Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

I
CENTRALINA COMANDO
MA NUA L E
IS T R UZIO NI
INTRODUZIONE
Mod. P-600COP
QUADRO COMANDO TRIFASE
PER MOTORE 230/400V monofase/trifase
La COP dispone di una gamma completa di
ingressi, logica comando estraibile ed una parte
potenza in grado di pilotare motori per i seguenti
impianti:
SCORREVOLI con motore 400V trifase.
SCORREVOLI con motore 230 V monofase
Non dispone del circuito limitatore di potenza
(frizione elettrica) non è indicato quindi per
comandare motori senza frizione meccanica.
Il tutto in un contenitore compatto IP56.
INSTALLAZIONE
Elenchiamo una serie di consigli utili per
l'installazione della centralina.
1. Preferire un luogo:
C.S. CODE M381
- possibilmente riparato dagli agenti
atmosferici,
- lontano da fonti di calore,
- non soggetto ad allagamento.
2. Evitare il fissaggio a macchine o telai con
eccessive vibrazioni.
3. Fissare il contenitore in posizione verticale
(fig 1).
4. Al termine dell'installazione il contenitore deve
mantenere l'iniziale grado di protezione IP56.
AVVERTENZE IMPORTANTI
- L'installazione dell'automazione deve essere
eseguita a regola d'arte da personale qualificato
avente i requisiti di legge e fatta in conformità della
direttiva macchine 98/37/CE e alle normative EN
12453 e EN 12445.
- Verificare la solidità delle strutture esistenti
(colonne, cerniere, ante) in relazione alle forze
sviluppate dal motore.
- Verificare che vi siano dei fermi meccanici di
adeguata robustezza a fine apertura e fine
chiusura delle ante.
- Fare un'analisi dei rischi dell'automazione e di
conseguenza adottare le sicurezze e le
segnalazioni necessarie.
- Installare i comandi (ad esempio il selettore a
chiave) in modo che l'utilizzatore non si trovi in una
zona pericolosa.
fig.1
- Terminata l'installazione provare più volte i
dispositivi di sicurezza, segnalazione e di sblocco
dell'automazione.
- Applicare sull'automazione l'etichetta o la
targhetta CE contenenti le informazioni di pericolo
e i dati di identificazione.
- Consegnare all'utilizzatore finale le istruzioni
d'uso, le avvertenze per la sicurezza e la
dichiarazione CE di conformità.
- Accertarsi che l'utilizzatore abbia compreso il
corretto funzionamento automatico, manuale e di
emergenza dell'automazione.
- Informare l'utilizzatore per iscritto (ad esempio
nelle istruzioni d'uso) dell' eventuale presenza di
rischi residui non protetti e dell'uso improprio
prevedibile.
Predisporre un piano di manutenzione
dell'impianto (almeno ogni 6 mesi per le
sicurezze) riportando su di un apposito registro gli
interventi eseguiti.
UK
CONTROL PANEL
INS T R UC T IO N
MA NUA L
INTRODUCTION
Mod. P-600COP
THREE-PHASE CONTROL PANEL
FOR A 230/400V single-phase/three-phase
MOTOR
The COP has a complete range of inputs, a pull-
out command logic and a power part that can pilot
motors for the following systems:
SLIDING GATES WITH A 400V three-phase
motor
SLIDING GATES WITH A 230V one-phase motor
It is not equipped with a power limiter circuit
(electric friction) so it is not suitable to control
motors without a mechanical friction. Everything in
a compact container with an IP56 protection level.
INSTALLATION
Below is a list of useful suggestions for installing
the unit.
1. If possible choose a place that is:
-sheltered from the weather,
-a long way from sources of heat,
-nowhere that could be flooded.
2. Do not fix it to machines or structures subject to
excessive vibrations.
3. Fasten the plastic box in a vertical position
(Fig. 1).
4. Once installed, the container must maintain its
initial IP56 protection level.
IMPORTANT RECOMMENDATIONS
- Only qualified personnel having the legal
requirements must install the automation
according to the principles of good workmanship
and in conformity with the machinery directive
98/37/CE and standards EN 12453 and EN
12445.
- Check that the existing structures (posts,
hinges, leaves) are stable in relation to the forces
developed by the motor.
- Check that suitably robust limit stops have been
installed for end of gate opening and closing.
- Analyse the hazards connected with the
automation system and adopt the necessary
safety and signalling devices accordingly.
- Install the commands (e.g. the key selector) so
that the user is not placed in a hazardous area
when using them.
- Upon completion of the installation, test the
safety, signalling and release devices of the
automation system several times.
- Apply the CE label or plate with information
regarding the hazards and identification data on
the automation.
- Give the end user the instructions for use, the
safety recommendations and the CE declaration
of conformity.
- Ensure that the user has understood the correct
automatic, manual and emergency operation of
the automation system.
