Page 52
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ........55 1.1. Explication des symboles ......55 Utilisation conforme à l’emploi prévu ..58 Consignes de sécurité ......... 60 3.1. Catégorie de personnes restreinte ..60 3.2. Sécurité de fonctionnement ....61 3.3.
Page 53
13.1. Mode DAB ............81 13.2. Mode FM ............82 13.3. Affichage d’informations/sélection des aperçus ............ 84 14. Utilisation de l’alarme........84 14.1. Réglage de l’alarme ........84 14.2. Arrêt de l’alarme/répétition de l’alarme ............86 15. Réglages ............86 15.1.
Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’ap- pareil et dans la notice d’utilisation.
Page 55
DANGER ! Danger de mort imminente ! AVERTISSEMENT ! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles ! ATTENTION ! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves ! AVIS ! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concer- nant l’utilisation du produit !
Page 56
Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à un volume élevé ! Énumération/Information sur des événe- • ments se produisant pendant l’utilisation Action à exécuter...
Utilisation conforme à l’emploi prévu Votre radio DAB+ et FM sert à la lecture de musique/audio de stations de radio. Elle fonctionne avec l’adaptateur secteur et avec des piles. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation indus- trielle/commerciale.
Page 58
lisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explosives. Il s’agit, par exemple, de dépôts de carburant, de zones de stockage de carburant ou de zones dans lesquelles des solvants sont traités.
Consignes de sécurité 3.1. Catégorie de personnes restreinte • Cet appareil peut être utilisé par des en- fants âgés de plus de huit ans et par des personnes présentant des capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’ex- périence ou des connaissances requises s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appa-...
• Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des en- fants. • Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets pour enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets plas- tiques. Il y a risque de suffocation. 3.2.
Page 61
• En cas de transport de l’appareil d’un endroit froid vers un endroit chaud, il est possible que de la condensation se forme à l’intérieur de l’appareil et de l’adaptateur secteur. Patientez alors quelques heures avant de mettre l’ap- pareil en service. Alimentation électrique •...
Page 62
• Débranchez toujours la fiche de l’adap- tateur secteur de la prise de courant avant tout nettoyage. • Ne tirez pas sur le cordon d'alimenta- tion, mais toujours au niveau de la fiche pour débrancher celle-ci de la prise de courant.
Page 63
des composants qui attaquent et ra- mollissent les pieds en plastique. Placez si nécessaire un support antidérapant sous l’appareil. • Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations pour éviter que l’appareil ne tombe. •...
Page 64
ou similaire ! • N’exposez pas l’appareil à un froid ex- trême. • Aucune source de feu nu (p. ex. bougies en combustion) ne doit se trouver sur ou à proximité de l’appareil. • Ne placez aucun objet sur les câbles, car cela risquerait de les endommager.
3.3. Manipulation des piles L’appareil peut fonctionner avec des piles. Veuillez respecter les consignes suivantes : • Évitez tout contact avec l’acide des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez immé- diatement et abondamment les zones concernées à...
Page 66
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! L’appareil peut fonctionner avec des piles. En cas d'ingestion, les piles peuvent causer dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures in- ternes pouvant entraîner la mort. Si vous pensez que des piles ont été...
Page 67
• Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. N’utilisez jamais de piles neuves et usagées en même temps. • Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lorsque vous insérez les piles. • N’essayez jamais de recharger les piles. Risque d’explosion ! •...
Page 68
• Si les piles fuient, retirez-les immé- diatement de l’appareil. Nettoyez les contacts avant d’insérer de nouvelles piles. Risque de brûlure dû à l’acide contenu dans les piles ! • Veillez à toujours retirer les piles vides de l’appareil. • Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue pé- riode.
Information relative à la conformité Medion AG déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences de base et autres réglementations en vi- gueur : • Directive CEM 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE.
Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de pe- tites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants. Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les matériaux d’emballage.
Vue d’ensemble de l’appareil 6.1. Vue de face Position de la plaque signalétique (à l’arrière de l’appareil) Haut-parleur 1, 2, 3 – Touches d'emplacement mémoire des stations de radio – Liste des stations de radio mémorisées Écran Compartiment à pile (à l’arrière de l’appareil)
6.2. Vue de dessus Prev Next Menu/Info Vol. Back – Mise en marche/mise en veille de l’appareil ; basculer entre les modes DAB+ et FM MENU – Ouverture du menu ; INFO – Affichage d’informations relatives à la station ; BACK –...
