Page 98
Mesures generales de precaution d’utilisation de l’EPI avec fonction de maintien Équipement, destination, utilisation & restrictions. Responsabilité de l’utilisateur Nomenclature – système configuré & compatibilité des composants Identification du produit ceclimb Proprietes du systeme Installation du système Possiblités d’utilisation Paramètres pour l’utilisation, le transport, l’entretien et le stockage Duree de vie, criteres d’elimination et inspection des composants...
à une mauvaise utilisation ou à une utilisation abusive de l’équipement. ATTENTION Des erreurs dans la gestion des risques potentiels peuvent entraîner des blessures graves et même la mort. Veuillez envoyer vos questions à : fiberrope@teufelberger.com...
aVErTissEmENTs GÉNÉrauX POur lE TraVail EN HauTEur mEsurEs GENEralEs DE PrECauTiON D’uTilisaTiON DE l’EPi aVEC fONCTiON DE maiNTiEN Cet équipement a été conçu pour être utilisé comme élément du système de maintien au travail. Il est interdit de l’utiliser sans avoir réalisé préalablement une analyse détaillée des risques ...
ÉquiPEmENT, DEsTiNaTiON, uTilisaTiON & rEsTriCTiONs. ÉquiPEmENT, DEsTiNaTiON, uTilisaTiON & rEsTriCTiONs. Le système Hitch Climber est une combinaison étudiée de composants d’EPI formant un sy- stème de maintien au travail avec corde double (dynamique). Ces composants ont été soumis à un examen de type, aussi bien indépendamment les uns des autres, qu’en tant que systèmes définis.
Page 102
Il est vital que l’utilisateur fasse preuve d’une vigilance permanente pour empêcher un descente en rappel imprévue. Voir également The Hitch Climber Guide to the Canopy con- tenant des informations détaillées sur le soulèvement et la descente de charges en pick-off avec un système Hitch Climber : www.teufelberger.com/produkte/baumpflege ou www.treemagineers. com.
également les cas d’urgence ; entretenir le système Hitch Climber en utilisant uniquement des composants autorisés par Teufelberger Ges.m.b.H. et mis en place conformément aux instructions du fabricant ; obtenir l’autorisation écrite préalable de Teufelberger Ges.m.b.H. avant toute modification ...
Page 104
rEsPONsabiliTÉ DE l’uTilisaTEur limiter à un minimum la possibilité d’apparition d’un mouvement de balancement ; chaque point d’ancrage doit correspondre aux exigences de la norme EN795(b) ; avant d’en arriver à des problèmes touchant à la sécurité, mettre en œuvre un système ...
NOmENClaTurE – sysTÈmE CONfiGurÉ & COmPaTibiliTÉ DEs COmPOsaNTs NOmENClaTurE – sysTÈmE CONfiGurÉ & COmPaTibiliTÉ DEs COmPOsaNTs Composants du système : FONCTION DESCRIPTION CERTIFICA- PHOTO NUMÉRO DU COMPO- TION D’ARTICLE SANT Corde d’escalade Braided Safety EN 1891 91180: 35 m Blue™ Ø 13 mm A: 1998 épissure 91181: 45 m avec épissure à...
85799 fixation fixation Veuillez prendre en compte que, pour CEclimb, seuls peuvent être utilisés les composants indiqués ici et que la compatibilité n’a été testée que pour ces configura- tions. La corde Braided Safety Blue™ Ø 13 mm doit toujours être utilisée avec la corde Ocean Polyester Ø...
Du PrODuiT CEClimb iDENTifiCaTiON Du PrODuiT CEClimb TEUFELBERGER Ges.m.b.H. Vogelweiderstraße 50 4600 Wels, Austria www.teufelberger.com CE0408 Organismo de certificación: TÜV Austria Krugerstraße 16 1015 Vienna, Austria Modèle Hitch Climber System N° d’art. : Numéro d’article TEUFELBERGER CEclimb xx/yy –...
PrOPriETEs Du sysTEmE PrOPriETEs Du sysTEmE Les systèmes Hitch Climber ont été certifiés par le TÜV Austria comme remplissant, à l’état neuf, les critères suivants : Résistance statique du système configuré (corde double) Résiste 3 minutes à une charge statique de 23 Braided Safety Blue™...
PrOPriETEs Du sysTEmE Fonction de blocage du système configuré (corde simple) Retenir 4 kN cinq fois de suite, avec une Braided Safety Blue™ Tachyon™ vitesse d’essai de 100 mm/mn. Entre chaque CE0408 CE0408 application de force, faire avancer le bloqueur ...
Protection de l’arbre et de l’EPI Au point d’ancrage, envisagez l’utilisation d’accessoires permettant de minimiser les dommages faits à l’arbre et à l’EPI, p.ex. le multiSAVER de TEUFELBERGER. Installation de la corde Les utilisateurs doivent respecter l’ordre d’installation ap- prouvé...
Page 111
iNsTallaTiON Du sysTÈmE Raccordement de l’œillet Raccordez l’œillet de la corde d’escalade au mousqueton supérieur. Veillez à ce que le mousqueton passe entre l’extrémité de l’œillet et l’élastique de fixation. Élastique de fixation Assurez-vous que l’élastique de fixation à l’extrémité de l’œillet soit en contact étroit avec le point du mousqueton supportant la charge.
Page 112
été prises pour garantir que le système de maintien ne lâche pas. Le Hitch Climbers Guide to the Canopy (www.teufelberger.com/produkte/baumpflege ou www. treemagineers.com) présente en page 6 quelques possibilités d’intégrer un système d’assurage...
