Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modi- fications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ou- vrez en aucun cas l’appareil vous−même et n’effectuez aucun essai de répara- tion.
Consignes de sécurité Appareils médicaux Attention : N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils médi- caux. Une influence ne peut pas être totalement exclue. DECT − Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Elimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
Raccordez la base tel que décrit sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci−joint. Le site www.switel.com vous renseignera si cet ensemble téléphonique est déjà disponible.
Mettre votre téléphone en service Prise réseau Prise de raccorde- ment téléphonique Raccorder le chargeur Raccordez le chargeur tel que représenté sur le cro- quis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le Prise réseau bloc d’alimentation fourni avec l’appareil. Pose des piles rechargeables Introduisez les piles dans le compar- timent prévu à...
Mettre votre téléphone en service Réglage de l’heure et de la date Vous réglez l’heure et la date via le menu. La page 62 vous donnera la position dans le menu. Installations à postes supplémentaires La page 56 vous donnera de plus amples informations au cas où vous désireriez raccorder votre téléphone à...
Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par des icônes standardisés. Aussi des différences entre les icônes des touches de votre téléphone par rapport à ceux utilisés ici sont−elles possibles. Combiné...
Comment me servir de mon téléphone ? 4 Comment me servir de mon téléphone ? Représentations et notations ë Saisir des chiffres ou des lettres Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 sec * Appuyer 2 secondes sur la touche représentée {í} Le combiné...
Comment me servir de mon téléphone ? Affichage de la date . Page 62 20.04 Affichage de l’heure . page 62 12:10 Numéro d’appel interne du combiné. Autres informations . page −1− 53 Valable uniquement pour les installations téléphoniques équipées d’au moins deux combinés . Contenu de l’embal- lage"...
Page 49
Comment me servir de mon téléphone ? Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de menu vous montre comment accéder à la fonction désirée . page58. Ouvrir le menu principal + ou , Sélectionner le sous−menu désiré ...
Téléphoner 5 Téléphoner Prendre un appel {í}, è ou ou Prendre l’appel Fin de la communication ou é Terminer la communication Appeler ë Composer le numéro d’appel (max. 20 chiffres) Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre ...
Page 51
Téléphoner , + ou , , Journal Ouvrir la liste d’appels + ou ,, ou Sélectionner l’enregistrement et établir la communication Ouvrir la liste d’appels + ou ,, ou Sélectionner l’enregistrement et établir la communication Composer des numéros depuis le répertoire Vous devez avoir enregistré...
Page 52
Téléphoner Téléphoner en interne Téléphoner en interne Vous devez avoir déclaré deux ou plusieurs combinés (MT1, MT2, ...) sur votre base afin de pouvoir téléphoner en interne gratuitement. MT1: , + ou , Appel , , Par ex. : 2 Composer un numéro interne du interne combiné...
Page 53
Téléphoner MT2: Prendre la communication en interne sur l’autre combiné MT1: , + ou , Va et vient , Changer de correspondant Mener des conférences téléphoniques Une communication externe peut être branchée sur un autre correspondant in- terne dans le but de mener une conférence. MT1: , + ou , Appel , , Par ex.
Téléphoner Verrouillage du clavier Le verrouillage évite que vous n’appuyiez sur des touches par inadvertance. 2 sec Á Activer le verrouillage du clavier Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez comme d’ha- bitude réceptionner des appels entrants. 2 sec Á Désactiver le verrouillage du clavier Mélodie de sonnerie d’appel du combiné...
Installations à postes suppl. / Services suppl. 6 Installations à postes suppl. / Services suppl. Touche R sur des installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez utiliser, via la Touche R, les fonctions de transfert des appels et rappel automatique.
Page 56
Installations à postes suppl. / Services suppl. Exemple : Vous entrez le code réseau 9 pour l’exemple précédent. Votre enregis- trement du répertoire est 904421941699. Le numéro composé est alors 9P04421941699. , + ou , Réglage base , Ouvrir le menu + ou , Code d’accès , ...
Structure du menu 7 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche . Sélectionnez avec les touches + ou , le sous−menu désiré. Vous trouverez d’autres infor- mations sur le menu et la manipulation . chapitre 4. Répertoire ¤) ...
Page 58
Structure du menu Bis() Enregistr. 1 Sélectionner Enregistrer n° ë Nom Enregistr. 2 Enregistr..Effacer Effacer ? Effacer liste Eff. Liste ? Effacé ! Journal («) Enregistre- Sélectionner ment 1 Enregistrer n° ë Nom Enregistre- ment 2 Enregistre- Effacer Effacer ?
Page 59
Structure du menu Appel interne ë numéro z. B.: 2 Réglage comb Melodie sonn Mélodie ? 1 − 6 volume sonn volume sonn 0 − 5 Ton. Batt. faible Allumé Eteint Hors. Portée Allumé Eteint Son touche Allumé Eteint ë Abc... Nom combiné...
Page 60
Structure du menu Réglage base ë ent. Code PIN ë Nouv.PIN ë ?Répétez Modif. PIN Mode numerot Freq vocale Temps Flash 80 ms, 100 ms 120 ms, 180 ms 250 ms, 300 ms 600 ms, 800 ms ë numéro Code d’accès Réinitialiser ent.