VOL. – Réglage du volume SELECT – Navigation vers le haut/bas dans le menu ; appuyer sur : Ouverture du menu ; – Activation de la répétition de l’alarme Antenne télescopique 6.3. Vue de droite – Prise casque DC IN –...
Installation de l’appareil Posez l’appareil sur une surface stable et plane. Il convient par ailleurs de vérifier les points suivants : • aucune forte source de chaleur n’affecte l’appa- reil et les piles ; • aucun rayonnement solaire direct n’atteint l’ap- pareil et les piles ;...
Si vous ne vous servez pas de l’appareil du- rant une longue période, veuillez le mettre hors tension. Pour cela, débranchez la fiche d’alimentation ! 8.1. Insertion des piles dans l’appareil Le compartiment à piles se trouve à l’arrière de l’appareil.
AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion en cas de rem- placement non conforme des piles. Remplacement uniquement par des piles de même type ou de type similaire. Mise en marche/arrêt de l’appareil Appuyez sur la touche pour allumer l’appareil. À la première mise en marche de l’appareil, celui-ci effectue automatiquement une recherche des sta- tions DAB.
10. Orientation de l’antenne Déployez entièrement l’antenne télescopique si- tuée au dos de l’appareil. L’antenne doit être complètement déployée pour assurer une bonne réception du signal et une bonne qualité sonore. Lors du ré- glage de l’antenne télescopique, il peut s’avérer nécessaire de rechercher à...
12. Branchement d’un casque/ d’écouteurs La prise casque se trouve du côté droit de l’appareil. Risque de perte auditive ! Une pression acoustique ex- cessive lors de l’utilisation d’un casque ou d’écouteurs peut en- traîner des lésions du système au- ditif et/ou une perte de l’ouïe.
Branchez un casque avec un connecteur jack 3,5 mm à la prise située du côté droit de l’ap- pareil. Le haut-parleur est alors automatique- ment désactivé. 13. Fonctionnement de la radio Cette radio vous permet de capter des stations de ra- dio FM et DAB+.
13.1. Mode DAB Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche DIGITAL RADIO jusqu’à ce que s’affiche en sur- brillance à l’écran. Accès à une station DAB à partir de la liste de stations Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche PREV ou NEXT pour sélectionner la sta- tion DAB souhaitée dans la liste de stations.
Écoute de stations DAB Appuyez sur la touche . La liste des stations mémorisées s’affiche à l’écran. Tournez le bouton de réglage pour choisir l’em- placement mémoire souhaité. Appuyez sur le bouton de réglage SELECT pour accéder à la station de radio. 13.2.
Page 82
Mémorisation de stations UKW Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations FM pré- réglées. Réglez une station comme décrit ci-dessus. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que la liste de stations mémorisées s’affiche à l’écran. Tournez le bouton de réglage pour choisir l’em- placement mémoire souhaité.
13.3. Affi chage d’informations/ sélection des aperçus En mode DAB ou FM, appuyez sur la touche INFO pour lire successivement les informations suivantes à l’écran : Nom/informations de la station, nom de l’artiste (DAB), nom du titre (DAB), type de programme, sta- tion radio responsable, numéro de canal/fréquence, intensité...
Page 84
Confirmez en appuyant sur le bouton de réglage SELECT pour ouvrir le menu de l’alarme choisie. Sélectionnez les entrées de menu respectives en tournant le bouton de réglage et confirmez en appuyant sur le bouton de réglage : RÉVEILS –...
14.2. Arrêt de l’alarme/répétition de l’alarme Lorsque l’alarme retentit, vous pouvez l’arrêter immédiatement en appuyant sur la touche ou démarrer la répétition de l’alarme en ap- puyant sur le bouton de réglage . L’alarme se redéclenche alors après env. 15 minutes. Ap- puyez plusieurs fois sur la touche pour prolonger la durée de répétition de l’alarme jusqu’à...
Page 86
Commencez par choisir le mode de fonctionne- ment DAB ou FM comme décrit ci-dessus. En fonction du mode de fonctionnement choisi, dif- férents réglages peuvent être effectués. Maintenez la touche MENU enfoncée jusqu’à ce que le menu apparaisse à l’écran. ...
