Page 1
Schnurlostelefon Téléphone sans fil DCT537X Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
Page 41
Table des matières Consignes de sécurité ....Mettre votre téléphone en service ..Eléments de manipulation ... . Comment me servir de mon téléphone? Téléphoner .
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau té- léphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré...
Consignes de sécurité Appareils médicaux Attention : N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appa- reils médicaux. Une influence ne peut pas être totalement exclue. DECT − Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Elimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuil- lez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimi- nation des déchets de votre commune (par ex.
Modèle DCT 537X Contenu 5372 5373 5374 Base (répondeur) avec bloc d’alimentation Chargeur avec bloc d’ali- − mentation Combiné Câble de raccordement téléphonique Piles rechargeables Clip de ceinture Mode d’emploi Le site www.switel.com vous renseignera si cet ensemble téléphonique est disponible.
Mettre votre téléphone en service Raccorder la base Attention : Posez la base à une distance minimum d’un mètre par rapport aux autres appareils électroniques pour éviter d’éventuelles interactions. Raccordez la base tel que décrit sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci−joint.
Mettre votre téléphone en service Poser le clip de ceinture Appuyez le clip de ceinture sur le côté arrière supérieur du combiné jusqu’à ce que vous entendiez qu’il s’encliquette. Chargement des piles rechargeables Lors de la première mise en service, placez le combiné pendant au moins 14 heures sur sa base / chargeur.
Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront re- présentées par la suite par des icônes standardisés. Aussi des dif- férences entre les icônes des touches de votre téléphone par rap- port à...
Page 48
Eléments de manipulation Base (répondeur) Ecran Touche R / Touche de sélection Touche BIS / Pause de numérotation Liste d’appels CLIP / Touche de sélection Mode mains−libres / Prendre la communication / Terminer Numérotation temporaire par tonalité DEL affichage communication et réseau / Voyant de contrôle de charge Touche de paging (recherche du combiné) DEL mémoire pleine...
Comment me servir de mon téléphone? 4 Comment me servir de mon téléphone? Représentations et notations Entrer des numéros Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 sec * Appuyer 2 secondes sur la touche représentée {í} Le combiné sonne {ì} La base sonne è...
Page 50
Comment me servir de mon téléphone? Symbole Description Vous vous trouvez dans la mémoire de numéros d’appel. . page 68 À gauche ou à droite se trouvent d’autres chiffres du numéro affiché. Appuyez sur les touches A ou C pour les afficher. La sonnerie d’appel est désactivée.
Page 51
Comment me servir de mon téléphone? Mode d’emploi abrégé Combiné Fonction Séquence de touches 2 sec G Verrouillage du clavier Activé/ Désactivé B, M ou M, B Appeler en externe F, M Appeler en interne B, J ou J, B Répétition automatique des derniers numéros 2 sec D, M, D, M...
Page 52
Comment me servir de mon téléphone? Fonction Séquence de touches BS: i, MT: B Transfert de communication de la base (BS) sur un combiné (MT) E, - ou + Volume mode mains libres Répondeur Fonctions pendant la restitution de messages: Fonction Séquence de touches Ecouter les messages...
Téléphoner 5 Téléphoner Prendre un appel {í}, B ou Prendre un appel Fin de la communication B ou Terminer la communication Appeler ë Composer le numéro d’appel (max. 25 chiffres) ¬ Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre B ou ...
Téléphoner Ouvrir la mémoire de numéros d’appel ë, B Appuyer sur le numéro de place en mémoire et établir la communication Numérotation en chaîne et transmission Pour des services téléphoniques tels que banque par téléphone, appel par appel ou procédé par carte pastel, vous avez la possibi- lité...
Page 55
Téléphoner Transférer des communications externes sur interne MT1: F, p. ex.: 2 Composer un numéro d’appel interne pendant la communication externe MT2: B Prendre la communication en interne sur l’autre combiné MT1: B Transférer la communication Si le combiné appelé ne réagit pas, vous pouvez repren- dre la communication exterme en appuyant sur la touche Intercommunication / Va−et−vient Vous pouvez, pendant une communication externe, sélectionner un...
Téléphoner Régler le volume sonore de l’écouteur Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume pendant une communication. 1 − 5 x I Sélectionner le volume désiré Affichage de la durée de la communication La durée d’une communication est affichée en minutes et secondes. Mode mains−libres Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’inter- médiaire du haut−parleur.
Téléphoner Comment chercher le combiné (Paging) Si vous avez perdu votre combiné, vous pouvez le retrouver facile- ment grâce à un son de recherche. Démarrer le son de recherche ë Terminer le son de recherche Téléphone mains−libres (base) Prendre un appel {ì}, E Prendre l’appel Fin de la communication...
Répondeur 6 Répondeur Votre répondeur dispose d’un guide parlé de l’utilisateur. Tenez compte de ces instructions et remarques. Réglage de la langue La réponse vocale du répondeur est en anglais et n’est pas modi- fiable. Régler le jour de la semaine et l’heure A l’écoute des messages, le jour de la semaine et l’heure de leur entrée seront indiqués à...
