Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Guide
Bedienungsanleitung
Guide de l'utilisateur
Guía del Usuario

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tait T2020II

  • Page 1 User Guide Bedienungsanleitung Guide de l’utilisateur Guía del Usuario...
  • Page 2 © Copyright Tait Electronics Ltd August 2004. All rights reserved.
  • Page 3 Directive 1999/5/EC. See also: http://eudocs.taitworld.com/ Español Por medio de la presente Tait Electronics Ltd declara que el T2000 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 4 1999/5/CE. Voir aussi: http://eudocs.taitworld.com/ Italiano Con la presente Tait Electronics Ltd dichiara che questo T2000 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Vedi anche: http://eudocs.taitworld.com/...
  • Page 6: Table Des Matières

    User Guide ................. 7 Safety Warnings ..............8 Getting Started ..............11 Making a Call ............... 12 Receiving a Call ..............13 Scanning ................14 Selcall (Selective Calling) ............ 15 Additional Information ............16 Removing the Radio from the Vehicle ........ 17 Installation ................
  • Page 7 Guía del Usuario ............... 69 Medidas de seguridad ............70 Para comenzar ..............73 Cómo hacer una llamada ........... 74 Cómo recibir una llamada ..........75 “Scanning” (rastreo) ............76 “Selcall” (llamado selectivo) ..........77 Información adicional ............78 Cómo sacar la radio del vehículo ........80 Instalación de la Radio ............
  • Page 8: User Guide

    User Guide T2020 English...
  • Page 9: Safety Warnings

    Safety Warnings • Switch the radio off at petrol filling stations. • Switch the radio off in the vicinity of explosive devices, such as in a quarry that uses blasting techniques. • Use of a handheld microphone or a radio while driving could contravene the legislation that applies in your country or state.
  • Page 10: Compliance Information

    Brief Declarations of Conformity appear on page 2. The formal Declaration of Conformity can be downloaded from http://eudocs.taitworld.com/. A signed and dated paper copy of the Declaration of Conformity can be obtained from Tait Europe Ltd. Electromagnetic In the European Community, radio equipment fitted to compatibility in...
  • Page 11 Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference. Changes or modifications to this device that Note: are not expressly approved by Tait Electronics Ltd may make its use illegal. Additional For product details and contact details of Tait information offices, visit http://www.taitworld.com/.
  • Page 12: Getting Started

    Getting Started Variation in Your T2020 is microprocessor controlled so that it can radio setup be configured to suit the needs of your fleet. If your T2020 does not operate as described in this User’s guide, check with the person who programs your radio.
  • Page 13: Making A Call

    Making a Call Selecting a A group is simply a collection of channels grouped group together for scanning or voting. You select a group in the same way as selecting a channel. Sending a call This section explains how to make a call using your T2020 1 Select the appropriate channel for the party you wish to contact (see “Selecting a Channel”).
  • Page 14: Receiving A Call

    Receiving a Call The Transmit The radio is fitted with a preprogrammed timer to limit Timer the maximum length of transmissions. When this time limit is reached, a three tone warning is sounded and transmission stops. You must release the PTT key before proceeding.
  • Page 15 Scanning Purpose: To turn on or off: Permits reception only if a Selcall mute call carries a special (audible) tone sequence which represents your identity number. Permits reception only if a Hold the Monitor ( squelch call has a signal above a for more than one second.
  • Page 16: Selcall (Selective Calling)

    Selcall (Selective Calling) Introduction If your T2020 is fitted with Selcall, you can make calls to specific individuals or groups on particular channels. For it to operate, your radio must be fitted with the Selcall module and preprogrammed appropriately. Each channel may be preprogrammed to provide its own Selcall identity immediately available with the Call ) key.
  • Page 17: Additional Information

    Additional Information To perform repetitive operations which require several keystrokes, your T2020 may be preprogrammed with alphanumeric labels. These labels, when recalled, can perform a series of operations such as selecting a channel and sending a call. Selecting a To use preset sequences, select them by their label as sequence follows: 1 Press the Alphanumeric (...
  • Page 18: Removing The Radio From The Vehicle

