Publicité

Liens rapides

TM9315
Radio Mobile DMR
Guide de l'utilisateur
MMB-00021-05 · Version 5 · décembre 2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tait TM9315

  • Page 1 TM9315 Radio Mobile DMR Guide de l'utilisateur MMB-00021-05 · Version 5 · décembre 2020...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Pour votre sécurité............7 A propos de ce manuel ..........17 Signalisations de sécurité utilisées dans ce manuel ....17 Documentation complémentaire..........18 Démarrer .................19 A propos votre radio numériques DMR ........20 A propos des commandes de la radio ........22 Compréhension de l’écran de la radio........
  • Page 4 Dépannage ..............52 A propos du dépannage ............53 Enlever le microphone.............. 53 Soin général ................54 Contrat de licence logiciel de Tait ........55 Déclaration de conformité (directive 2014/53/CE) ..63 Sommaire...
  • Page 5 à un support électronique ou à une forme lisible par les ordinateurs sans l’autorisation écrite préalable de Tait International Limited. Le mot TAIT et le logo TAIT sont des marques déposées de Tait International Limited. Tous les noms de marque mentionnés correspondent aux marques de service, marques commerciales ou marques déposées des fabricants respectifs.
  • Page 6 Pour plus d'informations sur la procédure à respecter pour éliminer le produit Tait en fin de vie, rendez-vous sur le site Internet de Tait www.taitradio.com/weee. Veuillez respecter l'environnement et éliminez ce produit par l'intermédiaire de votre fournisseur ou contactez Tait International Limited.
  • Page 7: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Avant d’utiliser la radio, veuillez lire ci -dessous les informations importantes au sujet de la sécurité et la conformité. Informations concernant l’exposition au rayonnement des fréquences radio Pour votre sécurité et afin d’assurer que vous vous conformez aux limites d’exposition au rayonnement des fréquences radio (RF) de la FCC (la commission fédérale de la communications) des Etats-Unis, d’Industrie Canada et d’autres administrations,...
  • Page 8 Contrôle de votre exposition au rayonnement Avertissement Risque d’exposition RF! Pour vous conformer aux limites d’exposition au rayonnement des fréquences radio de la FCC et d’Industrie Canada, installez l’antenne à un endroit tel que personne ne puisse venir plus près que 0,9m (35 pouces) de l’antenne : Pour les radios ayant une puissance d’émission supérieure à...
  • Page 9 Celle-ci est la distance de sécurité minimale. N’utilisez la radio qu’avec les accessoires et ■ antennes approuvés de Tait, et n’effectuez que les modifications approuvées à l’antenne, autre- ment vous risquez d’endommager la radio et vio- ler les règlements FCC.
  • Page 10 Institute of Electrical and Electronic Engineers ■ (IEEE) C95.1-1999 Edition. Directive 2004/40/CE concernant les prescriptions ■ minimales de sécurité et de santé relatives à l'exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques (champs électromagnétiques). Cette radio se conforme aux limites d’exposition de l’IEEE (FCC) et ICNIRP pour les environnements d’exposition au rayonnement RF professionnel et contrôlé...
  • Page 11 Bandes de fréquence et sécurité publique aux Etats-Unis (764 - 776 MHz et 794 – 806 MHz) La sous section R du chapitre 47 du Code of Federal Regulations (CFR) (Code des règlements fédéraux) traite de l'utilisation des fréquences dans les bandes comprises entre 764 et 776MHz ainsi qu’entre 794 et 806MHz.
  • Page 12 Conformité aux normes sanitaires, électromagnétiques et de santé en vigueur en Europe Dans la Communauté européenne, les équipements radio et de télécommunications sont réglementés par la Directive 1999/5/CE visant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications (R&TTE). Cette directive prévoit notamment la protection et la santé...
  • Page 13 Déclaration de conformité Des déclarations de conformité succinctes sont données à la page 63. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité officielle à partir du site www.taitradio.com/eudoc. Interférence avec les appareils électroniques Avertissement Certains appareils électroniques risquent de ne pas fonctionner correctement s'ils ne sont pas protégés contre l'énergie RF présente lorsque votre radio émet.
  • Page 14 Atmosphères et zones potentiellement explosives Avertissement A moins que la radio portable soit certifiée en particulier pour une utilisation dans une atmosphère potentiellement explosive, éteignez la radio avant d’entrer dans un tel environnement. Une explosion pourrait causer des blessures sévères ou même la mort.
  • Page 15 L’utilisation d’un microphone portable ou d’une radio pendant que vous conduisez un véhicule peut être contraire aux lois et à la législation en vigueur dans votre pays ou votre état. Veuillez vérifier les régulations liées à votre véhicule dans votre région. Protection de la radio lors de la recharge de la batterie du véhicule Avis Retirez systématiquement les fusibles du câble...
  • Page 16 La radio est conçue pour respecter les règlements de conformité applicables. Ne pas effectuer de modifications à la radio sans l’autorisation expresse de Tait. Le manque de ce faire valoir peut invalider les exigences de conformité et annuler l’autorisation de l’utilisateur de faire fonctionner la radio.
  • Page 17: Propos De Ce Manuel

