Slovensky; Polski - Milwaukee PD2E 22 RS Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

TECHNICKÉ ÚDAJE
menovitý príkon ..........................................................................................
Výkon..........................................................................................................
Otáčky naprázdno v 1. prevodovom stupni ................................................
Otáčky naprázdno v 2. prevodovom stupni ................................................
Max. otáčky pri záťaži v 1. prevodovom stupni ..........................................
Max. otáčky pri záťaži v 2. prevodovom stupni ..........................................
Max. počet úderov pri záťaži ......................................................................
Statický blokovací moment *, 1/2. prevodový stupeň .................................
Priemer vrtu do betónu ...............................................................................
Priemer vrtu do tehly a vápencového pieskovca ........................................
Priemer vrtu do ocele .................................................................................
Priemer vrtu do dreva .................................................................................
Upínací rozsah skľúčovadla .......................................................................
Vŕtacie vreteno ...........................................................................................
Priemer upínacieho hrdla ...........................................................................
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 ..........................
Normovaná hodnota zrýchlenia v oblasti ruka-rameno. .............................
Normovaná A-hodnota hladiny zvuku.
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ..................................................
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ..............................................
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
Uvedené hodnoty platia pre prevedenie s 230-240 V. Pri odchýlkach sieťového napätia platia údaje uvedené na štítku
* Merané podľa Milwaukee normy N 877318
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce aj s
pokynmi v priloženej brožúre. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na
budúce použitie.
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu.
Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s prístrojom. Strata kontroly nad
strojom môže viesť k zraneniu.
Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na skryté elektrické
vedenia alebo na vlastný kábel, držte prístroj za izolované pridržovacie plôšky.
Kontakt s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa
dostanú pod napätie, čo má za následok zásah elektrickým prúdom.
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným spínačom proti
prudovým nárazom. Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte
prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame ochranné rukavice,
pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel smerujte vždy smerom
dozadu od stroja.
Pri veľkých priemeroch vŕtania musí byť prídavná rukoväť upevnená kolmo na hlavnú
rukoväť. Viď obrazovú časť, odsek "pootočiť rukoväť".
Pri práci s diamantovými vŕtacími korunkami príklep vypnite.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické káble, plynové a
vodovodné potrubia.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Elektronický príklepový vŕtací skrutkovač je univerzálne použiteľný na vŕtanie,
príklepové vŕtanie, skrutkovanie a rezanie závitov.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na štítku.
Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu, pretoze ide o
konštrukciu ochrannej triedy II.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt zodpovedá
nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
podľa predpisov smerníc
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EC
2004/108/EC
Winnenden, 2012-09-12
34

