Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Operating &
Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Instrukcja obsługi i
bezpieczeństwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalıma ve
Güvenlik Talimatları
取扱説明書
Version date: 20.09.18
tritontools.com
Multi-Stand
MSA
200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Triton Multi-Stand MSA200

  • Page 1 Multi-Stand Operating & Safety Instructions Bedienings- en veiligheidsvoorschriften Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l’uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Инструкции по эксплуатации и правила...
  • Page 3 (II) (Fig. A) (III) (IV)
  • Page 4: Safety Instructions

    Introduction Safety Instructions Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary for safe Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. and effective operation of this product. This product has unique features and, Keep these instructions with the product for future reference.
  • Page 5: Accessories

    6. Fasten the Head Assembly (L) to the quadrants using the Pan Head Bolts (M). The round • Inspect the Triton Multi-Stand before every use. DO NOT use if any kind of damage is knob on the clamp which is built into the head should be on the same side as the round detected (deformation, corrosion, damaged welds etc.).
  • Page 6 Introductie Zorg ervoor dat u, voorafgaand aan het gebruik van het gereedschap, deze handleiding en Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton- gereedschap. Deze instructies bevatten alle met het gereedschap verbonden etiketten en labels aandachtig gelezen en begrepen informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit hebt.
  • Page 7: Accessoires

    (7) aangebracht worden. Berg de Triton Multi-Stand voorzichtig op op een veilige en droge plek, buiten het bereik van •...
  • Page 8: Description Des Symboles

    Corps principal 9. Gorge de la tête Assises Usage conforme Quadrant avant Cette servante multifonction Triton est un support tripode portable pour les pièces de travail, Quadrant arrière conçue pour une multitude d’applications. Écrous hexagonaux M6 x 60 mm Déballage Petite rondelle Déballez le produit avec soin.
  • Page 9: Avant Utilisation

    Triton. 2. Faites glisser la colonne aussi loin que possible, et serrez la molette de réglage de la • Nettoyez le corps de la servante Triton avec une brosse souple ou un chiffon sec. hauteur • Si la servante a pris l’eau, séchez-la complètement avant de la ranger.
  • Page 10: Symbolerklärung

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Allgemeine Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung Betreiben Sie das Gerät erst, wenn Sie diese Bedienungsanleitungen und alle am Werkzeug enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten angebrachten Etiketten sorgfältig gelesen und verstanden haben.
  • Page 11 (0°), vertikal (90°) und in jedem beliebigen Winkel zwischen 0° und 90° verstellen lässt: Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen...
  • Page 12: Specifiche Tecniche

    Unità 9. Canale della testa Gruppo corpo principale Destinazione d’uso Selle • Questo supporto multifunzione Triton è un supporto portatile a treppiede adatto per una Quadrante anteriore moltissime applicazioni di vario tipo. Quadrante posteriore Disimballaggio dell’utensile Bullone esagonale M6 x 60 mm •...
  • Page 13 Conservazione Posizionamento e regolazione • Riporre il supporto multifunzione Triton con cura in un luogo sicuro e asciutto fuori dalla portata dei bambini AVVERTENZA: Utilizzare sempre supporto multifunzione Triton in una posizione stabile. Se il terreno è irregolare o in pendenza, il supporto deve essere fissato al terreno mediante elementi di fissaggio, come viti, chiodi o picchetti, attraverso i fori nei piedini di gomma (7).
  • Page 14: Características Técnicas

    Instrucciones de seguridad para herramientas manuales Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto.
  • Page 15 3. Apriete de nuevo el tornillo de cabezal inclinable (4). Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en...
  • Page 16 Uso pretendido Ref. Descrição Dimensões Quantidade Corpo principal • Este suporte multiuso da Triton é um suporte de tripé portátil para peças de trabalho, adequado a uma variedade de aplicações. Selas Desembalagem de seu produto Quadrante dianteiro Quadrante traseiro •...
  • Page 17 12 MESES a partir da data da compra original, Triton irá reparar ou, a seu Para registrar sua garantia, visite nosso site em www.tritontools.com e cadastre seus dados.
  • Page 18: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wprowadzenie Ogólne Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego Należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję ze zrozumieniem zaś etykietę...
  • Page 19 Precyzyjne Elektronarzędzia Triton gwarantują nabywcy tego produktu pewność, iż w razie usterki bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma Triton naprawi W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową bądź według własnego uznania bezpłatnie wymieni uszkodzoną część.
  • Page 20: Символы И Обозначения

    Перевод исходных инструкций Инструкции по безопасности Введение Благодарим за выбор инструмента Triton. В этом руководстве содержится Перед эксплуатацией инструмента внимательно прочитайте это информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации руководство и изучите все имеющиеся на инструменте ярлыки. Храните изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными...
  • Page 21 представляет собой переносной держатель для заготовок, имеющий самое различное применение. ВНИМАНИЕ! Эксплуатировать многофункциональное установочное приспособление Triton можно только в том случае, если оно находится Распаковывание инструмента в устойчивом положении. Если пол неровный или имеет уклон, приспособление следует зафиксировать подходящим крепежом...
  • Page 22 Az eredeti utasítások fordítása Bevezetés Biztonsági előírások Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton szerszámot! A jelen útmutató a Használat előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást, valamint a szerszámon termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat található figyelmeztető matricákat. Őrizze meg az utasításokat a későbbi tartalmazza.
  • Page 23 2. Csúsztassa be ütközésig a tartóoszlopot (5), majd szorítsa meg a megfelelő, és át kell vizsgáltatni a Triton képzett szakemberével. magasságállító szorítócsavart. • A Triton többfunkciós állvány testét puha kefével vagy száraz ronggyal 3. Lazítsa fel a dönthető fej szorítócsavarját (4), majd állítsa a fejet (1) tisztítsa. függőleges helyzetbe.
  • Page 24: Použité Symboly

