Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schnurloses DECT−Telefon
Téléphone DECT sans fil
DC 48
Telefono DECT senza fili
Cordless DECT telephone
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel DC 48

  • Page 1 Schnurloses DECT−Telefon Téléphone DECT sans fil DC 48 Telefono DECT senza fili Cordless DECT telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 40 Table des matières Consignes de sécurité ....Mettre votre téléphone en service ..Eléments de manipulation .
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modi- fications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ou- vrez en aucun cas l’appareil vous−même et n’effectuez aucun essai de répara- tion.
  • Page 42: Appareils Médicaux

    Consignes de sécurité Appareils médicaux Attention : N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils médi- caux. Une influence ne peut pas être totalement exclue. DECT − Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Elimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
  • Page 43: Mettre Votre Téléphone En Service

    Raccordez la base tel que décrit sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci−joint. Le site www.switel.com vous renseignera si cet ensemble téléphonique est déjà disponible.
  • Page 44: Raccorder Le Chargeur

    Mettre votre téléphone en service Prise réseau Prise de raccorde- ment téléphonique Raccorder le chargeur Raccordez le chargeur tel que représenté sur le cro- quis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le Prise réseau bloc d’alimentation fourni avec l’appareil. Pose des piles rechargeables Introduisez les piles dans le compar- timent prévu à...
  • Page 45: Installations À Postes Supplémentaires

    Mettre votre téléphone en service Réglage de l’heure et de la date Vous réglez l’heure et la date via le menu. La page 62 vous donnera la position dans le menu. Installations à postes supplémentaires La page 56 vous donnera de plus amples informations au cas où vous désireriez raccorder votre téléphone à...
  • Page 46: Eléments De Manipulation

    Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par des icônes standardisés. Aussi des différences entre les icônes des touches de votre téléphone par rapport à ceux utilisés ici sont−elles possibles. Combiné...
  • Page 47: Comment Me Servir De Mon Téléphone

    Comment me servir de mon téléphone ? 4 Comment me servir de mon téléphone ? Représentations et notations ë Saisir des chiffres ou des lettres Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 sec * Appuyer 2 secondes sur la touche représentée {í} Le combiné...
  • Page 48: Touches De Navigation

    Comment me servir de mon téléphone ? Affichage de la date . Page 62 20.04 Affichage de l’heure . page 62 12:10 Numéro d’appel interne du combiné. Autres informations . page −1− 53 Valable uniquement pour les installations téléphoniques équipées d’au moins deux combinés . Contenu de l’embal- lage"...
  • Page 49 Comment me servir de mon téléphone ? Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de menu vous montre comment accéder à la fonction désirée . page58.  Ouvrir le menu principal + ou , Sélectionner le sous−menu désiré ...
  • Page 50: Téléphoner

    Téléphoner 5 Téléphoner Prendre un appel {í}, è ou ƒ ou ™ Prendre l’appel Fin de la communication ‹ ou é Terminer la communication Appeler ë Composer le numéro d’appel (max. 20 chiffres) Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre ƒ...
  • Page 51 Téléphoner , + ou , ,  Journal Ouvrir la liste d’appels + ou ,, ƒ ou ™ Sélectionner l’enregistrement et établir la communication Ouvrir la liste d’appels + ou ,, ƒ ou ™ Sélectionner l’enregistrement et établir la communication Composer des numéros depuis le répertoire Vous devez avoir enregistré...
  • Page 52 Téléphoner Téléphoner en interne Téléphoner en interne Vous devez avoir déclaré deux ou plusieurs combinés (MT1, MT2, ...) sur votre base afin de pouvoir téléphoner en interne gratuitement. MT1: , + ou , Appel , , Par ex. : 2 Composer un numéro interne du interne combiné...
  • Page 53 Téléphoner MT2: ƒ Prendre la communication en interne sur l’autre combiné MT1: , + ou , Va et vient ,  Changer de correspondant Mener des conférences téléphoniques Une communication externe peut être branchée sur un autre correspondant in- terne dans le but de mener une conférence. MT1: , + ou , Appel , , Par ex.
  • Page 54: Verrouillage Du Clavier

