Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Home Theatre System
Guide de démarrage
Guía de inicio
HT-XT3
Ce système
Este sistema
1
Raccordement à un téléviseur
Conexión con un televisor
La prise d'entrée HDMI de votre téléviseur porte-t-elle l'étiquette « ARC » ?
¿La toma de entrada HDMI de su televisor incluye la etiqueta "ARC"?
NON/NO
Câble HDMI haute
vitesse avec
Ethernet* (non
Cordon optique numérique (fourni)
fourni)
Cable HDMI de
Cable digital óptico (suministrado)
alta velocidad
con Ethernet* (no
suministrado)
* Assurez-vous que le câble
HDMI est fermement inséré.
Asegúrese de que el cable
HDMI esté firmemente
insertado.
2
Raccordement à d'autres appareils
Conexión con otros dispositivos
Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet* (non fourni)
Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet*
(no suministrado)
Conseil
Pour regarder ou écouter des contenus 4K protégés contre la copie, raccordez la prise HDMI compatible avec HDCP 2.2. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Affichage de contenus 4K protégés contre la
copie » du mode d'emploi fourni.
Sugerencia
Para disfrutar del contenido 4K protegido por derechos de autor, conecte la toma HDMI compatible con HDCP 2.2. Para obtener más detalles, consulte el apartado "Visualización de contenido 4K protegido por derechos
de autor" en el manual de instrucciones suministrado.
Accessoires fournis
Accesorios suministrados
4-558-563-33(1)
FR
Télécommande (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
ES
Mando a distancia (1)
R03 (Tamaño AAA) pilas (2)
DE
Caisson de graves
Altavoz de subgraves
Veillez à ce que le caisson de graves ne touche aucun objet.
Asegúrese de que el altavoz de subgraves no esté en
contacto con ningún objeto.
Ne causez pas d'impact sur la surface supérieure en verre.
No golpee la cubierta de cristal.
Placez le support du téléviseur au centre du système.
Coloque el soporte del televisor en el centro del sistema.
OUI/SÍ
Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet* (non fourni)
Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet* (no suministrado)
Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur de
câblodistribution ou récepteur satellite, etc.
Reproductor Blu-ray Disc™, decodificador
OUTPUT
por cable o satélite, etc.
* Assurez-vous que le câble HDMI est fermement inséré.
Asegúrese de que el cable HDMI esté firmemente insertado.
3
Configuration de la télécommande
Configuración del mando a distancia
Cordon optique numérique (1)
Cable digital óptico (1)
4
Mise sous tension du système
Encendido del sistema
Branchez le cordon d'alimentation secteur.
Allumez le téléviseur et changez l'entrée du téléviseur pour choisir celle à
laquelle le système est connecté.
Appuyez sur la touche sensorielle  (marche/veille). L'afficheur du panneau
avant s'allume.
Appuyez sur HOME une fois que le message « PLEASE WAIT » a disparu de
l'affichage du panneau avant.
Appuyez sur
[Easy Setup].
Suivez les instructions à l'écran pour effectuer les réglages de base à l'aide de
et
.
5
Regarder des vidéos et écouter le son diffusés par les appareils raccordés
Disfrutar de vídeo y sonido desde dispositivos conectados
* Assurez-vous que le câble
HDMI est fermement inséré.
Asegúrese de que el cable
HDMI esté firmemente
insertado.
TV  HDMI1  HDMI2  HDMI3  BT  ANALOG  USB  SCR M  H.NET  M.SERV
Appuyez plusieurs fois sur INPUT +/– jusqu'à ce que l'appareil de votre choix
apparaisse sur l'afficheur du panneau avant. Appuyez ensuite plusieurs fois sur
+/– pour régler le volume. Pour écouter le son du téléviseur, sélectionnez le
programme choisi à l'aide de la télécommande du téléviseur.
Configuration terminée !
Profitez de votre système !
La configuración ha finalizado.
¡Disfrute del sistema!
SongPal
Une application dédiée pour ce modèle est disponible sur Google
Play™ et App Store.
Recherchez « SongPal » et téléchargez l'application gratuite pour en savoir plus sur les
fonctions pratiques.
HOME
Conecte el cable de alimentación de ca.
Encienda el televisor y, a continuación, cambie la entrada del televisor a la
entrada a la que está conectado el sistema.
Toque la tecla  (encendido/en espera). El visor del panel frontal se ilumina.
Pulse HOME cuando "PLEASE WAIT" desaparezca del visor del panel frontal.
Pulse
[Easy Setup].
/
pour sélectionner [OK], puis appuyez sur
pour démarrer
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar los ajustes básicos con la ayuda de
/
/
/
Pulse INPUT +/– varias veces hasta que aparezca el dispositivo que desee en el
visor del panel frontal. A continuación, pulse
ajustar el volumen. Para escuchar audio por el televisor, seleccione el programa
que desee desde el mando a distancia del televisor.
Veuillez vous reporter au mode d'emploi fourni pour plus d'informations
sur la connexion au réseau, la fonction NFC et d'autres fonctions.
Consulte el manual de instrucciones suministrado para ver detalles sobre
la conexión de red, la función NFC y otras funciones.
Una aplicación dedicada para este modelo está disponible en Google
Play™ y en App Store.
Busque "SongPal" y descargue la aplicación gratuita para saber más sobre estas
características tan prácticas.
Alimentation
Alimentación
Entrée
Entrada
,
,
,
,
/
para seleccionar [OK] y, a continuación, pulse
para iniciar
/
/
/
y
.
INPUT +/–
+/–
+/– varias veces seguidas para
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
© 2015 Sony Corporation Printed in Malaysia

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony HT-XT3

  • Page 1 Para disfrutar del contenido 4K protegido por derechos de autor, conecte la toma HDMI compatible con HDCP 2.2. Para obtener más detalles, consulte el apartado “Visualización de contenido 4K protegido por derechos fonctions pratiques. características tan prácticas. de autor” en el manual de instrucciones suministrado. © 2015 Sony Corporation Printed in Malaysia...
  • Page 2 Mitgeliefertes Zubehör Einrichten der Fernbedienung Fernbedienung (1) R03-Batterien der Größe AAA (2) Optisches Digitalkabel (1) Home Theatre System Einführungsanleitung HT-XT3   Einschalten des Systems Dieses System Subwoofer Netzschalter  Achten Sie darauf, dass der Subwoofer nichts berührt.  ...