Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schnurlostelefon
Téléphone sans fil
DCT467
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel DCT467

  • Page 1 Schnurlostelefon Téléphone sans fil DCT467 Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 33 Table des matières Consignes de sécurité ....Mise en service du téléphone ... . Eléments de manipulation .
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modi- fications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ou- vrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−...
  • Page 35: Elimination

    Consignes de sécurité Elimination La loi vous oblige à éliminer de manière appropriée les biens de consommation. L’icône ci−contre sur votre téléphone signifie que les an- ciens appareils électriques et électroniques doivent être éliminés sépa- rément des ordures ménagères. Éliminez les appareils électriques ou électroniques dans le centre de collecte d’un organisme approprié...
  • Page 36: Mise En Service Du Téléphone

    Mise en service du téléphone 2 Mise en service du téléphone Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérative- ment les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérification du contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : −...
  • Page 37 Mise en service du téléphone Pose des piles rechargeables Placez les piles dans le comparti- ment prévu à cet effet. N’utilisez que des piles rechargeables de type AAA Ni−MH 1,2 V. Observez une polarisa- tion correcte ! Fermez le comparti- ment à...
  • Page 38: Eléments De Manipulation

    Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Combiné Écran dot−Matrix Touche de menu / Touche OK Feuilleter vers le bas / Liste d’appels Répertoire Verrouillage du clavier Répertoire spécial Touche R Sonnerie d’appel Marche / Arrêt Touche de communication 10 Mode mains−libres Marche / Arrêt 11 Feuilleter vers le haut / Touche BIS...
  • Page 39: Représentations Et Notations

    Comment me servir du téléphone 4 Comment me servir du téléphone Représentations et notations ë Saisir des chiffres ou des lettres Appuyer brièvement sur la touche 2 sec * Appuyer 2 secondes sur la touche {í} Le combiné sonne è Retirer le combiné...
  • Page 40: Navigation Dans Le Menu

    Comment me servir du téléphone Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure du menu vous indique le chemin à prendre jusqu’à la fonction désirée. . page 51  Ouvrir le menu principal + ou , Sélectionner le sous−menu désiré...
  • Page 41: Comment Téléphoner

    Comment téléphoner 5 Comment téléphoner Prise d’appel {í}, èou ƒou ™ Prendre l’appel Fin de la communication ƒ ou é Terminer la communication Appeler ë Composer le numéro d’appel (max. 20 chiffres) Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre ƒ...
  • Page 42 Comment téléphoner Enchaînement et transmission de numéros La fonction de numérotation en chaîne est employée dans le cas de services de télécommunication plus complexes comme par ex. la banque par téléphone, l’appel par appel ou l’emploi de la carte pastel. Vous pouvez transmettre plu- sieurs numéros enregistrés dans le répertoire pendant une communication.
  • Page 43: Verrouillage Du Clavier

    Comment téléphoner Verrouillage du clavier Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez comme d’habitude ré- ceptionner des appels entrants. 2 sec Á Activer le verrouillage du clavier 2 sec Á Désactiver le verrouillage du clavier Mélodie de sonnerie d’appel du combiné Vous pouvez désactiver la mélodie de sonnerie d’appel du combiné.
  • Page 44: Répondeur

    Répondeur 6 Répondeur Votre répondeur dispose d’un guide parlé de l’utilisateur. Tenez compte de ces instructions et remarques. Ouverture du menu de réglages Votre répondeur se commande par l’intermédiaire du combiné. Les réglages du répondeur s’effectuent par l’intermédiaire du combiné. ...
  • Page 45: Durée D'enregistrement Maximale

    Répondeur Réglage de la langue La reproduction vocale du répondeur est en anglais et n’est pas modifiable. Réglage du jour de la semaine et de l’heure A l’écoute des messages, le jour de la semaine et l’heure de leur entrée seront indiqués à...
  • Page 46 Répondeur Sélection du mode d’annonce Votre répondeur met deux textes d’annonce préenregistrés à votre disposition. Après le texte d’annonce 1, il est possible de laisser un message. Dans le cas du texte d’annonce 2, il s’agit d’une annonce seulement après laquelle il n’est pas possible de laisser de message.
  • Page 47: Fonctions Des Touches Du Menu De Messages

