Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.lupine.de
Betty R
Betty R 7/14
Betty RX 7/14
Betty R
MANUEL D'UTILISATION/ OWNERS MANUAL
1

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Lupine Betty R

  • Page 1 Betty R Betty R 7/14 Betty RX 7/14 Betty R MANUEL D’UTILISATION/ OWNERS MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    Données techniques Dernière consignee English Read this manual before using Mounting 28–29 Mounting Accessoires 30–31 Mounting Batteries Operation 33–37 Bluetooth Remote 38–39 Customizing brightness levels 40–41 Special Functions 42-44 Charging Product care and storage Troubleshooting Technical data 48-49 Miscellaneous Betty R...
  • Page 3: D'abord Lire, Ensuite Allumer

    Réaction exothermique: Le boîtier du Betty R peut devenir chaud, veillez donc toujours à le conserver à une distance su sante des maté- riaux in ammables. L'utilisation à l'abri (sans refroidissement, par exemple par le vent) est toujours possible, elle n'endommage pas le projecteur.
  • Page 4: Montage

    Attacher la lampe seulement dans la bonne position, tirer sur le ruban velcro aussi loin que possible et le xer. Grâce à la rallonge incluse, la batterie peut être portée dans le maillot ou dans le sac à dos. Betty R...
  • Page 5 Le ruban frontal classique (article nr. 1043) et notre ruban frontal„Heavy Duty“ (article nr. 1046): pour l’utilisation sportive dans des forêts obscures comme par exemp- le une course d’orientation nocturne. HD Ruban frontal: www.lupine.de (article nr. 207) Betty R...
  • Page 6: Accessoires De Montage

    Des- serrer d’abord les écrous letés puis les resserrer avec 2Nm. Fermer le trou taraudé libre avec le bouchon d’aération fourni. Collier pour mettre la tige et fermer. Betty R...
  • Page 7: Peppi V4 (Alu) Et V5 (Polyamid)

    être monté sur bâton de ski. Peppi V5 Support pour guidon manuel Adaptateur GoPro: Notre Wilma peut être monté avec un support CNC spécialement fabriqué par nos soins, pour un placement standard GoPro. voir: www.lupine.de (article nr. 1070) Betty R...
  • Page 8 éviter à plus forte raison des déplacements par glissade au niveau du côté intérieur. L’explication du montage de la batterie sur le cadre se trouve aussi dans une vidéo du service d’aide sur notre site web! Betty R...
  • Page 9: Affichage De Capacité

    DL’a chage de capacité s’éteint de lui-même à nouveau après quelques secondes. Si ce n’est pas le cas, la lampe arrière est éventuellement activée et les 5 LED rouges ne signi ent nullement, que la batterie est encore chargée complètement. Betty R...
  • Page 10: Initialisation & Affichage De Tension

    Un refroidissement réduira la performance à réglage continu, pour éviter une surchau e des LED et de l‘électronique. La réduction est a chée via le statut LED et ainsi seulement 4 ou 5 LED bleus brillent par exemple en cas de longue route. 10 Betty R...
  • Page 11: Fonctions Spéciales (Par Exemple Sos)

    Quand la LED leur clignote 4 fois et pour nir le LED vert clignote 6 fois, 4,6 Ah ont été prélevés de la batterie. D’abord les  LED bleus clignotent une fois par Ah, puis les  LED verts une fois par 1/10 de Ah. Betty R...
  • Page 12: Affichages Sur Le Dessus De La Lampe

    Utilisation Affichages sur le dessus de la lampe: La capacité restante de la batterie est a chée sur chaque batterie Lupine SmartCore (voir page 9). De plus, la Backlight (Eclairage arrière) de la tête de la lampe devient rouge quand la capacité...
  • Page 13: Batterie Vide Et Réservoir De Secours

    Un nouvel allumage n’est plus possible ou seule- rouge/bleu ment en branchant à nouveau la batterie et abime toujours la batterie! A l’état déchargé, existe le danger du déchargement le plus profond, chargez donc la batterie à nouveau dés que possible. Betty R...
  • Page 14: Bluetooth

