru i certifikaciju, Merianstr. 28, propisima smjernice 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC, 63069 Offenbach, Njemačka ili pojačana izolacija. 2004/108/EC, 2005/88/EC (K900 K, K900 S) i sa slijedećim Izmjereni nivo učinka zvuka ................102 dB (A) ....102 dB (A) harmoniziranim normativnim dokumentima: Garantirani nivo učinka zvuka ..........
  • Page 30 ......11,8 kg ......11,8 kg Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru kuros griešanas darbiem izmantojamais instruments nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu var skart paslēptus elektrovadus vai pats savu kabeli. Šī apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu Trokšņu informācija...
  • Page 31 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EB, 2004/108/EB, 2005/88/EB Garantuojamas garso galios lygis ..............105 dB (A) ....105 dB (A) dviguba arba sustiprinta izoliacija. (K900 K, K900 S) ir kitus su jomis susijusius norminius Nešioti klausos apsaugines priemones! dokumentus: Informacija apie vibraciją EN 60745-1:2009 + A11:2010 Bendroji svyravimų...
  • Page 32 Teavitatud asutus: 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EÜ, 2004/108/EÜ, 2005/88/EÜ Kaitseklass II, elektritööriist, mille puhul ei sõltu VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstr. 28, (K900 K, K900 S) kõigile olulisele tähtsusega eeskirjadele 63069 Offenbach, Saksamaa. kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid ning järgmistele harmoniseeritud normatiivsetele Mõõdetud müravõimsuse tase ..........
  • Page 33 Небезопасность K = .............. ýëåêòðè÷åñêèõ è ýëåêòðîííûõ ïðèáîðàõ), 2006/42/ЕÑ, 2004/108/ ВНИМАНИЕ ЕÑ , 2005/88/EC (K900 K, K900 S) è ïðèâåäåííûì äàëåå Класс защиты II, электроинструмент, в котором Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, ãàðìîíèçèðîâàííûì íîðìàòèâíûì äîêóìåíòàì: защита...
  • Page 34 разпоредби на директива 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EO, като двойна изолация или подсилена ВНИМАНИЕ 2004/108/EO, 2005/88/EO (K900 K, K900 S) , както и на всички изолация. следващи нормативни документи във тази връзка. Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 EN 60745-1:2009 + A11:2010 измервателен...
  • Page 35 împotriva curentării nu depinde numai Nivel de sunet garantat ..................105 dB (A) ....105 dB (A) CE, 2004/108/CE, 2005/88/CE (K900 K, K900 S) şi cu de izolaţia de bază, ci la care se folosesc Purtaţi căşti de protecţie următoarele norme armonizate: măsuri de protecţie suplimentare precum...
  • Page 36 и бетон. регулатива 2002/96/EC за одлагање на K900 K, K900 S: Чеканот може да се користи за клесање Информации за бучавата K900 K, K900 S електична и електронска опрема и се и демолирање. A-îöåíåòîòî íèâî íà áó÷àâà íà àïàðàòîò òèïè÷íî...
  • Page 37 ......................K950 K, K950 S: 本电动锤钻功能广泛,包括锤钻石材 / 混凝 ..... 4171 53 01......................... 土以及凿穿石材 / 混凝土。 ...000001-999999 ...000001-999999 K900 K, K900 S: .......1600 W ......1600 W 可以使用本电锤在石材和混凝土上进行凿击 输入功率 ..........................800 W ......800 W 输出功率 ....................作业。 ....975-1950 min ....975-1950 min 无负载转速...
  • Page 39 Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (12.13) +49 (0) 7195-12-0 4931 4143 46...

Ce manuel est également adapté pour:

K900 sK950 kK950 s