Page 61
Structure du menu Répertoire VIP Vous accédez au répertoire VIP en appuyant sur la touche VIP. Enregistr. 1 Sélectionner ë numéro ë Nom Enregistr. 2 Modifier Enregistr..Effacer Effacer ? Le code PIN est réglé en usine sur 0000". Vous trouverez d’autres informations sur le système de numérotation .
Répertoire 8 Répertoire Vous pouvez enregistrer 255 numéros d’appel et le nom y afférant dans votre répertoire. Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales à un enregistrement du répertoire. Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran affiche le message suivant lors du prochain enregistrement Plein .
Page 63
Répertoire Modifier des enregistrements du répertoire ¤ Ouvrir le répertoire + ou , Enregistrement... , Sélectionner l’enregistrement du répertoire et confirmer + ou , Modifier , Sélectionner et confirmer la fonction ë, numéro Modifier le numéro d’appel (max. 20 chiffres) et confirmer ë, ...
Liste d’appels 9 Liste d’appels Dans l’ensemble, 20 numéros d’appel sont enregistrés dans la liste d’appels. L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de votre opéra- teur. Votre téléphone affiche les numéros d’appel à l’écran si votre ex- ploitant de réseau offre ce service. Veuillez lui demander de plus am- ples informations.
Page 65
Liste d’appels Effacer des numéros de la liste d’appels Effacer des numéros individuels « Ouvrir la liste d’appels + ou , Enregistrement... , Sélectionner l’enregistrement et confirmer + ou , Effacer , Sélectionner et confirmer la fonction Effacer ? ou C Confirmer l’effacement ou annuler Effacer tous les numéros «...
Lecteur de carte SIM 10 Lecteur de carte SIM Ne jamais retirer la carte SIM ou l’introduire si des fonctions de cette carte sont effectuées. Un lecteur de carte SIM est intégré dans votre base. Vous pouvez introduire vo- tre carte SIM pour transférer dans le répertoire les numéros enregistrés dessus. Afin de pouvoir utiliser ces fonctions, vous devez désactiver tous les verrouillages de sécurité...
Page 67
Lecteur de carte SIM Exemple Le code national ne concorde pas": Pour un numéro d’appel international, le code IDD est introduit devant le numéro. Numéro d’appel sur la carte SIM : +31 173 123456789 (Pays−Bas) Code IDD entré : 00 Code national entré...
Page 68
Lecteur de carte SIM Patientez La carte SIM est lue Si votre carte SIM n’est pas déverrouillée, vous recevrez un message vous l’indiquant. Replacez votre carte dans votre téléphone et déver- rouillez−la. Le mode d’emploi de votre téléphone vous donnera de plus amples informations.
Fonctions particulières 11 Fonctions particulières Système de numérotation Vous pouvez faire fonctionner votre téléphone aussi bien sur les raccordements analogiques (numérotation par impulsions/DC) que sur les nouveaux raccorde- ments numériques (numérotation par tonalité/FV) Le système de numérotation est programmé via le menu. La page 62 vous donnera la position dans le menu. Numérotation temporaire par tonalité...
Élargissement du système téléphonique 12 Élargissement du système téléphonique Déclarer/Annuler des combinés Vous pouvez déclarer 4 combinés à votre base. Vous accédez ainsi au menu vous permettant de déclarer ou d’annuler des com- binés : , *, *, #, *, #, # Ouvrir le menu et entrer le code L’entrée du code n’est pas affichée sur l’écran.
En cas de problèmes 13 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remar- ques suivantes. En cas de problèmes techniques et de droits de garantie, adres- sez−vous à votre revendeur spécialisé. La durée de la garantie est de 2 ans. Questions et réponses Questions Réponses...
Page 72
En cas de problèmes L’affichage du − L’affichage du numéro d’appel est un service option- numéro d’appel nel de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus (CLIP ) ne fonc- amples informations. tionne pas − Le correspondant a bloqué la transmission de son numéro d’appel.
Réglages usine Combiné Les réglages usine sont rétablis via le menu. La page 61 vous donnera la posi- tion dans le menu. Nom du combiné: DC 48 Répertoire: Vide Volume de la sonnerie : 5 Liste de répétition automatique des derniers numéros :...
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la pé- riode de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusi- vement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pou- vez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement.
Index 16 Index Affichage du numéro d’appel, 61 Effacer, 68, 70 Afficher des numéros d’appel, 69 Élargissement, 75 Annulation, 75 Eléments de manipulation, 51 Appeler, 55 Enregistrer, 69 Entrer le nom, 67 Base, 48 Fin de la communication, 55 Fonctions, 74 Chargement des piles rechargeables, 50 Chiffre de la ligne principale, 60 CLIP, 61...
Page 77
Index Niveau de chargement des piles rechargea- Téléphoner, 55 bles, 50 Touche de répétition automatique des der- Notations, 52 niers numéros, 55 Numérotation en chaîne, 56 Touche R, 60, 61 Numérotation par impulsions, 66, 74 Touches de navigation, 53 Numérotation par tonalité, 66, 74 Transfert, 57 Numérotation temporaire par tonalité, 74 Va−et−vient, 57...