- Inform the user in writing (e.g. in the instructions
for use) of any unprotected residual risks and of
foreseeable misuse.
Prepare a maintenance schedule for the
automation installation (at least once every 6
months for the safety devices), recording the work
carried out in a special book.
rev.00 del 02/03/2005
F
CENTRALE DE COMMANDE
L IV R E T
D'INS T R UC T IO NS
INTRODUCTION
Mod. P-600COP
TABLEAU DE COMMANDE TRIPHASE
POUR MOTEUR 230/400V monophasé/triphasé
Le COP dispose d'une gamme complète
d'entrées, d'une logique de commande extractible
et d'une partie de puissance en mesure de piloter
des moteurs pour les installations suivantes:
Portails coulissants avec moteur 400V triphasé.
Portails coulissants avec moteur 230V
monophasé.
Il ne dispose pas d'un circuit limiteur de puissance
(embrayage électrique) et n'est donc pas indiqué
pour commander des moteurs sans embrayage
mécanique.
Le tout est contenu dans un boîtier compact avec
protection IP56.
INSTALLATION
Voici quelques conseils utiles pour l'installation de
la centrale.
1. Préférer un endroit:
- si possible à l'abri des agents
atmosphériques,
- loin des sources de chaleur,
- non sujet à inondation.
2. Eviter la fixation sur des machines ou des
châssis soumis à des vibrations excessives.
3. Fixer le coffret en position verticale (fig. 1).
4. A la fin de l'installation, le coffret doit conserver
l'indice de protection IP56 initial.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
- L'installation de l'automation doit être effectuée
dans les règles de l'art par du personnel
spécialisé, conformément aux dispositions
légales, à la directive machine 98/37/CE et aux
normes EN 12453 et EN 12445.
- S'assurer que les structures existantes
(colonnes, charnières, vantaux) soient
suffisamment solides pour résister aux forces
développées par le moteur.
- S'assurer que les arrêts mécaniques en fin
d'ouverture et en fin de fermeture des vantaux
soient suffisamment robustes.
- Faire une analyse des risques de l'automation
et adopter, en fonction de celle-ci, les dispositifs
de sécurité et de signalisation nécessaires.
- Installer les commandes (par exemple le
sélecteur à clé) de manière à ce que l'utilisateur ne
se trouve pas dans une zone dangereuse.
- Une fois l'installation terminée, tester plusieurs
fois les dispositifs de sécurité, de signalisation et
de déverrouillage de l'automation.
- Appliquer sur l'automation l'étiquette ou la
plaque CE où sont indiqués les dangers présentés
par l'automation ainsi que les données
d'identification de la machine.
- Remettre à l'utilisateur final le mode d'emploi,
les avertissements concernant la sécurité et la
déclaration CE de conformité.
- S'assurer que l'utilisateur a bien compris le
fonctionnement automatique, manuel et
d'urgence de l'automation.
- Informer par écrit l'utilisateur (par exemple dans
le mode d'emploi) de l'éventuelle présence de
risques résiduels non couverts et des utilisations
impropres prévisibles.
- Etablir un plan de maintenance de l'installation
(au moins tous les 6 mois pour les dispositifs de
sécurité) en inscrivant sur un registre prévu à cet
effet les interventions effectuées.
pag. 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour tau P-600COP

  • Page 1 L IV R E T IS T R UZIO NI MA NUA L D'INS T R UC T IO NS INTRODUZIONE INTRODUCTION INTRODUCTION Mod. P-600COP Mod. P-600COP Mod. P-600COP TABLEAU DE COMMANDE TRIPHASE QUADRO COMANDO TRIFASE THREE-PHASE CONTROL PANEL POUR MOTEUR 230/400V monophasé/triphasé...
  • Page 2 COLLEGAMENTI ELETTRICI WIRING BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 400V ALIMENTAZIONE TRIFASE THREE-PHASE POWER ALIMENTATION TRIPHASEE Ingresso LINEA. LINE input. Entrée LIGNE. 50Hz Protezione interna con 3 fusibili F 6A 500V (10,3X38). Inside protection with 3 X F 6A 500V fuses (10,3X38). Protection interne avec 3 fusibles de F 6A 250V (10,3X38).
  • Page 3 ANTENNA AERIAL ANTENNE Ingresso per antenna ricevente. Input for receiver aerial. Entrée pour antenne du récepteur. Vedere istruzioni ricevitore per caratteristiche e See receiver instructions for characteristics and Voir notice récepteur pour caractéristiques et installazione. installation. installation. SECONDO CANALE SECOND CHANNEL DEUXIÉME CANAL Disponibile solo con riceventi bicanali.
  • Page 4 Il sottoscritto Bruno Danieli, Rappresentante Legale della ditta: The undersigned Bruno Danieli, legal Representative of company: Produttore / Producer Tau S.r.l. Indirizzo / Address Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) ITALY Dichiara che il prodotto / Declares that the product...