Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 98

Liens rapides

HITCH CLIMBER SYSTEM COUNCIL DIRECTIVE
CECLIMB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TEUFELBERGER CECLIMB

  • Page 1 HITCH CLIMBER SYSTEM COUNCIL DIRECTIVE CECLIMB...
  • Page 31: Notes

    NOTEs NOTEs...
  • Page 61: Notizen

    NOTizEN...
  • Page 62: Zertifikat

    zErTifikaT...
  • Page 63 zErTifikaT...
  • Page 64 zErTifikaT...
  • Page 65 zErTifikaT...
  • Page 66 zErTifikaT...
  • Page 67 zErTifikaT...
  • Page 97: Anotaciones

    aNOTaCiONEs aNOTaCiONEs...
  • Page 98 Mesures generales de precaution d’utilisation de l’EPI avec fonction de maintien Équipement, destination, utilisation & restrictions. Responsabilité de l’utilisateur Nomenclature – système configuré & compatibilité des composants Identification du produit ceclimb Proprietes du systeme Installation du système Possiblités d’utilisation Paramètres pour l’utilisation, le transport, l’entretien et le stockage Duree de vie, criteres d’elimination et inspection des composants...
  • Page 99: Avertissements Généraux Pour Le Travail En Hauteur

    à une mauvaise utilisation ou à une utilisation abusive de l’équipement. ATTENTION Des erreurs dans la gestion des risques potentiels peuvent entraîner des blessures graves et même la mort. Veuillez envoyer vos questions à : fiberrope@teufelberger.com...
  • Page 100: Mesures Generales De Precaution D'utilisation De L'epi Avec Fonction De Maintien

    aVErTissEmENTs GÉNÉrauX POur lE TraVail EN HauTEur mEsurEs GENEralEs DE PrECauTiON D’uTilisaTiON DE l’EPi aVEC fONCTiON DE maiNTiEN Cet équipement a été conçu pour être utilisé comme élément du système de maintien au  travail. Il est interdit de l’utiliser sans avoir réalisé préalablement une analyse détaillée des risques ...
  • Page 101: Équipement, Destination, Utilisation & Restrictions

    ÉquiPEmENT, DEsTiNaTiON, uTilisaTiON & rEsTriCTiONs. ÉquiPEmENT, DEsTiNaTiON, uTilisaTiON & rEsTriCTiONs. Le système Hitch Climber est une combinaison étudiée de composants d’EPI formant un sy- stème de maintien au travail avec corde double (dynamique). Ces composants ont été soumis à un examen de type, aussi bien indépendamment les uns des autres, qu’en tant que systèmes définis.
  • Page 102 Il est vital que l’utilisateur fasse preuve d’une vigilance permanente pour empêcher un descente en rappel imprévue. Voir également The Hitch Climber Guide to the Canopy con- tenant des informations détaillées sur le soulèvement et la descente de charges en pick-off avec un système Hitch Climber : www.teufelberger.com/produkte/baumpflege ou www.treemagineers. com.
  • Page 103: Responsabilité De L'utilisateur

    également les cas d’urgence ; entretenir le système Hitch Climber en utilisant uniquement des composants autorisés par  Teufelberger Ges.m.b.H. et mis en place conformément aux instructions du fabricant ; obtenir l’autorisation écrite préalable de Teufelberger Ges.m.b.H. avant toute modification ...
  • Page 104 rEsPONsabiliTÉ DE l’uTilisaTEur limiter à un minimum la possibilité d’apparition d’un mouvement de balancement ;  chaque point d’ancrage doit correspondre aux exigences de la norme EN795(b) ;  avant d’en arriver à des problèmes touchant à la sécurité, mettre en œuvre un système ...
  • Page 105: Nomenclature - Système Configuré & Compatibilité Des Composants

    NOmENClaTurE – sysTÈmE CONfiGurÉ & COmPaTibiliTÉ DEs COmPOsaNTs NOmENClaTurE – sysTÈmE CONfiGurÉ & COmPaTibiliTÉ DEs COmPOsaNTs Composants du système : FONCTION DESCRIPTION CERTIFICA- PHOTO NUMÉRO DU COMPO- TION D’ARTICLE SANT Corde d’escalade Braided Safety EN 1891 91180: 35 m Blue™ Ø 13 mm A: 1998 épissure 91181: 45 m avec épissure à...
  • Page 106: Description Du Composant