15.1. Aperçu du menu en modes FM et DAB Nom du menu Description LISTE DE STAT. (uniquement mode DAB) Affichage de la liste de sta- tions RECHERCHE TOTAL. (mode DAB uniquement) Recherche automatique de stations (uniquement mode FM) Recherche automatique de stations RÉGL.
Page 88
Nom du menu Description COMPORT. SYNTON. (mode FM uniquement) Choisissez entre le son MONO mono et stéréo (unique- ment pour la lecture audio STÉRÉO via le casque). MON EQ CONFIG L’égaliseur permet la dé- BASSES finition des basses et des AIGUS aigus.
Page 89
Nom du menu Description HEURE RÉGL. Réglage manuel de l’heure HEURE/DATE et de la date Choisissez si la date et l’heure doivent être ré- MAJ AUTO- glées automatiquement MATIQUE ou non via le signal DAB ou FM. RÉGL. Réglez le format de l’heure 12H/24H sur 12 ou 24 heures.
Nom du menu Description Sélection de la langue du LANGUE menu Restauration des réglages RÉGL. EN USINE d’usine Affichage de la version lo- VERSION LOGICIEL gicielle 16. Nettoyage Avant le nettoyage, veuillez débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant. Utilisez pour le net- toyage un chiffon doux et sec.
17. En cas de dysfonctionnements Problème Cause Solution possible L’appareil • Les piles sont • Si l’appareil fonc- ne s’allume peut-être tionne sur piles, pas. vides. vérifiez si celles- ci sont correcte- • L’adaptateur ment insérées et secteur n’est chargées. pas correcte- ment raccor- •...
Page 92
Problème Cause Solution possible Affichage • L’heure/la • Réglez l’heure erroné de date réglées souhaitée. l’heure et sont incor- • Si nécessaire, dé- de la date rectes. sactivez la mise à • L’heure/la jour automatique date n’ont pas dans le menu de été...
Page 93
Problème Cause Solution possible Récep- Les signaux émis • Ajustez la fré- tion radio sont trop faibles. quence de la sta- inexistante tion. ou de mau- • Changez éven- vaise qua- tuellement la ra- lité dio de place ou modifiez l’orienta- tion de l’antenne pour améliorer la réception.
18. Réparation Veuillez vous adresser à notre SAV si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre appareil. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. N’es- saye z en aucun cas d’ouvrir ou de réparer vous-même le boîtier de l’adaptateur secteur ou de l’appa- reil.
Si l’adaptateur secteur de l’appa- reil est endommagé, il doit alors être remplacé par le fabricant, le SAV ou par une personne quali- fiée afin d’éviter tout danger. 19. Recyclage EMBALLAGE Le produit est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pen- dant le transport.
20. Caractéristiques techniques Adaptateur secteur DongGuan Obelieve Fabricant Electronic Co., Ltd. Modèle OBL-0501000E CA 100 - -240 V Tension d’entrée 50/60 Hz, max. 0,3 A Tension de sortie CC 5 V 1000 mA, 5 W Efficacité moyenne 76,52 % en fonctionnement Efficacité...
Page 97
Radio Alimentation CC 5 V 1000 mA électrique Fonctionnement sur 4 x 1,5 V (R6/LR6/AA) piles Puissance de sortie 1 W RMS Sortie casque 150 mV max. Plage de fréquence FM 87,5 – 108 MHz Plage de fréquence 174,9 – 239,2 MHz DAB+ Nombre d’emplace- 30 (DAB), 30 (FM)
20.1. Explication des symboles Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isola- tion double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibili- té de branchement pour une mise à la terre.
Page 99
Marquage de polarité Pour les appareils équipés de connec- Fig. A teurs cylindriques, ces symboles in- diquent la polarité de la fiche, dont il Fig. B existe deux variantes : soit intérieur plus et extérieur moins (fig. A), soit in- térieur moins et extérieur plus (fig.
Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
Page 101
Horaires Hotline SAV (Belgique) d’ouverture 02 - 200 61 98 Lun - Ven : Hotline SAV (Luxembourg) 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland...
Page 102
La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/ accueil/. Vous pourrez également y trou- ver des pilotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utilisation sur un appareil...
écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Page 156
MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:...