    A propos de ce manuel Ce manuel fournit des informations sur la radio mobile DMR TM9315 quatre modes. Le comportement de la radio, décrit dans ce guide, s’applique aux radios ayant un firmware ou micrologiciel de version 2.14. Si votre radio ne fonctionne pas comme prévu, contactez votre...
  • Page 18: Documentation Complémentaire

    Documentation complémentaire Les documents suivants sont aussi disponibles pour votre radio Tait, vous pouvez les accéder à partir du site internet du support technique de Tait (http://support.taitradio.com) : ■ Informations sur la conformité et consignes de sécurité – fournit avec toute radio. (Des informa- tions similaires sont incluses dans ce manuel.)
  • Page 19: Démarrer

    Démarrer Ce chapitre vous donne un aperçu de votre radio DMR et il décrit les commandes et les voyants de la radio. Ce chapitre couvre : A propos votre radio numériques DMR ■ A propos des commandes de la radio ■...
  • Page 20: A Propos Votre Radio Numériques Dmr

    A propos votre radio numériques DMR Votre radio numérique DMR peut être programmée pour un fonctionnement en mode conventionnel DMR ou pour un fonctionnement 3RP DMR. Le fonctionnement en mode conventionnel analogique et le fonctionnement en mode 3RP MPT sont aussi disponibles.
  • Page 21 Ce que vous pouvez entendre sur un canal analogique Sur les canaux analogiques, votre radio peut être programmée pour que vous puissiez entendre toutes les conversations du canal ou pour que votre groupe d’utilisateurs puisse être séparé des autres groupes grâce à...
  • Page 22: A Propos Des Commandes De La Radio

    A propos des commandes de la radio Les commandes de la radio sont : l’alternat, le bouton de réglage du volume, le bouton de mise sous tension, les touches de sélection du canal et d’un élément préprogrammé, et les touches de fonction. Certaines touches ont des fonctions associées aux appuis courts et d’autres aux appuis longs : un appui court dure moins d’une seconde, et...
  • Page 23 Compréhension de l’écran de la radio Le tableau suivant explique les messages que vous pouvez voir affichés sur l’écran de votre radio. Message Signification Désactivé : votre radio a été rendue inutilisable par votre fournisseur de services Le numéro de l’appelant ne peut pas être affiché Mode conventionnel : vous fonctionnez actuellement sur un canal conventionnel (dans cet exemple, canal ID 12), ou sur un groupe...
  • Page 24 Message Signification Echec du déchiffrage : l’appel entrant ne peut pas être déchiffré à cause d’un code invalide ou manquant Diagnostiques : les diagnostics 3RP sont activés Renvoi d’appel : la fonctionnalité de renvoi d’appel est actuellement activée ou votre appel a été renvoyé par l’appelant Ne pas déranger : la fonctionnalité...
  • Page 25 Message Signification Ignoré : votre appel original a été ignoré et remplacé par un appel de plus forte priorité Appel PABX : vous avez reçu un appel d’une autre radio par un PABX (en anglais Private Automatic Branch Exchange) Appel téléphonique : vous avez reçu un appel d’un interlocuteur par le système téléphonique ou RTPC Programmation : la radio est actuellement en train d’être programmée...
  • Page 26: Description Des Indicateurs De La Radio

    Description des indicateurs de la radio Les diodes d’état ainsi que les tonalités de la radio— avec l’écran d’affichage—vous fournissent diverses informations sur l’état de la radio. Les sections ci-après décrivent le fonctionnement le plus courant de ces divers indicateurs. La façon dont est programmée la radio peut avoir des répercussions sur le comportement de ces indicateurs.
  • Page 27 Tonalités/Signaux sonores La radio utilise des signaux sonores pour vous avertir de son état : Tonalités d’appuis de touches et des commandes ■ de la radio—les tonalités et les bips que vous entendez lorsque vous appuyez sur les touches de la radio ou que vous utilisez les commandes. Tonalité...
  • Page 28 ■ maintenant parler (appels DMR) Trois bips courts Canal libre maintenant : vous ne pouviez pas émettre sur le canal car il était occupé et maintenant ce canal est libre. Trois bips longs Fin de transmission imminente: votre temporisateur de transmission va bientôt se terminer et votre émission actuelle sera...
  • Page 29: Utilisation Des Touches De Fonction Pour Accéder Aux Fonctionnalités Les Plus Fréquemment Utilisées