    Téléphoner Verrouillage du clavier Le verrouillage évite que vous n’appuyiez sur des touches par inadvertance. 2 sec Á Activer le verrouillage du clavier Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez comme d’ha- bitude réceptionner des appels entrants. 2 sec Á Désactiver le verrouillage du clavier Mélodie de sonnerie d’appel du combiné...
  • Page 55: Installations À Postes Suppl. / Services Suppl

    Installations à postes suppl. / Services suppl. 6 Installations à postes suppl. / Services suppl. Touche R sur des installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez utiliser, via la Touche R, les fonctions de transfert des appels et rappel automatique.
  • Page 56 Installations à postes suppl. / Services suppl. Exemple : Vous entrez le code réseau 9 pour l’exemple précédent. Votre enregis- trement du répertoire est 904421941699. Le numéro composé est alors 9P04421941699. , + ou , Réglage base ,  Ouvrir le menu + ou , Code d’accès , ...
  • Page 57: Structure Du Menu

    Structure du menu 7 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche . Sélectionnez avec les touches + ou , le sous−menu désiré. Vous trouverez d’autres infor- mations sur le menu et la manipulation . chapitre 4. Répertoire ¤) ...
  • Page 58 Structure du menu Bis(ƒ)  Enregistr. 1 Sélectionner Enregistrer n° ë Nom Enregistr. 2 Enregistr..Effacer Effacer ? Effacer liste Eff. Liste ? Effacé ! Journal («)  Enregistre- Sélectionner ment 1 Enregistrer n° ë Nom Enregistre- ment 2 Enregistre- Effacer Effacer ?
  • Page 59 Structure du menu Appel interne ë numéro z. B.: 2 Réglage comb Melodie sonn Mélodie ? 1 − 6 volume sonn volume sonn 0 − 5 Ton. Batt. faible Allumé Eteint Hors. Portée Allumé Eteint Son touche Allumé Eteint ë Abc... Nom combiné...
  • Page 60 Structure du menu Réglage base ë ent. Code PIN ë Nouv.PIN ë ?Répétez Modif. PIN Mode numerot Freq vocale Temps Flash 80 ms, 100 ms 120 ms, 180 ms 250 ms, 300 ms 600 ms, 800 ms ë numéro Code d’accès Réinitialiser ent.
  • Page 61 Structure du menu Répertoire VIP Vous accédez au répertoire VIP en appuyant sur la touche VIP.  Enregistr. 1 Sélectionner ë numéro ë Nom Enregistr. 2 Modifier Enregistr..Effacer Effacer ? Le code PIN est réglé en usine sur 0000". Vous trouverez d’autres informations sur le système de numérotation .
  • Page 62: Répertoire

    Répertoire 8 Répertoire Vous pouvez enregistrer 255 numéros d’appel et le nom y afférant dans votre répertoire. Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales à un enregistrement du répertoire. Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran affiche le message suivant lors du prochain enregistrement Plein .
  • Page 63 Répertoire Modifier des enregistrements du répertoire ¤ Ouvrir le répertoire + ou , Enregistrement... ,  Sélectionner l’enregistrement du répertoire et confirmer + ou , Modifier ,  Sélectionner et confirmer la fonction ë,  numéro Modifier le numéro d’appel (max. 20 chiffres) et confirmer ë, ...
  • Page 64: Liste D'appels

    Liste d’appels 9 Liste d’appels Dans l’ensemble, 20 numéros d’appel sont enregistrés dans la liste d’appels. L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de votre opéra- teur. Votre téléphone affiche les numéros d’appel à l’écran si votre ex- ploitant de réseau offre ce service. Veuillez lui demander de plus am- ples informations.
  • Page 65 Liste d’appels Effacer des numéros de la liste d’appels Effacer des numéros individuels « Ouvrir la liste d’appels + ou , Enregistrement... ,  Sélectionner l’enregistrement et confirmer + ou , Effacer ,  Sélectionner et confirmer la fonction Effacer ? ou C Confirmer l’effacement ou annuler Effacer tous les numéros «...
  • Page 66: Lecteur De Carte Sim