Une palette plus large de modes d’utilisation, comprenant des méthodes de maintien au travail, de sauvetage et de transport de charges, sont décrites dans notre guide « The Hitch Climbers Guide to the Canopy » qu’il est possible de télécharger gratuitement sur les sites Teufelberger : www.teufelberger.com/produkte/baumpflege ou www.treemagineers.com.
Page 114
POssibliTÉs D’uTilisaTiON 2) Ajustez un bloqueur de pied à l’un des pieds ou aux deux. Installez dans le bloqueur de pied la partie dyna- mique de la corde au-dessous du nœud autobloquant. Levez la jambe dans une position confortable et mettez le pied dans le bloqueur de pied.
Page 115
(p. ex. au point d’ancrage), soit au-dessous du nœud autobloquant (p. ex. un dispositif d’assurage). Vous trouverez des exemples de configuration du système dans le « The Hitch Clim- bers Guide to the Canopy » (www.teufelberger.com/produkte/baumpflege ou www.treemagineers. com). Il est absolument impératif de maîtriser parfaitement le nœud autobloquant avant de tra- vailler en hauteur.
ParamÈTrEs POur l’uTilisaTiON, lE TraNsPOrT, l’ENTrETiEN ET lE sTOCkaGE Indication : pour tout ce qui concerne les paramètres pour l’utilisation, le transport, l’entretien et le stockage, voir également les instructions d’utilisation spécifique à chaque composant EPI de CEclimb. Conditions d’utilisation ≤ WLL (charge - 30°...
à chaque com- posant EPI de CEclimb. En cas de doute quant à l’état de l’EPI, faire en sorte que les compo- sants ou le système entier soient immédiatement retirés du service. Vous pouvez soit les mettre hors d’usage en les rendant inutilisables, soit les conserver séparément et les marquer d’une...
Page 118
DurEE DE ViE, CriTErEs D’ElimiNaTiON ET iNsPECTiON DEs COmPOsaNTs Corde pour nœuds autobloquants (Ocean Polyester) Ocean Polyester est une structure à gaine renforcée ou, plus précisément, une corde double tresse, c’est-à-dire que la gaine est tressée autour d’une âme tressée. L’âme et la gaine supportent la charge.
Page 119
DurEE DE ViE, CriTErEs D’ElimiNaTiON ET iNsPECTiON DEs COmPOsaNTs Cordes d’escalade Nouage du Les cordes d’escalades de nos systèmes Hitch Climber nœud d‘arrêt 200 kg sont fournies dans différentes longueurs. Chacune d’elle est finie par un œillet épissuré à une extrémité et par un 500 mm mini nœud d‘arrêt à...
Page 120
DurEE DE ViE, CriTErEs D’ElimiNaTiON ET iNsPECTiON DEs COmPOsaNTs Contrôlez si les caractéristiques de la corde sont normales et uniformes sur toute la longueur. Identifiez les zones présentant une modification du diamètre ou un raidissement et inspectez ces zones plus en détail. Si nécessaire, chargez une personne compétente de faire l’inspection. En cas de doutes quant à...
Page 121
DurEE DE ViE, CriTErEs D’ElimiNaTiON ET iNsPECTiON DEs COmPOsaNTs Inspectez les parties cachées de l’épissure, comme le chevauchement et l’amincissement. Procédez à un contrôle pour vérifier la régularité du changement de diamètre de la corde et l’absence de « grumeaux ». Vérifier la présence d’une surliure avec manchon de protection. En cas de doutes quant à...
Page 122
DurEE DE ViE, CriTErEs D’ElimiNaTiON ET iNsPECTiON DEs COmPOsaNTs Mécanismes de verrouillage des mousquetons. Contrôler si tous les composants fonction- nent correctement (action du ressort et rotation de la bague, p. ex.). Le doigt et la fente du bec doivent parfaitement s’enclencher. Dommages dus à...
rEmPlaCEr la COrDE POur NŒuDs auTOblOquaNTs (ValDOTaiN 4+4) ET assEmblaGE Du sysTEmE rEmPlaCEr la COrDE POur NŒuDs auTOblOquaNTs (ValDOTaiN 4+4) ET assEm- blaGE Du sysTEmE 1) Enrouler l’élingue deux boucles quatre fois autour de la corde d’escalade, comme indiqué sur la photo. 2) Commencer à...
Page 124
rEmPlaCEr la COrDE POur NŒuDs auTOblOquaNTs (ValDOTaiN 4+4) ET assEmblaGE Du sysTEmE 4) Mettre le second mousqueton dans le trou central ou dans le trou du haut, avec l’ouverture orientée vers le haut. Entre l’extrémité de la boucle de l’œillet et l’élastique de fixation, passer le mousqueton supérieur dans l’œillet de la corde d’escalade.
D’iNsPECTiON Du sysTÈmE fiCHE D’iNsPECTiON Fabricant Modèle Comerciante TEUFELBERGER Hitch Climber Ges.m.b.H. System Désignation CEclimb Numéro du lot Numéro de série Nom de l’utilisateur Date de fabrication Date d’achat Date de mise en Date d’élimination service Commentaires : Protocole d’inspection écrit – Système Hitch Climber Date Type ’in-...
Le fabricant pour l’Union Européenne : TEUFELBERGER Ges.m.b.H., Vogelweiderstraße 50, 4600 Wels, Autriche, déclare que l’EPI neuf CEclimb xx/yy ci-joint est conforme aux dispositions de la Directive 89/686/CEE ; qu’il est identique à l’EPI qui a fait l’objet de l’attestation d‘examen CE de type n°...