    Utilisation des touches de fonction pour accéder aux fonctionnalités les plus fréquemment utilisées Les touches de fonction permettent d’accéder à certaines fonctionnalités que vous utilisez fréquemment. Ces fonctionnalités sont associées aux touches de fonction lorsque la radio est programmée. Certaines touches peuvent aussi avoir une fonctionnalité...
  • Page 30: Fonctionnement

    Fonctionnement Ce chapitre décrit le fonctionnement de la radio. Ce chapitre couvre : Allumer et éteindre la radio ■ Réglage du volume du haut-parleur ■ Fonctionnement...
  • Page 31: Allumer Et Éteindre La Radio

    Allumer et éteindre la radio Un appui long sur la touche de mise sous tension (Marche/Arrêt) allume ou éteint la radio. Lorsque la radio est allumée pour la première fois, les diodes (DEL) rouge, verte et orange clignotent brièvement et la radio émet deux bips courts. Réglage du volume du haut- parleur Tournez le contrôle du volume dans le sens des...
  • Page 32: Fonctionnement En Mode Conventionnel

    Fonctionnement en mode conventionnel Cette section explique le fonctionnement de votre radio sur un réseau conventionnel (numérique et analogique). Avis La radio peut être basculée entre le mode conventionnel et le mode 3RP en utilisant une touche de fonction programmée sur ‘changer de mode’. Cette touche de fonction devrait être programmée sous la configuration des touches conventionnelles et sous la configuration des touches 3RP, pour permettre les...
  • Page 33: Sélectionner Un Canal Ou Un Groupe

    Sélectionner un canal ou un groupe Utilisez les touches de sélection du canal pour faire défiler la liste des canaux jusqu’à ce que le canal ou groupe désiré s’affiche. Votre radio peut aussi être programmée pour utiliser une touche de fonction pour sélectionner un canal ou un groupe en particulier.
  • Page 34 Si vous utilisez un canal programmé pour faire des appels sur un réseau DMR, la DEL verte indique si le réseau est actif. Par défaut, le réseau est inactif (la DEL verte est éteinte). Lorsque vous commencez l’appel, le réseau est activé pour une période configurée.
  • Page 35: Effectuer Un Appel De Détresse

    5 Appuyez et maintenez enfoncé l’alternat pour émettre. 6 Sur un canal DMR : attendez pour le double bip indiquant quand vous pouvez commencer de parler (selon la programmation). 7 Parlez distinctement dans le microphone et relâchez l’alternat lorsque vous avez fini de parler. Lorsque vous émettez, la diode rouge s’allume.
  • Page 36: Effectuer Un Appel Pré-Programmé

    Lorsque le mode d’urgence est actif, votre radio peut recevoir puis émettre en boucle sur plusieurs cycles, afin que votre opérateur radio puisse entendre toute activité à proximité de la radio. Sinon, si la radio fonctionne en mode furtif, il se peut que votre radio peut avoir l’air d’être inoccupée mais en fait elle est en mode de détresse.
  • Page 37: Renvoi Automatique D'appel

    Renvoi automatique d’appel Votre radio peut être programmée pour renvoyer les appels individuels et de groupe lorsque personne ne peut y répondre. Il y a deux fonctionnalités automatiques de rappel : ■ les appels en différé ■ les réessais sans acquittement Appels en différé...
  • Page 38: Utilisation De L'écoute Et De L'ouverture Du Squelch (Sur Les Canaux Analogiques)

    Certains canaux sont programmés pour toujours émettre à puissance basse. Pour diminuer le niveau de puissance pour tous les canaux : 1 Appuyez sur la touche de fonction programmée pour la réduction de puissance afin d'appliquer cette règle au canal courant. 2 Appuyez de nouveau sur la touche de fonction programmée pour réduction de puissance afin d'inhiber cette règle.
  • Page 39: Se Passer Du Relais Pour Communiquer Directement (Sur Les Canaux Analogiques)

