Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Notice d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de instruções
DAB+ Retro wekkerradio
Radio-réveil rétro DAB+
DAB+ Retro Uhrenradio
Rádio-relógio retro com DAB+
MEDION
LIFE
®
®
E66366 (MD 43398)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E66366

  • Page 1 Handleiding Notice d‘utilisation Bedienungsanleitung Manual de instruções DAB+ Retro wekkerradio Radio-réveil rétro DAB+ DAB+ Retro Uhrenradio Rádio-relógio retro com DAB+ MEDION LIFE ® ® E66366 (MD 43398)
  • Page 26 1. Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ..........29 1.1. Explication des symboles .................29 Utilisation conforme .................. 30 Consignes de sécurité................31 3.1. Sécurité de fonctionnement ................31 3.2. Lieu d’installation ....................31 3.3. Réparation ......................32 3.4. Température ambiante ..................32 3.5. Alimentation électrique ..................33 3.6.
  • Page 28: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    2. Concernant la présente notice d’utilisation Veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation dans son inté- gralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie du produit. Conservez toujours la présente notice d’utilisation à portée de main à proximité...
  • Page 29: Utilisation Conforme

     Action à exécuter 3. Utilisation conforme Votre appareil sert à restituer la musique et le son de stations de radio DAB+ et FM. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée : •...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité 4.1. Sécurité de fonctionnement • L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’ex- périence et/ou des connaissances requises à moins d’être sur- veillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 31: Réparation

    curité électrique. • Les fentes et orifices de l’appareil servent à sa ventilation. Ne recouvrez pas ces orifices (surchauffe, risque d’incendie) ! • Posez les câbles de manière à éviter que des personnes marchent dessus ou trébuchent. • Veillez à conserver des écarts suffisants en cas d’installation à l’intérieur d’un élément mural.
  • Page 32: Alimentation Électrique

     Après le transport de l’appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de le mettre en service. 4.5. Alimentation électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Même lorsque l’interrupteur d’alimentation est éteint, certaines pièces de l’appareil restent sous tension.  Pour couper l’alimentation électrique de l’appareil ou le mettre intégralement hors tension, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
  • Page 33: Bloc D'alimentation

    • Utilisez le bloc d’alimentation uniquement dans des pièces sèches, en intérieur. 5. Information relative à la conformité Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences es- sentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE •...
  • Page 34: Vue D'ensemble De L'appareil

    7. Vue d’ensemble de l’appareil 7.1. Face avant VOLUME – Bouton de réglage du volume Écran SELECT – Écoute d’une station (DAB) ; réglage d’une fréquence radio (FM) ; navigation dans le menu ; confirmation de saisies Haut-parleur...
  • Page 35: Face Supérieure

    7.2. Face supérieure SOURCE MENU SNOOZE/SLEEP INFO BACK PRESET SCAN – Mise en marche/en mode veille de l’appareil SOURCE – Sélection du mode de fonctionnement MENU – Ouverture du menu radio – Réglage/activation/désactivation de l’alarme 1/2 SNOOZE/SLEEP – Répétition de l’alarme ; minuterie de sommeil INFO –...
  • Page 36: Installation De L'appareil

    8. Installation de l’appareil • Installez l’appareil sur une surface stable et plane. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil sur un support. Avant de raccorder un périphérique externe, débranchez la fiche d’alimen- tation de l’appareil ! 8.1.
  • Page 37: Mise En Marche/Arrêt De L'appareil

    9. Mise en marche/arrêt de l’appareil  Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil.  Pour mettre l’appareil en mode veille, appuyez sur le bouton jusqu’à que ce la date et l’heure apparaissent sur l’écran. 10. Orientation de l’antenne  Sortez entièrement l’antenne télescopique. L’antenne doit être complètement sortie pour assurer une bonne réception du signal et une bonne qualité...
  • Page 38: Fonctionnement De La Radio

    13. Fonctionnement de la radio Cette radio vous permet de capter des stations FM et DAB. Votre radio dispose de l’offre d’informations DLS (Dynamic Label Segment – seg- ment d’étiquetage dynamique) qui permet d’afficher à l’écran des informations telles que l’interprète, le titre du morceau ou les infos trafic actuelles. Effectuez les réglages de base tels que la langue souhaitée et l’heure comme décrit au chapitre « 14.
  • Page 39: Écoute De Stations Dab

    13.1.3. Écoute de stations DAB  Appuyez sur le bouton PRESET. L’indication RAPPEL MÉMORISÉ s’affiche à l’écran.  Tournez le bouton de réglage SELECT  pour choisir un emplacement mé- moire de 1 - 30.  Appuyez sur le bouton de réglage SELECT pour confirmer. La station est retrans- mise.
  • Page 40: Affichage D'informations À L'écran

    13.3. Affi chage d’informations à l’écran En mode DAB ou FM, appuyez sur le bouton INFO pour lire successivement les in- formations suivantes à l’écran : Intensité du signal (DAB), type de programme, nom de l’ensemble (DAB), numéro de canal/fréquence, erreur de signal (DAB), débit binaire (DAB), variante Codec/DAB (DAB), heure, date.
  • Page 41: Aperçu Du Menu En Modes Fm Et Dab

    14.1. Aperçu du menu en modes FM et DAB Nom du Description menu RÉGL. RECHERCHE (mode FM uniquement) Toutes chaînes Choisissez si toutes les stations (y compris celles dont le signal est faible) ou seulement les stations dont le signal est fort doivent Stations fortes être détectées.
  • Page 42 Nom du Description menu Heure Régl. heure/date Réglage manuel de l’heure et de la date Choisissez si la date et l’heure doivent être MAJ Automa- réglées automatiquement ou non via le si- tique gnal DAB ou FM. Réglez le format de l’heure sur 12 ou Régl.
  • Page 43: Utilisation De L'alarme

    15. Utilisation de l’alarme Vous pouvez régler deux heures d’alarme et vous faire réveiller dans les deux cas par une sonnerie ou la radio. Vous pouvez en outre programmer le déclenchement de l’alarme certains jours uniquement ou quotidiennement. 15.1. Réglage de l’alarme ...
  • Page 44: Activation/Désactivation De L'alarme

    15.2. Activation/désactivation de l’alarme  Appuyez sur le bouton lorsque l’appareil est en mode veille.  Sélectionnez quel réveil doit être activé ou désactivé en tournant le bouton de réglage SELECT . Différentes options s’affichent à l’écran lorsque vous tour- nez le bouton de réglage.
  • Page 45: En Cas De Problèmes

    16. En cas de problèmes Problème Cause possible Solution Le cordon d’ali- L’appareil ne s’al- mentation n’est • Vérifiez que le cordon d’alimentation est lume pas. pas correcte- bien raccordé. ment raccordé. Affichage erroné L’heure/la date de l’heure et de réglées sont in- •...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    19. Caractéristiques techniques Bloc d’alimentation Fabricant Dongguan Huapan Electronic Technology Co., Ltd. Modèle PS07-050150-ABC Tension d’entrée CA 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A Tension de sortie 5 V CC 1,5 A Radio Alimentation électrique 5 V CC 1,5 A Puissance de sortie 4 W RMS Sortie casque 150 mV max. Tension de sortie USB DC 5 V 1000 mA max.
  • Page 47: Explication Des Symboles

    19.1. Explication des symboles Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d’un appareil électrique envelop- pé...
  • Page 48: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Hotline SAV (Luxembourg)  34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
  • Page 49: Mentions Légales

    Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 98 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial „La Carpetania“, N-IV Km. 13...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 43398

Table des Matières