    Les émetteurs sont enregistrés par ordre dans la tête de la lampe puis à nouveau e acés. Si on veut brancher sa tête de lampe à nouveau exclusivement sur un émetteur, il peut alors être nécessaire de relier un émetteur jusqu’à 3 fois avec la tête de lampe. 14 Betty R...
  • Page 15: Activer/Désactiver Durablement La Lumière Led Sur Le Bouton Radio

    T5 pour vis Torx. Mettre le nouveau bouton de cellule CR 2032 comme sur l’image et fer mer à nouveau le boîtier. Resserrer les vis pour que la jointure bleue visible soit comprimée. Tourne-vis T5 Torx: (article nr. 137) Betty R...
  • Page 16: Adapter Les Niveaux De Luminosité

    SOS alpin* * pendant l’utilisation, aucun signal LED n’est affiché Flash* ** Ceci est affiché pendant le fonctionnement par une lam- pe LED verte (version spéciale du LED central rouge : 0,8 W) 0.3W Center-LED** Réglage d’usine 16 Betty R...
  • Page 17: Réglage D'usine

    Jusqu’à l’épuisement de la batterie ou à la pression des touches, un signal SOS est émis. L’utilisation abusive est punissable! Flash 15hz: Ce mode est extrêmement irritant et ne peut en aucun cas être utilisé à mauvais escient. Center LED: La LED moyenne produit une faible lumière. Betty R...
  • Page 18: Fonctions Spéciales

    Flash* 0.3W Center-LED** * N’est pas a ché par un LED lors du fonctionnement ** Ceci est affiché pendant le fonctionnement par une lampe LED verte (version spéciale du LED central rouge : 0,8 W) Réglage d’usine 18 Betty R...
  • Page 19: Affichage De Capacité Alternatif Sur Le Dessus De La Lampe

    Attention! Si la tête de lampe est séparée de la 16 Ah batterie, cet a chage ne fonctionne plus. Chargez 18 Ah à nouveau la batterie entièrement, pour utiliser l‘a chage. 20 Ah Désactiver l’affichage de capacité de la batterie Betty R...
  • Page 20: Modifier L'avertissement De Batterie Vide

    Presser la touche jusqu’à ce que cinq LED rouges brillent. Lâcher la touche  Pour terminer, vous devez séparer la tête de la lampe une fois de la batterie et tous les réglages d’usine sont à nouveau activés. 20 Betty R...
  • Page 21: Chargement

    La tension de charge en volts (V)  Attention! Avec ce chargeur, seules les batteries rechargeables Li-ion peuvent être chargées. Ce n’est PAS approprié pour le chargement de batte- ries Ni-MH!  Ne pas utiliser de piles sèches! – Danger d‘explosion! Betty R...
  • Page 22: Entretien & Stockage

    à nouveau. Le letage n ne supporte aucune manipu- lation inappropriée – c‘est pourquoi un soin tout particulier est nécessaire ici! Fermez le couvercle entièrement en tournant. Module Bluetooth: Le boîtier du module Bluetooth sur la partie inférieure peut seulement être ouvert par nous. 22 Betty R...
  • Page 23: Correction D'erreurs

    Le chargeur est défectueux  Changer de chargeur.  Batterie inappropriée   Utiliser la batterie Lupine originale. L’a chage a été réinitialisé.  Vider entièrement  La batterie Smartcore n’a che que la batterie avec la lampe et 20 % après chargement.
  • Page 24: Données Techniques

    Temps de chargement: Betty R 7/X7: 6.6 Ah 7.2 V Li-Ion Betty R 7/X7: 2 h 45 Min. Betty R 14/X14: 13.2 Ah 7.2 V Li-Ion Betty R 14/X14: 5 h 30 Min. Contenu: Domaine d’opération: FCC ID: QDS-BRCM1078 -25 °C – +70 °C...
  • Page 25: Réglementation

    La batterie fait néanmoins exception. Par ailleurs, les droits de garantie perdent leur validité en cas d’utilisation non conforme aux dispositions en vigueur ou de modi cation de tout type. DECLARATION DE CONFORMITY DE LA CE: www.lupine.de/CE EC DECLARATION OF CONFORMITY: www.lupine.de/CE Betty R...