    Removing the Radio from the Vehicle Removing the For security, you may remove the radio from the radio from its vehicle.The radio can be removed from its cradle using cradle the special key as follows: 1 Switch the radio off. 2 Insert the key in the slot beside the volume control as shown.
  • Page 19 Installation Components of The T2000 Radio kit includes the following parts: the T2000 • BNC Antenna Crimp Plug • T2000 Radio Unit Radio Kit • Cradle Keys (2) • Microphone • Power Cable (5m) • Complete Cradle • 4 Ohm Speaker (not for internal speaker models) Installation Kit •...
  • Page 20 See the M2000 service manual, available from your Tait dealer, for details of this modification. Occupant’s Check that the chosen locations for the radio and Safety accessories do not endanger the vehicle occupants.
  • Page 21 Installation To Disassemble 1 Remove the radio from its cradle by sliding the plastic the Cradle key supplied with the radio fully into the slot on the left front of the radio unit. The radio will now slide out forwards from the cradle, as shown below: Cradle Radio Unit Plastic Key...
  • Page 22 Installation nuts and bolts. Reduce the hole size if using self-tapping screws in metal that is less than 1mm thick. Drill any additional holes required for cables and fit them with suitable grommets or bushings. Secure the metal cradle cover to the mounting points with the M5 self-tapping screws supplied, or with M5 nuts and bolts.
  • Page 23 Installation To Reassemble the Cradle Figure 5: Cradle Reassembly Antenna To comply with FCC RF exposure limits, Installation this product must be installed using an antenna with a gain specified below: WARNING Product Antenna Gain T20xx-K27 4.5 dBi T20xx-815 T20xx-3xx 2.15 dBi or 5.15 dBi T20xx-543 T20xx-643...
  • Page 24 Installation 2 Terminate the free end of the cable with the BNC crimp plug supplied, as shown in Figure 6: • Fit the crimp sleeve over the cable sheath. • Trim the outer sheath from the cable to 15mm (see Figure 6 below).
  • Page 25 Installation Wiring External Speaker Some T2000 models are fitted with internal speakers. However it is possible to fit an external speaker if required, by terminating a twin wire in the power connector. To disable the internal speaker, cut the link on the power connector as shown in Figure 7.
  • Page 26 Installation 3 Cut the negative and the positive wires where the in- line crimp fuse holders will be placed (as close to the battery as practicable). 4 Insert each end of the negative wire into one of the in- line crimp fuse holders and crimp them to force the metal contacts onto the wires.
  • Page 27 Installation External Wire The T2000 can be configured to operate the vehicle’s (Horn/Hush/ horn, radio or a hidden switch: Emergency) 1 Terminate a suitable length of wiring in the “external” port of the power connector. 2 Run the free end of the external wire from the power connector to the appropriate vehicle wiring.
  • Page 28 Installation 5 Refit the cable to the cable clamp on the rear cover and slip the two nuts into the receptacles at each end of the rear cover. 6 Refit the rear cover and replace the cover screws, tightening them carefully. Do not overtighten the screws.
  • Page 29 Installation Microphone The microphone clip must be earthed (to the negative Clip supply line) if hookswitch control of monitoring, scanning or call termination is to operate. Refer to the radio’s operating instructions to confirm requirements. Ensure that the microphone clip is mounted in a position where the microphone PTT key cannot be inadvertently activated or jammed on.
  • Page 30: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung T2020 Deutsch...
  • Page 31: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen • Wenn keine Metallabschirmung zwischen Ihnen und der Antenne vorhanden ist, müssen Sie sich mindestens 20 cm von der Antenne entfernt befinden, während das Funkgerät sendet. • ACHTUNG: SCHALTEN SIE DAS FUNKGERÄT AN TANKSTELLEN AUS. • ACHTUNG: SCHALTEN SIE DAS FUNKGERÄT IN DER NÄHE VON EXPLOSIONSGERÄTEN AUS (z.B.
  • Page 32 Betriebsfrequenz, den Kanalabstand sowie die Emission beziehen. Übereinstimmungserklärung Kurze Übereinstimmungserklärungen befinden sich auf Seite 2. Die förmliche Übereinstimmungserklärung kann von der folgenden Webseite heruntergeladen werden: http://eudocs.taitworld.com/. Eine unterschriebene und datierte Papierkopie der Übereinstimmungserklärung erhalten Sie von Tait Europe Ltd. Deutsch...
  • Page 33 Vorschriften. Sein Einsatz unterliegt der Bedingung, dass es keine schädlichen Interferenzen verursacht. Änderungen und Umbauten Wichtiger Hinweis: des Gerätes, die nicht ausdrücklich von Tait Electronics Ltd genehmigt wurden, können dazu führen, das der Einsatz des Gerätes gesetzwidrig ist. Zusätzliche Weitere Produktangaben sowie Angaben zu den Informationen Geschäftsstellen von Tait finden Sie unter:...
  • Page 34: Inbetriebnahme