    Pour activer ou éteindre le squelch : La fonction de l’ouverture du squelch est souvent programmée comme un appui long de la même touche de fonction servant à activer et à éteindre l’écoute. 1 Appuyez longuement sur la touche de fonction de l’écoute pour annuler les fermetures de l’écoute à...
  • Page 40: Recevoir Un Appel

    3 Conversez normalement. 4 Pour désactiver le mode simplex de relais, changez de canal ou appuyez à nouveau sur la touche préprogrammée pour cette fonction. Recevoir un appel Lorsqu’une activité valide est présente sur le canal ou le groupe sélectionné actuellement sur votre radio, la radio désactive le silencieux et vous pouvez entendre l’appel.
  • Page 41: Balayage Ou Scanning D'un Groupe De Canaux

    Supprimer temporairement un canal dans un groupe de vote Il est possible d'utiliser une touche de fonction préprogrammée pour supprimer temporairement un canal de la liste de vote dont l'écoute est perturbante. La prochaine fois que ce groupe de vote est invoqué, ou après un arrêt-marche de la radio, le canal éliminé...
  • Page 42 2 S'il n'y a pas eu d'activité récente sur le canal (la diode orange est allumée fixe au lieu de clignoter), alors le canal sur lequel la radio émet dépend de la programmation de la radio. Les options possibles sont : la radio émet sur un canal prédéfini, par ■...
  • Page 43: Chiffrement

    Chiffrement Les canaux DMR de votre radio peuvent être programmés pour chiffrer les appels sortants. Les appels entrants seront toujours déchiffrés par votre radio, tant que la clé nécessaire pour déchiffrer l’appel est disponible dans votre radio. Informations de position Votre radio peut être configurée pour envoyer les informations de position.
  • Page 44: Fonctionnement En Mode 3Rp (Trunk)

    Fonctionnement en mode 3RP (Trunk) Ce chapitre explique comment votre radio fonctionne sur un réseau 3RP DMR (numérique), MPT (analogique) ou de mode double. Avis La radio peut être basculée entre le mode conventionnel et le mode 3RP en utilisant une touche de fonction programmée sur ‘changer de mode’.
  • Page 45: Effectuer Un Appel Préprogrammé

    Effectuer un appel préprogrammé Les appels préprogrammés de votre radio peuvent être des appels à d’autres radios, à des extensions PABX ou à des numéros RTCP ou ils peuvent permettre une fonction spéciale en utilisant une séquence d’appel 3RP (par exemple le changement du réseau 3RP actuel).
  • Page 46: A Propos Du Fonctionnement En Détresse

    A propos du fonctionnement en détresse En cas d’urgence, vous pouvez appeler de l’aide en envoyant un appel de détresse. Après avoir effectué l’appel, il se peut que votre radio soit programmée pour passer en mode d’urgence. Lorsque le mode d’urgence est actif, votre radio peut cycler entre réception et émission, afin que l’opérateur radio ou la personne appelée puisse entendre toute activité...
  • Page 47: Recevoir Un Appel

    Activation du mode d’urgence Vous pouvez activer le mode d’urgence en utilisant une touche de fonction programmée pour le mode d’urgence. Autrement, il peut être possible d’activer le mode d’urgence à l’aide d’un bouton caché ou d’un bouton de signal d’alarme. Dès que le mode d’urgence est activé, votre radio effectuera un appel de détresse à...
  • Page 48 Pour accepter l’appel, appuyez brièvement sur l’alternat ou en décrochant le microphone de son crochet. A la réception d’un appel, l’écran indiquera l’identifiant de l’appelant jusqu’à ce que vous répondiez. Si l’ID de l’appelant apparaît dans votre liste d’appels préprogrammés, l’affichage alternera entre la lettre ‘p’ suivie de l’identification préprogrammée pour identifier l’appelant.
  • Page 49: Mettre La Radio En Mode Ne-Pas-Déranger

    Mettre la radio en mode ne-pas- déranger Si vous ne voulez pas recevoir d’appels pour une période de temps, vous pouvez mettre la radio en mode ne-pas-déranger, ainsi les appels entrants seront ignorés. Vous pouvez toujours faire des appels sortants de la façon habituelle. Ce mode peut être contrôlé...
  • Page 50: Surveillance Du Travailleur Isolé

    Surveillance du travailleur isolé La surveillance du travailleur isolé est une fonctionnalité de sécurité pour les gens qui travaillent seuls. La surveillance du travailleur isolé peut être programmée pour être active ou non à tout moment ou elle peut être allumée ou éteinte selon l’utilisateur en appuyant sur une touche de fonction programmée correctement.
  • Page 51: Réponse À Une Alarme De Travailleur Isolé