SLOVENSKY

PD2E 22 RS
PD2E 24 RS
PD2E 24 RST
............850 W ....................... 1010 W .........................1200 W
............425 W ......................... 505 W ...........................505 W
.......0-1400 min
-1
................ 0-1450 min
-1
..................0-1450 min
.......0-3300 min
................ 0-3400 min
..................0-3400 min
-1
-1
............800 min
-1
..................... 980 min
-1
..................... 1150 min
..........2000 min
................... 2400 min
.....................2700 min
-1
-1
........32000 min
-1
................. 37600 min
-1
...................43200 min
.........51/28 Nm .................... 54/30 Nm ......................56/32 Nm
..............20 mm ........................ 20 mm ...........................22 mm
..............22 mm ........................ 24 mm ...........................24 mm
..............13 mm ........................ 16 mm ...........................16 mm
..............40 mm ........................ 40 mm ...........................45 mm
...........1-13 mm ..................... 1-13 mm ........................1-13 mm
......1/2"x20 ...................... 1/2"x20 .........................1/2"x20
..............43 mm ........................ 43 mm ...........................43 mm
.............2,9 kg .......................... 3,1 kg ............................3,1 kg
................7 m/s
......................... 7 m/s
............................7 m/s
2
2
............101 dB (A) .................. 101 dB (A).....................101 dB (A)
............ 112 dB (A) ...................112 dB (A)..................... 112 dB (A)
Rainer Kumpf
Director Product Development
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
ÚDRZBA
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Pri častom vŕtaní s príklepom by malo byť skľúčovadlo pravidelne čistené od prachu.
K tomu je potrebné stroj nasmerovať sklúčovadlom kolmo nadol a v celom upínacom
rozsahu skľúčovadlo roztvoriť a zatvoriť. Nazbieraný prach takto zo skľúčovadla
vypadne. Odporúča sa pravidelná aplikácia čistiaceho spreju na upínácie čeluste a
na vŕtania upínácích čelustí.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez
návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier
(viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v
prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho zákazníckeho centra
alebo priamo v Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte
návod na obsluhu.
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo zásuvky.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy, odporúčané
doplnenie z programu príslušenstva.
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Podla
európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými
elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich
ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité
elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a
podrobit ekologicky šetrnej recyklácii.
Trieda ochrany II, elektrické náradie, u ktorého ochrana proti
úrazu elektrickým prúdom nezávisí len na základnej izolácii, ale aj
na prijatí ďalších ochranných opatrení, ako je vyhotovenie s
dvojitou alebo zosilnenou izoláciou.
DANE TECHNICZNE
Znamionowa moc wyjściowa .........................................................................................
Moc wyjściowa.................................................................................................................
-1
Prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu ............................................................
-1
Prędkość bez obciążenia drugi bieg ..............................................................................
-1
Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem na pierwszym biegu ................
-1
Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem drugi bieg ..................................
-1
Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks. ................................................................
Moment statyczny zakleszczenia*, 1 bieg/2 bieg ........................................................
Zdolność wiercenia w betonie .......................................................................................
Zdolność wiercenia w cegła i płytki ceramiczne ..........................................................
Zdolność wiercenia w stali ..............................................................................................
Zdolność wiercenia w drewnie .......................................................................................
Zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego .......................................................................
Chwyt napędu ..................................................................................................................
Średnica szyjki uchwytu ..................................................................................................
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 .............................................................................
2
Typowe przyspieszenie ważone w obszarze ręka-ramię ...........................................
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) ...........................................................
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ....................................................................
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
Podane powyżej dane odnoszą się do modeli 230-240 V. W przypadku odchyłek napięcia sieci, obowiązują dane podane na tabliczce znamionowej. * Zmierzone
zgodnie z normą Milwaukee N 877318
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń,
również tych, które zawarte są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu
poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia
ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla
dalszego zastosowania.
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas może spowodować utratę słuchu.
Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z narzędziem. Utrata kontroli może
spowodować obrażenia.
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy wykonujesz roboty, w
trakcie których narzędzie skrawające może natrafić na ukryte przewody prądowe lub
na własny kabel. Kontakt z przewodami pod napięciem wprowadza również metalowe części
urządzenia pod napięcie i prowadzi do porażenia prądem.
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza pomieszczeniami zamkniętymi,
należy podłączać poprzez ochronny wyłącznik udarowy.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Zalecane jest także noszenie rękawic,
mocnego, nie ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z elektronarzędziem należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym elektronarzędzia. Powinien on
się zawsze znajdować się za operatorem.
Przy pracy z wiertłami o dużych średnicach uchwyt pomocniczy należy zamocować pod
kątem prostym w stosunku do uchwytu głównego (patrz ilustracje, rozdział "Obrót uchwytu").
W trybie pracy udarowej nie stosować koronek diamentowych.
Podczas pracy przy ścianach, sufitach i podłodze należy uważać na kable elektryczne,
przewody gazowe i wodociągowe.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Elektroniczna wiertarka/wkrętarka przeznaczona do uniwersalnych zastosowań przy
wierceniu, wierceniu udarowym, wkręcaniu i gwintowaniu.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i wyłącznie o napięciu
podanym na tabliczce znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez
uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa.
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten odpowiada wymaganiom
następujących norm i dokumentów normatywnych:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/WE
2004/108/WE
Winnenden, 2012-09-12
PD2E 22 RS
PD2E 24 RS
PD2E 24 RST
............850 W ....................... 1010 W .........................1200 W
............425 W ......................... 505 W ...........................505 W
.......0-1400 min
-1
................ 0-1450 min
-1
..................0-1450 min
.......0-3300 min
................ 0-3400 min
..................0-3400 min
-1
-1
............800 min
-1
..................... 980 min
-1
..................... 1150 min
..........2000 min
................... 2400 min
.....................2700 min
-1
-1
........32000 min
-1
................. 37600 min
-1
...................43200 min
.........51/28 Nm .................... 54/30 Nm ......................56/32 Nm
..............20 mm ........................ 20 mm ...........................22 mm
..............22 mm ........................ 24 mm ...........................24 mm
..............13 mm ........................ 16 mm ...........................16 mm
..............40 mm ........................ 40 mm ...........................45 mm
...........1-13 mm ..................... 1-13 mm ........................1-13 mm
......1/2"x20 ...................... 1/2"x20 .........................1/2"x20
..............43 mm ........................ 43 mm ...........................43 mm
.............2,9 kg .......................... 3,1 kg ............................3,1 kg
................7 m/s
......................... 7 m/s
............................7 m/s
2
2
............101 dB (A) .................. 101 dB (A).....................101 dB (A)
............ 112 dB (A) ...................112 dB (A)..................... 112 dB (A)
Rainer Kumpf
Director Product Development
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Jeśli elektronarzędzia używa się głównie do wiercenia udarowego, należy regularnie
oczyszczać uchwyt narzędziowy z pyłu. Trzymając elektronarzędzie uchwytem pionowo
skierowane w dół, należy go całkowicie otworzyć, a następnie zamknąć. Nagromadzony pył
wyleci z uchwytu. Przy czyszczeniu szczęk zaciskowych i usuwaniu wiórów wiertarskich
zaleca się regularne stosowanie środka czyszczącego.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych
Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy
skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów
usługowych/gwarancyjnych).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego. Przy zamawianiu należy
podać dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce
znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo
bezpośrednio w Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się
uważnie z treścią instrukcji.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu
należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego! Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie
zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz
dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia nalezy
posegregowac i zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska.
Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w którym ochrona przed porażeniem
elektrycznym nie zależy tylko od izolacji podstawowej, lecz w którym
zastosowane są dodatkowe środki ochrony, takie jak podwójna lub
wzmocniona izolacja.

POLSKI

-1
-1
-1
-1
-1
2
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pd2e 24 rsPd2e 24 rst

Table des Matières