    Diese Gebrauchsanweisung enthält nur kurze Beschreibungen der wichtigsten Gerätefunktionen. Die Anwendung spezieller Gerätefunktionen ist in der umfangreicheren Bedienungsanleitung beschrieben, die Sie von Ihrem TAIT-Fachhändler erhalten können. Einschalten Schalten Sie das Funkgerät durch Drehen des Ein/Aus- und Lautstärkereglers in Uhrzeigerrichtung ein. Bei Empfang des ersten Rufes kann die gewünschte...
  • Page 35: Rufaussendung

    Rufaussendung Senden eines Folgende Punkte sind bei einer Rufaussendung vom Rufes T2020II zu beachten. 1 Wählen des Kanals, mit dem der entsprechende Teilnehmer erreicht werden kann (siehe “Wählen eines Kanals”). 2 Überprüfen Sie, ob der Kanal frei ist, indem Sie die Anzeige BUSY kontrollieren.
  • Page 36: Rufempfang

    Rufempfang Sendezeit abgelaufen ist, meldet sich das Funkgerät mit drei Warntönen. Die Sendetaste muß losgelassen werden, bevor Sie fortfahren. Um Rufe auf einem einzelnen Kanal zu empfangen, überprüfen Sie, ob der entsprechende Kanal ausgewählt wurde (siehe “Wählen eines Kanals”). Informationen über das Empfangen von Rufen auf mehreren Kanälen finden Sie unter dem Abschnitt “Suchlauf”.
  • Page 37 Suchlauf Funktion Aus-/Einschalten Läßt nur den Empfang Erneuter kurzer Tasten- Selektivruf- sperre von Rufen zu, die eine druck, um sie wieder ein- spezielle (hörbare) Ton- zuschalten. folge übertragen. HFRausch- Läßt nur den Empfang Drücken und Halten der sperre von Rufen zu, deren Sig- Monitortaste ( ) für nalpegel über einem...
  • Page 38 Selektivruf Der Suchlauf wird beendet, indem: • ein anderer Kanal ausgewählt wird. Wenn das T2020 mit der Selektivrufhardware ausgerüstet und entsprechend programmiert ist, können Rufe an bestimmte Teilnehmer oder Gruppen auf bestimmten Kanälen ausgesendet werden. Aussenden Ein Selektivruf an einen anderen Teilnehmer wird wie eines folgt ausgesendet: Selktivrufes...
  • Page 39: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Gruppenruf Wenn sich das Funkgerät nur mit einem einzelnen Anrufton meldet, sind Sie einer der Empfänger eines Gruppenrufes. Es ist gewöhnlich nicht notwendig, einen derartigen Ruf zu beantworten. Das T2020 kann mit alphanumerischen Kennungen programmiert werden, um ein Kanal zu wählen und ein Ruf zu senden. Wählen einer 1 Drücken der Alphanumerischen Taste ( ), um den Folge...
  • Page 40: Geräteentnahme Aus Dem Fahrzeug