Répondeur Régler le nombre de sonneries (Temporisation) Vous pouvez choisir de 2 à 9 sonneries d’appel ainsi que le réglage Economiseur de taxes pour la consultation préalable à distance gratuite. La consultation préalable à distance gratuite vous permet de constater si vous avez de nouveaux messages sur votre répon- deur.
Répondeur Sélectionner le mode des annonces Votre répondeur met à votre disposition deux textes d’annonce préenregistrés. Après le texte d’annonce 1, il est possible de laisser un message. Dans le cas du texte d’annonce 2, il s’agit d’une an- nonce seulement après laquelle il n’est pas possible de laisser de message.
Répondeur Écouter / Effacer les messages enregistrés Ecoute des messages Les messages enregistrés sont restitués dans l’ordre dans lequel ils sont entrés. Le jour de la semaine et l’heure sont nommés avant l’écoute du message ou du mémo. Ecouter de nouveaux messages 3 sec q Écouter tous les messages ...
Page 62
Répondeur Démarrer la consultation à distance ë Composer le numéro d’appel personnel *, ë Appuyer sur ces touches pendant l’annonce et saisir le code de sécurité Si le code de sécurité a été saisi trois fois de manière er- ronée, la ligne sera automatiquement coupée. Maintenant, vous avez la possibilité...
Page 63
Répondeur Fonctions des touches de la consultation à distance La consultation à distance est automatiquement interrom- pue si vous n’effectuez pas de saisie dans les 10 secon- des. Les fonctions des touches sont dépendantes du mode dans lequel vous vous trouvez. Le tableau suivant vous donne une vue d’en- semble des fonctions de chaque touche.
Installations à postes sup. / Services sup. 7 Installations à postes sup. / Services sup. Touche R sur des installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplé- mentaires, vous pouvez, par l’intermédiaire de la touche R, tirer profit des fonctions comme par ex.
Page 65
Installations à postes sup. / Services sup. Affichage du numéro d’appel (CLIP L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples in- formations. Si cette fonction est à votre disposition sur votre ligne téléphonique, le numéro du correspondant vous sera affiché...
Réglages 8 Réglages Combiné Sonnerie d’appel du combiné Vous pouvez sélectionner 9 sonneries différentes sur votre combiné et en régler le volume. Réglage de la mélodie de la sonnerie d’appel 2 sec I Activer le mode de réglage A ou C, I Sélectionner la mélodie de la sonnerie d’appel et confirmer Réglage du volume sonore de la sonnerie...
Page 67
Réglages Base Volume de la sonnerie d’appel de la base Vous pouvez choisir entre 4 niveaux pour régler le volume sonore de la base + ou - Appuyer sur cette touche pendant la sonnerie d’appel Volume sonore du mode mains−libres de la base Vous pouvez choisir entre 8 niveaux de volume pour régler le mode mains−libres de la base + ou -...
Mémoire de numéros d’appel 9 Mémoire de numéros d’appel 10 numéros d’appel peuvent être enregistrés dans la mémoire de numéros d’appel. Enregistrement de numéros d’appel 2 sec D Activer le mode enregistrement M, D Saisir le numéro d’appel (25 positions max.) et confirmer M 0 à...
Liste d’appels 10 Liste d’appels Dans l’ensemble, 20 numéros d’appel sont enregistrés dans la liste d’appels. L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de votre exploitant de réseau. Votre téléphone affiche les numéros d’appel à l’écran si votre exploitant de réseau of- fre ce service.
Fonctions particulières 11 Fonctions particulières Système de numérotation Vous pouvez faire fonctionner votre téléphone aussi bien sur les raccordements analogiques (numérotation par impulsions/DC) que sur les nouveaux raccordements numériques (numérotation par to- nalité/FV) Réglage du système de numérotation . page 66 et 67. Numérotation temporaire par tonalité...
à la norme internationale la compatibilité de combinés et de bases de différents fabricants est réglée de fa- çon standard. Ainsi est−il possible d’intégrer des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabricants conjointement dans un système téléphonique. Il est toutefois possible que certaines fonctions ne soient plus disponibles.
Élargissement du système téléphonique Plusieurs bases Vous pouvez élargir la portée de votre combiné si vous le déclarez simultanément à plusieurs bases. Vous pouvez le déclarer simulta- nément à 4 bases différentes. Chaque base a besoin d’une prise té- léphonique individuelle. Ces raccordements peuvent porter le même numéro d’appel ou bien des numéros différents.
En cas de problèmes 13 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes. En cas de problèmes techniques et de droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur spécia- lisé. La durée de la garantie est de 2 ans. Questions et réponses Questions Réponses...
Page 74
En cas de problèmes Questions Réponses Les piles re- − La pile rechargeable est vide ou défec- chargeables tueuse. sont vides au − Placez le combiné correctement sur sa base. bout de peu de Nettoyez les surfaces de contact du combiné temps et de la base avec un chiffon doux et non pelucheux.
Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT−GAP Alimentation en courant Entrée : 230VAC50Hz/60mA Sortie : 9VCC/500mA/4,5VA Portée A l’extérieur : env. 300 m A l’intérieur : env. 50 m Etat de veille Jusqu’à 120 h Durée max. de communication Jusqu’à...