    Réponse à une alarme de travailleur isolé Si vous entendez un bip indiquant que la radio attend une réponse de votre part pour confirmer que vous êtes sain et sauf: Appuyez sur n’importe quelle touche. ■ Sinon la radio activera le mode de détresse. Retarder l’action de détresse Un délai supplémentaire avant d’entrer en mode de détresse peut être programmé...
  • Page 52: Dépannage

    Dépannage Ce chapitre décrit les procédures de dépannage et de maintenance de base. Ce chapitre couvre : A propos du dépannage ■ Lorsque votre radio ne s’allume pas ■ Identifier les tonalités de la radio ■ Enlever le microphone ■ Soin général ■...
  • Page 53: A Propos Du Dépannage

    A propos du dépannage En cas de difficulté pour utiliser votre radio, les chapitres suivants peuvent vous être utiles. Contactez votre fournisseur radio pour vous assister, si nécessaire. Lorsque votre radio ne s’allume pas Si les diodes rouge, orange et verte de la tête de commande ne s’allument pas lorsque la radio est allumée, il est très probable que le courant n’atteint pas la radio.
  • Page 54: Soin Général

    1 En utilisant votre pouce ou votre index, soulevez un des coins de l’oeillet du microphone et fermement (mais délicatement) tirez ce coin jusqu’à ce que le joint se sépare du connecteur. oeillet du microphone Avis Enlevez l’oeillet avec soin car il sert à deux fonctions importantes.
  • Page 55: Contrat De Licence Logiciel De Tait

    Contrat de licence logiciel de Tait. commerciaux et aux affaires Le contrat de licence logiciel de Tait a commerciales de Tait qui y sont liés; y été écrit, à l’origine, en anglais. En cas compris notamment toutes autres d’incohérence entre la version...
  • Page 56 émulation, nouvelles éditions du Logiciel fournies amélioration, modification, traductions par Tait, et (iii) peut contenir un ou et mises à jour ou travaux associés au plusieurs éléments appartenant au Logiciel et sa Documentation qu’ils Logiciel d’un fournisseur tiers.
  • Page 57 Désigné sans l’accord écrit préalable partage. de Tait; (ii) de copier ou de transférer 4.2. Le Titulaire n’est pas autorisé, ni le Logiciel d’un Produit Désigné sur ne doit donner la possibilité à un tiers, tout autre appareil.
  • Page 58 Logiciel. d’inspection, Tait ou un tiers désigné Si le Titulaire n’a enfreint aucunes des par Tait aura accès aux livres de obligations dudit Contrat, Tait garantit compte et dossiers du Titulaire durant que le Logiciel non modifié dès lors les heures de travail normales de qu’il est utilisé...
  • Page 59 à main et que le Titulaire de dudit défaut, il s’avère que ce défaut la licence transfère la propriété des n’existe pas, Tait sera en droit de produits radio portables ou mobiles à demander au Titulaire le un tiers, le Titulaire pourra assigner remboursement des dépenses de...
  • Page 60 RTICLE Documentation sont pourvu sauf RESPONSABILITÉ violation des restrictions visées au 10.1. Tait ne peut être en aucun cas présent Contrat par le Titulaire, auquel tenu pour responsable vis-à-vis du cas ce Contrat et le droit d’utilisation Titulaire ou de toute autre personne du Logiciel et de sa Documentation quelle qu’elle soit, que ça soit en...
  • Page 61 Contrat. telle autorisation. 11.5. BÉNÉFICIAIRE TIERS. Ce 11.10. INDEPENDANCE DES Contrat est passé entre Tait et le CLAUSES. Au cas où toute ou partie Titulaire et sera applicable pour leur de ce Contrat soit considérée illégale seul bénéfice.
  • Page 62 Le Titulaire convient que, sauf accord contraire express conclu par écrit entre Tait et le Titulaire, ce document est l’énoncé complet et exclusif du Contrat entre lui et Tait en rapport avec le Logiciel et qu’il remplace toute autre proposition d’accord ou accord...
  • Page 63: Déclaration De Conformité (Directive 2014/53/Ce)

    Déclaration de conformité (directive 2014/53/CE) Dansk Italiano Undertegnede Tait Limited erklærer Con la presente Tait Limited dichiara che herved, at følgende udstyr TMBB1A, questo TMBB1A, TMBH5A & TMBH7A è TMBH5A & TMBH7A overholder de conforme ai requisiti essenziali ed alle væsentlige krav og øvrige relevante krav i...
  • Page 64 Déclaration de conformité (directive 2014/53/CE)

Table des Matières