    Geräteentnahme aus dem Fahrzeug Geräte- Sie können das Funkgerät aus Gründen der Sicherheit entnahme aus dem Fahrzeug entnehmen. Das Funkgerät kann aus der unter Benutzung des Kunststoffschlüssels aus der Halterung Halterung wie folgt entnommen werden: 1 Schalten Sie das Funkgerät aus. 2 Führen Sie den Kunststoffschlüssel in den Schlitz neben...
  • Page 41 Montageanleitung Bestandteile Das Funkgerät T2000 sollte enthalten sein: des Funkgeräts • Funkgerät T2000 T2000 • Mikrofon • Kunststoffschlüssel / Halterung • Lautsprecher / 4 Ohm (nur für Geräte ohne internen Lautsprecher) Montage Bausatz: • Schneidschrauben (4) • Zweiwegstecker (1) • Vibrationsfeste Unterlegscheiben (4) •...
  • Page 42 Montageanleitung Montage- Um eine störungsfreie und zügige Montage zu garantieren, vorberei- entscheiden Sie, bevor Sie mit der Montage am Fahrzeug tung beginnen, wo die Antenne, das Funkgerät und das Zubehör installiert werden soll. Die T2020 und T2040 Modelle mit alphanumerischer Tastatur sind sowohl mit aufgesetztem als auch abgesetz- tem Bedienteil lieferbar.
  • Page 43 Montageanleitung Zerlegen der 1 Um das Funkgerät aus der Halterung zu entfernen, Halterung führen Sie den mitgelieferten Kunststoffschlüssel ganz in den Schlitz vorne links am Gerät ein. Das Gerät kann nun aus der Halterung gezogen werden. Halterung Gerät Schlüssel Abbildung 2: Gerät und Schlüssel 2 Zerlegen Sie die Halterung, indem Sie diese auf...
  • Page 44 Montageanleitung Körnen Sie die Bohrpunkte mit einem Zentrierkörner an, und bohren Sie 4 mm Löcher für die Schneidschrau- ben oder 6 mm Löcher für Schrauben mit Muttern. Ver- ringern Sie die Lochweite für Schneidschrauben, wenn das Metall, auf dem die Halterung montiert wird, weni- ger als 1 mm stark ist.
  • Page 45 Montageanleitung Zusammenbau der Halterung Abbildung 5: Zusammenbau der Halterung Installation der 1 Wenn die Antenne für einen einwandfreien Betrieb Antenne auf einer ebenen Oberfläche montiert werden muß, ist es empfehlenswert, diese in einer der dargestellten Positionen zu installieren. 1= bevorzugt 4 = weniger empfehlenswer Abbildung 6: Empfohlene Antennenpositionen 2 Wenn die Antenne nicht auf einer ebenen Oberfläche montiert werden kann, sollten Sie die...
  • Page 46 Montageanleitung 4 Schließen Sie ein Ende des Koaxialkabels an die Antenne an. Ein geeignetes Koaxialkabel (50 Ohm) guter Qualität ist z.B. RG58 oder UR76. Führen Sie das freie Ende des Koaxialkabels zu dem Einbauplatz des Funkgerätes und schneiden Sie es dann auf Länge, indem Sie 200 mm bis 300 mm zur benötigten Länge dazugeben.
  • Page 47 Montageanleitung Verkabelungen Abgesetzter Lautsprecher Einige T2000 Modelle sind mit einem integrierten Lautsprecher ausgerüstet. Es ist allerdings möglich, einen abgesetzten Lautsprecher an diese Geräte anzu- schließen, falls das gewünscht wird. Der integrierte Lautsprecher kann außer Funktion gesetzt werden, indem die Verbindung am Anschluß- stecker getrennt, d.h.
  • Page 48 Montageanleitung Fahrzeug befinden, müssen Sie bei der Installation äußerst vorsichtig und sorgfältig vorgehen. Bitte trennen Sie immer die Achtung: Funkgeräteanschlußkabel ab, bevor Sie eine zweite Batterie anschließen oder z.B. “Starthilfe” durch ein zweites Fahrzeug machen. 2 Bestimmen Sie die Verlegung des Batteriekabels. 3 Trennen Sie die Minus- und Plus-Seite des Kabels dort auf, wo die Sicherungshalter eingecrimpt werden sollen.
  • Page 49 Montageanleitung Externe Leitung Das Funkgerät T2000 wird so installiert sein, daß es (Autohupe/ eine Autohupe, ein Autoradio oder mit einer versteckten Stummschal- Notruftaste verbunden werden kann. tung/Notruf) 1 Verbinden Sie ein genügend langes Kabel mit der “external” Buchse auf dem Batteriestecker. 2 Verbinden Sie dann das freie Ende dieses Kabels mit der entsprechenden KFZ-Verdrahtung.
  • Page 50 Montageanleitung 4 Verbinden Sie den roten Konnketor mit der Fassung auf der Platine - der Konnektor hat eine Führung, sodaß er nur richtig aufgesetzt werden kann. 5 Stecken Sie das Kabel in die Kabelklemme an der Rückseite des Bedienteils und stecken Sie die zwei Muttern in ihren Sitz auf jeder Seite der Rückabdek- kung.
  • Page 51 Montageanleitung 8 Stecken Sie das Bedienteil in den Bügel und drehen Sie die zwei Schrauben ein (stellen Sie einen guten- Blickwinkel ein). Mikrofonhalte- Der Mikrofonanschluß in der Halterung muß an Masse rung (an den Minusleiter) gelegt werden, wenn der Mithörbetrieb über den Mikrofonschalter, der Suchlauf oder die Rufbeendigung ausgeführt werden soll.
  • Page 52: Guide De L'utilisateur