    Lecteur de carte SIM 10 Lecteur de carte SIM Ne jamais retirer la carte SIM ou l’introduire si des fonctions de cette carte sont effectuées. Un lecteur de carte SIM est intégré dans votre base. Vous pouvez introduire vo- tre carte SIM pour transférer dans le répertoire les numéros enregistrés dessus. Afin de pouvoir utiliser ces fonctions, vous devez désactiver tous les verrouillages de sécurité...
  • Page 67 Lecteur de carte SIM Exemple Le code national ne concorde pas": Pour un numéro d’appel international, le code IDD est introduit devant le numéro. Numéro d’appel sur la carte SIM : +31 173 123456789 (Pays−Bas) Code IDD entré : 00 Code national entré...
  • Page 68 Lecteur de carte SIM Patientez La carte SIM est lue Si votre carte SIM n’est pas déverrouillée, vous recevrez un message vous l’indiquant. Replacez votre carte dans votre téléphone et déver- rouillez−la. Le mode d’emploi de votre téléphone vous donnera de plus amples informations.
  • Page 69: Fonctions Particulières

    Fonctions particulières 11 Fonctions particulières Système de numérotation Vous pouvez faire fonctionner votre téléphone aussi bien sur les raccordements analogiques (numérotation par impulsions/DC) que sur les nouveaux raccorde- ments numériques (numérotation par tonalité/FV) Le système de numérotation est programmé via le menu. La page 62 vous donnera la position dans le menu. Numérotation temporaire par tonalité...
  • Page 70: Élargissement Du Système Téléphonique

    Élargissement du système téléphonique 12 Élargissement du système téléphonique Déclarer/Annuler des combinés Vous pouvez déclarer 4 combinés à votre base. Vous accédez ainsi au menu vous permettant de déclarer ou d’annuler des com- binés : , *, *, #, *, #, # Ouvrir le menu et entrer le code L’entrée du code n’est pas affichée sur l’écran.
  • Page 71: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 13 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remar- ques suivantes. En cas de problèmes techniques et de droits de garantie, adres- sez−vous à votre revendeur spécialisé. La durée de la garantie est de 2 ans. Questions et réponses Questions Réponses...
  • Page 72 En cas de problèmes L’affichage du − L’affichage du numéro d’appel est un service option- numéro d’appel nel de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus (CLIP ) ne fonc- amples informations. tionne pas − Le correspondant a bloqué la transmission de son numéro d’appel.
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT Alimentation en courant Entrée : 220/230 V, 50 Hz Sortie : 6 V, 300 mA Portée A l’extérieur : env. 300 m A l’intérieur : env. 50 m Etat de veille Jusqu’à...
  • Page 74: Déclaration De Conformité

    Réglages usine Combiné Les réglages usine sont rétablis via le menu. La page 61 vous donnera la posi- tion dans le menu. Nom du combiné: DC 48 Répertoire: Vide Volume de la sonnerie : 5 Liste de répétition automatique des derniers numéros :...
  • Page 75: Remarques D'entretien / Garantie

    Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la pé- riode de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusi- vement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pou- vez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement.
  • Page 76: Index

    Index 16 Index Affichage du numéro d’appel, 61 Effacer, 68, 70 Afficher des numéros d’appel, 69 Élargissement, 75 Annulation, 75 Eléments de manipulation, 51 Appeler, 55 Enregistrer, 69 Entrer le nom, 67 Base, 48 Fin de la communication, 55 Fonctions, 74 Chargement des piles rechargeables, 50 Chiffre de la ligne principale, 60 CLIP, 61...
  • Page 77 Index Niveau de chargement des piles rechargea- Téléphoner, 55 bles, 50 Touche de répétition automatique des der- Notations, 52 niers numéros, 55 Numérotation en chaîne, 56 Touche R, 60, 61 Numérotation par impulsions, 66, 74 Touches de navigation, 53 Numérotation par tonalité, 66, 74 Transfert, 57 Numérotation temporaire par tonalité, 74 Va−et−vient, 57...

Table des Matières