    85799 fixation fixation Veuillez prendre en compte que, pour CEclimb, seuls peuvent être utilisés les composants indiqués ici et que la compatibilité n’a été testée que pour ces configura- tions. La corde Braided Safety Blue™ Ø 13 mm doit toujours être utilisée avec la corde Ocean Polyester Ø...
  • Page 107: Identification Du Produit Ceclimb

    Du PrODuiT CEClimb iDENTifiCaTiON Du PrODuiT CEClimb TEUFELBERGER Ges.m.b.H. Vogelweiderstraße 50 4600 Wels, Austria www.teufelberger.com CE0408 Organismo de certificación: TÜV Austria Krugerstraße 16 1015 Vienna, Austria Modèle Hitch Climber System N° d’art. : Numéro d’article TEUFELBERGER CEclimb xx/yy –...
  • Page 108: Proprietes Du Systeme

    PrOPriETEs Du sysTEmE PrOPriETEs Du sysTEmE Les systèmes Hitch Climber ont été certifiés par le TÜV Austria comme remplissant, à l’état neuf, les critères suivants : Résistance statique du système configuré (corde double) Résiste 3 minutes à une charge statique de 23 Braided Safety Blue™...
  • Page 109: Résistance Résiduelle

    PrOPriETEs Du sysTEmE Fonction de blocage du système configuré (corde simple)  Retenir 4 kN cinq fois de suite, avec une Braided Safety Blue™ Tachyon™ vitesse d’essai de 100 mm/mn. Entre chaque CE0408 CE0408 application de force, faire avancer le bloqueur ...
  • Page 110: Installation Du Système

    Protection de l’arbre et de l’EPI Au point d’ancrage, envisagez l’utilisation d’accessoires permettant de minimiser les dommages faits à l’arbre et à l’EPI, p.ex. le multiSAVER de TEUFELBERGER. Installation de la corde Les utilisateurs doivent respecter l’ordre d’installation ap- prouvé...
  • Page 111 iNsTallaTiON Du sysTÈmE Raccordement de l’œillet Raccordez l’œillet de la corde d’escalade au mousqueton supérieur. Veillez à ce que le mousqueton passe entre l’extrémité de l’œillet et l’élastique de fixation. Élastique de fixation Assurez-vous que l’élastique de fixation à l’extrémité de l’œillet soit en contact étroit avec le point du mousqueton supportant la charge.
  • Page 112 été prises pour garantir que le système de maintien ne lâche pas. Le Hitch Climbers Guide to the Canopy (www.teufelberger.com/produkte/baumpflege ou www. treemagineers.com) présente en page 6 quelques possibilités d’intégrer un système d’assurage...
  • Page 113: Possiblités D'utilisation

    Une palette plus large de modes d’utilisation, comprenant des méthodes de maintien au travail, de sauvetage et de transport de charges, sont décrites dans notre guide « The Hitch Climbers Guide to the Canopy » qu’il est possible de télécharger gratuitement sur les sites Teufelberger : www.teufelberger.com/produkte/baumpflege ou www.treemagineers.com.
  • Page 114 POssibliTÉs D’uTilisaTiON 2) Ajustez un bloqueur de pied à l’un des pieds ou aux deux. Installez dans le bloqueur de pied la partie dyna- mique de la corde au-dessous du nœud autobloquant. Levez la jambe dans une position confortable et mettez le pied dans le bloqueur de pied.
  • Page 115 (p. ex. au point d’ancrage), soit au-dessous du nœud autobloquant (p. ex. un dispositif d’assurage). Vous trouverez des exemples de configuration du système dans le « The Hitch Clim- bers Guide to the Canopy » (www.teufelberger.com/produkte/baumpflege ou www.treemagineers. com). Il est absolument impératif de maîtriser parfaitement le nœud autobloquant avant de tra- vailler en hauteur.
  • Page 116: Paramètres Pour L'utilisation, Le Transport, L'entretien Et Le Stockage

    ParamÈTrEs POur l’uTilisaTiON, lE TraNsPOrT, l’ENTrETiEN ET lE sTOCkaGE Indication : pour tout ce qui concerne les paramètres pour l’utilisation, le transport, l’entretien et le stockage, voir également les instructions d’utilisation spécifique à chaque composant EPI de CEclimb. Conditions d’utilisation ≤ WLL (charge - 30°...
  • Page 117: Duree De Vie, Criteres D'elimination Et Inspection Des Composants