    Guide de l’utilisateur T2020 Français...
  • Page 53: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité • Au cours de l’émission, aucune partie de votre corps ne doit se trouver plus de quelques minutes à proximité de l’antenne (dans une circonférence de 20 cm), à moins qu’un écran métallique ne les sépare. • DANGER : ETEIGNEZ LA RADIO AVANT D’ENTRER DANS LES STATIONS-SERVICES.
  • Page 54: Informations Sur La Conformité

    Des déclarations de conformité succinctes sont données page 3. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité officielle à partir du site http:// eudocs.taitworld.com/. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la déclaration de conformité signé en vous adressant à Tait Europe Ltd. Français...
  • Page 55 Tait Electronics Ltd peut rendre son utilisation illicite. Informations Pour de plus amples informations sur ce produit et supplémentaires pour les coordonnées des bureaux Tait, consultez http://www.taitworld.com/. Pour toute question d'ordre technique, consultez http://support.taitworld.com/. Français...
  • Page 56: Mise En Route

    Ce guide offre une brève description des options de base de votre radio. Pour obtenir des informations sur les caractéristiques avancées du T2020 , votre distributeur Tait tient un manuel complet à votre disposition. Mettre la radio Pour mettre la radio en marche, tournez le bouton en marche Marche/Arrêt et Volume à...
  • Page 57: Lancement D'un Appel

    Lancement d’un appel Sélectionner un Un groupe correspond à un certain nombre de canaux groupe regroupés à des fins de balayage ou de comparaison (voting). Pour sélectionner un groupe, procédez de la même façon que pour la sélection des canaux. Lancer un Pour lancer un appel avec votre T2020 appel...
  • Page 58: Réception D'un Appel

    Réception d’un appel d’avertissement. Vous devez relâchez l’alternat avant de réutiliser la radio. Utiliser l’alternat Limiteur de durée d’émission Pour recevoir des appels sur un seul canal, assurez- vous simplement que la sélection du canal est correcte (cf. “Sélectionner un canal”). Pour recevoir des appels sur plusieurs canaux, consultez la section “Balayage”.
  • Page 59: Balayage