    Složená hlavní část 9. Drážka hlavy Plastová vložka Doporučené použití Přední půlkruh • Tato Triton Multi-podpěra je přenosný stativ pro podepření materiálu; její Zadní půlkruh konstrukce nabízí množství různých způsobů využití Šestihranný šroub M6 x 60 mm Vybalení vašeho nářadí...
  • Page 25 • Kontrolujte svou Triton Multi-podpěru před každým použitím. • Vaši Triton Multi-podpěru rychle a snadno složíte pro snadné uložení nebo NEPOUŽÍVEJTE ji, pokud zjistíte jakékoliv poškození (deformace, převoz (obr. I): zrezivění, poškozený svar atd.). V takovém případě není bezpečné nářadí...
  • Page 26: Bezpečnostné Opatrenia

    Množstvo 9. Drážka hlavy Zložená hlavná časť Odporúčané použitie Plastová vložka • Táto Triton Multi-opierka je prenosný statív na podopretie materiálu; jej Predný polkruh konštrukcia ponúka množstvo rôznych spôsobov využitia Zadný polkruh Vybalenie vášho náradia Šesťhranná skrutka M6 x 60 mm •...
  • Page 27 (L). Guľatá skrutka, ktorá je na sklopnej hlave, musí byť na rovnakej strane, ako je guľatá skrutka na polkruhu. • Dve alebo viac Triton Multi-opierok môžu byť využité na vytvorenie rôznych pracovných podpier (obr. IV) 7. Upravte utiahnutie šesťhrannej skrutky (E), ak je potrebné. Hlava by mala pevne priliehať...
  • Page 28: Güvenlik Talimatları

    Orijinal talimatların çevirisi Giriş Güvenlik Talimatları Bu TRITON el aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu el kitabında bu El aletini kullanmadan önce bu kılavuzu ve el aletine takılmış tüm etiketleri ürünü güvenli ve yararlı şekilde kullanmak için gereken bilgiler bulunmaktadır. Bu dikkatle okuyup anlayın.
  • Page 29: Kullanmadan Önce

    • Triton Üç-Ayak Sehpayı çocukların erişemeyeceği şekilde, güvenli, kuru bir • Triton Üç-Ayak Sehpada yatay (0°), dikey (90°) veya 0 ile 90° arasında herhangi bir açıda ayarlanabilen bir Eğilir Kafa (1) bulunmaktadır: yerde dikkatle saklayın Garanti Triton Precision Power Tools, ilk satın alma tarihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı...
  • Page 30 オリジナルの取扱説明書 安全上のご注意 はじめに トライトン製品をお買い上げいただきありがとうございます。 この取扱説明書には、 当 この取扱説明書と製品に貼付されたラベルをよく読んで、 製品について十分理解し 製品を安全に効率よく操作していただくために必要な情報が記されていますので良 てから使用してください。 取扱説明書は製品とともに大切に保管してください。 この くお読みください。 当製品には多く のユニークな特長があります。 あなたが類似の製 製品を使用するすべての人が、 この取扱説明書をよく読んで十分に理解するように 品を使い慣れておられても、 必ずこの説明書をお読みになり製品について十分に理 してください。 解してください。 当製品を使用される全ての方が、 必ず説明書を読んで十分に理解す この取扱説明書に従って使用しても、 すべての危険要因を排除できるわけではありま るようにしてください。 せん。 十分注意して使用してください。 この製品を正しく安全に使用する上で不安な 記号の意味 点がある時は、 使用しないでください。 • 本来の用途以外の目的で使用したり、 無理な力で使用したりしないでください。 防音保護具を着用してください • この製品は工業的用途を意図したものではありません。 保護メガネを着用してください • この取扱説明書に記載されているアタッチメントやアクセサリー以外のものを取...
  • Page 31 ご使用の前に クランプ • ヘッ ド (1) の内側にはノコ刃状のクランプがあり、 加工材を挟んで固定することが 組み立て できます。 1. ヘッドクランプ ノブ (3) を緩めて加工材が挟めるようにノコ刃状のクランプを動か • トライトンマルチスタンドの組み立ては簡単です。 以下の手順に従って組み立て します。 てください。 2. ヘッドチャネル (9) に加工材を差し込んでクランプ ノブを締めて固定します。 ( 図II) 1. メインボディー (A) の三脚をいっぱいに広げます。 高さ調節ノブを緩めて軸を持 警告: ノコ刃状のクランプで締め付けると加工材に傷がつく場合があります。 詰め ち上げ、 ノブを締めます。 木や薄いスペーサーをクランプと加工材の間に入れて傷がつかないようにしてく 注意: 三脚の動きが固い場合、 必要ならボルトの締め具合で調整してください。 ださい。 2. サドル (B) を軸に取り付けます。 サドルについているピンを図のように軸の穴に差 スライドサポートとして使う...

Table des Matières