    à chaque com- posant EPI de CEclimb. En cas de doute quant à l’état de l’EPI, faire en sorte que les compo- sants ou le système entier soient immédiatement retirés du service. Vous pouvez soit les mettre hors d’usage en les rendant inutilisables, soit les conserver séparément et les marquer d’une...
  • Page 118 DurEE DE ViE, CriTErEs D’ElimiNaTiON ET iNsPECTiON DEs COmPOsaNTs Corde pour nœuds autobloquants (Ocean Polyester) Ocean Polyester est une structure à gaine renforcée ou, plus précisément, une corde double tresse, c’est-à-dire que la gaine est tressée autour d’une âme tressée. L’âme et la gaine supportent la charge.
  • Page 119 DurEE DE ViE, CriTErEs D’ElimiNaTiON ET iNsPECTiON DEs COmPOsaNTs Cordes d’escalade Nouage du Les cordes d’escalades de nos systèmes Hitch Climber nœud d‘arrêt 200 kg sont fournies dans différentes longueurs. Chacune d’elle est finie par un œillet épissuré à une extrémité et par un 500 mm mini nœud d‘arrêt à...
  • Page 120 DurEE DE ViE, CriTErEs D’ElimiNaTiON ET iNsPECTiON DEs COmPOsaNTs Contrôlez si les caractéristiques de la corde sont normales et uniformes sur toute la longueur. Identifiez les zones présentant une modification du diamètre ou un raidissement et inspectez ces zones plus en détail. Si nécessaire, chargez une personne compétente de faire l’inspection. En cas de doutes quant à...
  • Page 121 DurEE DE ViE, CriTErEs D’ElimiNaTiON ET iNsPECTiON DEs COmPOsaNTs Inspectez les parties cachées de l’épissure, comme le chevauchement et l’amincissement. Procédez à un contrôle pour vérifier la régularité du changement de diamètre de la corde et l’absence de « grumeaux ». Vérifier la présence d’une surliure avec manchon de protection. En cas de doutes quant à...
  • Page 122 DurEE DE ViE, CriTErEs D’ElimiNaTiON ET iNsPECTiON DEs COmPOsaNTs Mécanismes de verrouillage des mousquetons. Contrôler si tous les composants fonction- nent correctement (action du ressort et rotation de la bague, p. ex.). Le doigt et la fente du bec doivent parfaitement s’enclencher. Dommages dus à...
  • Page 123: Remplacer La Corde Pour Nœuds Autobloquants (Valdotain 4+4) Et Assemblage Du Systeme

    rEmPlaCEr la COrDE POur NŒuDs auTOblOquaNTs (ValDOTaiN 4+4) ET assEmblaGE Du sysTEmE rEmPlaCEr la COrDE POur NŒuDs auTOblOquaNTs (ValDOTaiN 4+4) ET assEm- blaGE Du sysTEmE 1) Enrouler l’élingue deux boucles quatre fois autour de la corde d’escalade, comme indiqué sur la photo. 2) Commencer à...
  • Page 124 rEmPlaCEr la COrDE POur NŒuDs auTOblOquaNTs (ValDOTaiN 4+4) ET assEmblaGE Du sysTEmE 4) Mettre le second mousqueton dans le trou central ou dans le trou du haut, avec l’ouverture orientée vers le haut. Entre l’extrémité de la boucle de l’œillet et l’élastique de fixation, passer le mousqueton supérieur dans l’œillet de la corde d’escalade.
  • Page 125: Fiche D'inspection Du Système

    D’iNsPECTiON Du sysTÈmE fiCHE D’iNsPECTiON Fabricant Modèle Comerciante TEUFELBERGER Hitch Climber Ges.m.b.H. System Désignation CEclimb Numéro du lot Numéro de série Nom de l’utilisateur Date de fabrication Date d’achat Date de mise en Date d’élimination service Commentaires : Protocole d’inspection écrit – Système Hitch Climber Date Type ’in-...
  • Page 126: Attestation De Conformite (Du Fabricant)

    Le fabricant pour l’Union Européenne : TEUFELBERGER Ges.m.b.H., Vogelweiderstraße 50, 4600 Wels, Autriche, déclare que l’EPI neuf CEclimb xx/yy ci-joint est conforme aux dispositions de la Directive 89/686/CEE ; qu’il est identique à l’EPI qui a fait l’objet de l’attestation d‘examen CE de type n°...
  • Page 127: Notes

    NOTEs NOTEs...
  • Page 157: Commenti

    COmmENTi COmmENTi...
  • Page 187: Notities

    NOTiTiEs NOTiTiEs...

Table des Matières