    Balayage Fonction: Désactiver/Réactiver: Silencieux Ne permet la réception que Rappuyez brièvement d’appel si l’appel est pourvu d’une pour le réactiver. sélectif séquence de tonalités (audi- bles) représentant votre numéro d’identité. Squelch Ne permet la réception que Maintenez la touche si le signal de l’appel se situe Moniteur ( au-dessus du seuil préréglé...
  • Page 60: Appels Sélectifs

    Appels sélectifs Pour annuler le balayage : • Sélectionnez un autre canal. Introduction Si votre T2020 dispose de l’option Sélectif (il doit être équipé du module d’appel sélectif et préprogrammé à cet effet), vous pouvez lancer des appels vers certaines personnes ou certains groupes sur des canaux particuliers.
  • Page 61: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires vous êtes alors l’un des destinataires d’un appel de groupe. Il n’est pas nécessaire de répondre. Pour effectuer des opérations fréquemment utilisées nécessitant plusieurs appuis de touches, vous pouvez programmer des noms de code alphanumériques. Une fois recomposés au clavier, ces derniers peuvent lancer une série d’opérations telles que l’envoi d’un appel.
  • Page 62: Retirer La Radio Du Véhicule

    Retirer la radio du véhicule Retirer la Pour des raisons de sécurité, vous pouvez retirer radio de son la radio de son support à l’aide de la clé prévue à support cet effet. Procédez comme suit : 1 Eteignez la radio. 2 Insérez la clé...
  • Page 63: Installation De Votre Radio

    Installation de votre radio Composition Le kit radio T2000 comprend les éléments suivants : du kit radio • Radio T2000 T2000 • Microphone • Support complet • Haut-parleur 4 ohms (pour le T2020 et le T2040 Kit d’installation : • Rondelle-frein non desserrable (4) •...
  • Page 64 (par exemple, dans le coffre) avec la tête de commande installée à proximité du conducteur. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le manuel d’entretien M2000 disponible auprès de votre distributeur Tait. Sécurité des Assurez-vous que l’emplacement de la radio et des passagers accessoires ne présentent aucun danger pour les...
  • Page 65 Installation de votre radio impossible à l'utilisateur de toucher le dissipateur thermique de la radio. Démontage du 1 Pour retirer la radio de son support, insérez la clef support fournie avec la radio dans la fente située à gauche du panneau avant, à...
  • Page 66 Installation de votre radio Marquez les points de forage avec un pointeau à centrer et forez des trous de 4 mm pour les vis auto- taraudeuses ou de 6 mm pour les écrous. Réduisez la taille du trou des vis auto-taraudeuses en cas d’installation sur un métal d’une épaisseur inférieure à...
  • Page 67 Installation de votre radio Assemblage du support Figure 5 : Assemblage du support Installation de 1 Si l’antenne est dépendante de la masse, il est l’antenne recommandé de l’installer dans l’une des positions suivantes : *1---> 4 : Positions recommandées, par ordre décroissant Figure 6 : Positions recommandée de l’antenne 2 Si l’antenne est dépendante de la masse, il est recommandé...
  • Page 68 Installation de votre radio moins 0,3 m2 (par exemple 0,55 m x 0,55 m) ne les sépare. 4 Connectez l’une des extrémités du câble coaxial à l’antenne. Des câbles coaxiaux de 50 ohms de bonne qualité tels que RG58 ou UR76 sont satifaisants.
  • Page 69 Installation de votre radio Câblage Haut-parleur externe Certains modèles T2000 sont équipés de haut- parleurs internes. Il est cependant possible d’installer un haut-parleur externe. Un câble à deux conducteurs doit être relié au connecteur d’alimentation. Pour désactiver le haut-parleur interne, coupez la liaison avec le connecteur d’alimentation, comme indiqué...
  • Page 70: Guía Del Usuario

    Guía del Usuario T2020 Español...
  • Page 71: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad • Procurar no aproximar ninguna parte del cuerpo a la antena a una distancia de 20 cm por algunos minutos, mientras la radio está transmitiendo, a menos que exista una protección metálica de intermedio. • PELIGRO: APAGAR LA RADIO EN LAS ESTACIONES DE SERVICIO DE GASOLINA •...
  • Page 72: Información De Conformidad

    Declaración de conformidad En la página 2 se enumeran brevemente las declaraciones de conformidad. La declaración oficial puede descargarse de http:// eudocs.taitworld.com/. Una copia en papel firmada de dicha declaración puede obtenerse de Tait Europe Ltd. Español...
  • Page 73 Si se realizan cambios o Importante: modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por Tait Electronics Ltd, el uso del producto puede ser ilegal. Información Para información sobre el producto y detalles de las adicional personas a contactar en Tait, visite: http://www.taitworld.com/.
  • Page 74: Para Comenzar

    Usuario proporciona solamente una breve descripción de las características básicas de la radio. Para mayor información sobre características más avanzadas, solicitar el manual de operación a un distribuidor Tait. Encendido Para encender la radio girar el control de Encendido/ Apagado y Volumen aproximadamente un tercio de su capacidad máxima en el sentido de las agujas del reloj.
  • Page 75: Cómo Hacer Una Llamada

    Cómo hacer una llamada Cómo Un grupo es simplemente una colección de canales, seleccionar un todos agrupados para «scanning» o «voting». Se grupo puede seleccionar un grupo de la misma manera como se selecciona un canal. Cómo enviar 1 Seleccionar el canal apropiado para la persona que una llamada se desea contactar (consulte «Cómo seleccionar un canal»).
  • Page 76: Cómo Recibir Una Llamada

    Cómo recibir una llamada escuchará una señal de tres tonos y la transmisión se detendrá. Se debe soltar el botón PTT antes de proceder. Para recibir llamadas en un solo canal, simplemente comprobar que la radio tenga seleccionado el canal apropiado (consultar «Cómo seleccionar un canal»).
  • Page 77: Scanning" (Rastreo)

    “Scanning” (rastreo) Función: Para Cancelar / Reactivar: Selcall Permite la recepción muda solamente si la llamada lleva una secuencia de tonos audibles, la cual representa un número de identificación. Permite recepción sola- Mantener presionada la squelch mente si una llamada tecla Monitor ( tiene señales legibles.
  • Page 78: Selcall" (Llamado Selectivo)

    “Selcall” (llamado selectivo) permanecerá en ese canal, de otra forma regresará a su canal original (home) preprogramado. Para detener la función «scanning» de la radio: • Seleccionar otro canal. Introducción Si la radio T2020 está equipada con llamadas selectivas (Selcall) se puede llamar a personas específicas o a grupos en canales determinados.
  • Page 79: Información Adicional

    Información adicional • Para rechazar una llamada, presionar cualquier tecla, menos el botón PTT. Llamadas de Si la radio emite un solo timbre y la persona que está grupo llamando transmite sin esperar por una respuesta, se trata de una llamada de grupo. No es necesario contestar este tipo de llamadas.
  • Page 80 Información adicional Teclear Pantalla Explicación Se muestra la más reciente selección Etiqueta aún no identifi- cada Etiqueta aún no identifi- cada Nueva etiqueta identifi- cada Se ha llamado a la BASE y se muestra su número Español...
  • Page 81: Cómo Sacar La Radio Del Vehículo

    Cómo sacar la radio del vehículo Cómo sacar la Por razones de seguridad se puede quitar la radio radio de su de su soporte usando la llave especial, de la soporte siguiente manera: 1 Apagar la radio. 2 Introducir la llave en la ranura que se encuentra al lado del control de volumen,...
  • Page 82 Instalación de la Radio Instalación de la Radio Componentes Accesorios incluídos en los equipos de la serie T2000 del Equipo de • Conector BNC para la antena • Radio T2000 la Serie T2000 • Llaves del soporte (2) • Micrófono •...
  • Page 83 Para más detalles consultar el manual de servicio M2000, que puede ser adquirido de su distribuidor Tait. Seguridad Inspeccione que los sitios escogidos para la radio y sus acce- de los Ocu- sorios no pongan en peligro a los ocupantes del vehículo.
  • Page 84 Instalación de la Radio Instalación de la Radio usuario entre en contacto con los alerones de disipación de calor de la radio. Desmontaje de 1 Para desmontar la cubierta de la radio, inserte la llave la Armadura de plástica en la ranura junto al control de encendido, Soporte de la luego deslice la cubierta sujetando la parte frontal de Radio...
  • Page 85 Instalación de la Radio Instalación de la Radio tornillos “autoroscas” o de 6mm para pernos con tuercas. Reduzca el tamaño de los agujeros si se trata de colocar tornillos auto roscas en una superficie metálica inferior a 1mm de espesor. Perfore otros agujeros que se requieran para cables cerca de armadura de soporte y coloque en ellos casquillos y arandelas aislantes.
  • Page 86 Instalación de la Radio Instalación de la Radio Para Reensamblar la Armadura de Soporte Figura 5: Reensamble de la Armadura de Soporte Instalación de 1 Si la antena depende de un plano de tierra para su la Antena operación, se recomienda su instalación en cualquiera de las posiciones indicadas a continuación: *1=más adecuada *4=menos adecuada...
  • Page 87 Instalación de la Radio Instalación de la Radio metálico) de por lo menos 0.3m2 de área (ejem. 0.55m x 0.55m). 4 Conectar un extremo del cable coaxial en la antena. Cables de 50 ohmios de buena calidad como el RG58 ó el UR76 son apropiados. Cablear el extremo libre del cable coaxial hacia el lugar de montaje de la radio y cortarlo a un largo entre 200mm a 300mm.
  • Page 88 Instalación de la Radio Instalación de la Radio Conecciones Parlante Exterior Algunos modelos T2000 vienen con parlantes internos. Es posible sin embargo, instalar un parlante externo si se desea. Un cable doble debe conectarse al enchufe de alimentación. Para anular el parlante interno, corte el puente en el enchufe de alimentación como se indica a continuación.
  • Page 89 Instalación de la Radio Instalación de la Radio segunda batería o si está usando energía desde otro vehículo, (por ejemplo recibiendo corriente desde otro vehículo). 2 Determine por donde deberán instalarse los cables a la batería. 3 Corte los cables positivo y negativo de tal manera que el respectivo interconector de cables en línea quede lo más cerca posible de la batería.
  • Page 90 Instalación de la Radio Instalación de la Radio Cable Externo Las radios T2000 puede ser configuradas para (Bocina/ operar la bocina del vehículo, la radio o un interruptor Silenciador/ oculto. Emergencia) 1 Corte un cable con un largo apropiado al pin “externo”...
  • Page 91 Instalación de la Radio Instalación de la Radio 5 Reinstale el cable en la abrazadera que se encuentra en la cubierta posterior y coloque las dos tuercas en sus receptáculos a cada extremo de la cubierta posterior. 6 Coloque nuevamente la cubierta posterior con sus tornillos.
  • Page 92 Instalación de la Radio Instalación de la Radio 8 Coloque el panel de control en la abrazadera y presentelo de tal manera que exista un buen ángulo visual, luego ponga los dos tornillos para asegurarlo. Gancho para el Si se desea habilitar el control del monitoreo, el registro Micrófono o el término de la llamada por intermedio del conmutador de gancho, éste debe ir conectado a tierra...
  • Page 93: Instalación De La Radio

    Instalación de la Radio Español...
  • Page 94 T2020...
  • Page 96 • • •...
  • Page 111 August 2004 IPN: M2020-00-051...

Table des Matières