    Répondeur Fonctions des touches du menu de messages Le tableau suivant vous donne une vue d’ensemble des fonctions individuelles de chaque touche dans le menu de messages. Touche Fonctions Démarrer / arrêter l’écoute de messages Répétition un message 2 x 4 Ecouter le message précédent Supprimer le message pendant l’écoute Ecouter le message suivant...
  • Page 48: La Consultation À Distance

    Répondeur La consultation à distance Vous pouvez appeler votre répondeur pour écouter les messages et effectuer d’autres fonctions. A condition toutefois d’utiliser un téléphone à numérotation par tonalité. Le code PIN pour la consultation à distance Le code PIN est réglé à l’usine sur "0000". Pour effectuer une consultation à dis- tance, le code PIN réglé...
  • Page 49 Répondeur Fonctions des touches de la consultation à distance La consultation à distance est automatiquement interrompue si vous n’effectuez pas de saisie dans les 8 secondes. Le tableau suivant vous donne une vue d’ensemble des fonctions individuelles de chaque touche. Touche Fonctions Ecouter le menu d’aide...
  • Page 50: Services Supplémentaires

    Installations postes supplément./Services supplément. 7 Installations postes supplément./Services supplément. Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez, par l’intermédiaire de la touche R, tirer profit des fonctions comme par ex.
  • Page 51: Structure Du Menu

    Structure du menu 8 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche . Sélectionnez l’option désirée avec les touches + ou , . Répondeur lire message Eff Msg lus Tout eff. ? Effacé ! Reglage rep.
  • Page 52 Structure du menu Mélodie 1 − 6 Réglage comb Melodie sonn volume sonn volume sonn 1 − 5 / Eteint DTMF batt. Faible Allumé Eteint Hors. Portée Allumé Eteint Bip touche Allumé Eteint Langue Deutsch Français Italiano Réinitialise Confirmez ?
  • Page 53 Structure du menu ë Code PIN ë Nvx PIN ’ Réglage base Modif. PIN ' ë Répétez PIN Dial mode. Freq vocale Touche R 80, 100, 120, 180, 250, 300, 600 ou 800 ms ë numéro Code d’accès ë Code PIN Réinitialise Confirmez ? ë...
  • Page 54: Répertoire Spécial

    Structure du menu Répertoire Vous accédez au répertoire en appuyant sur la touche ¤.  ë numéro ë Nom Enregistrement 1 Nouveau Enregistrement 2 Enregistrement... Selectionner ë numéro ë Nom Modifier Effacer Effacer ? Répertoire spécial Vous accederez au répertoire spécial en appuyant sur la touche U. ...
  • Page 55: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales 9 Fonctions spéciales Système de numérotation Vous pouvez faire fonctionner votre téléphone aussi bien sur les raccordements analogiques (numérotation par impulsions/DC) que sur les nouveaux raccordements numériques (numérotation par tonalité/FV) . page 53 Numérotation par tonalité temporaire Si vous ne pouvez utiliser votre téléphone qu’avec la numérotation par impul- sions, vous n’avez pas besoin de renoncer aux avantages de la numérotation par tonalité...
  • Page 56: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 10 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remar- ques suivantes. En cas de problèmes techniques et de droits de garantie, adres- sez−vous à votre revendeur spécialisé. Questions et réponses Questions Réponses Pas de communication télépho-...
  • Page 57 En cas de problèmes Questions Réponses Après le temps de chargement − Les piles rechargeables sont vides ou de 14 heures, l’écran affiche défectueuses. l’icône − Placez le combiné correctement sur sa base. Nettoyez les surfaces de contact du combiné et de la base avec un chif- fon doux et non pelucheux.
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT Alimentation en courant Entrée : 220/230 V, 50 Hz Sortie : 6 V, 300 mA Portée (à l’extérieur / à l’intérieur) 300 m, 50 m Etat de veille jusqu’à 100 h Durée max.
  • Page 59 Caractéristiques techniques Avertissement portée : activé Liste de répétition automatique des derniers numéros : Vide Son des touches : activé Volume sonore de l’écouteur : Base Code PIN : 0000 Liste d’appels : Vide Numérotation : DTMF Temps de flash : 100 ms No accès : Vide...
  • Page 60: Remarques D'entretien / Garantie

    N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie SWITEL − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de produc- tion les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une instal-...
  • Page 61: Index

    Index 13 Index Affichage du numéro Economiseur de taxes, 45 Niveau de chargement des d’appel, 50 piles rechargeables, 37 Eléments de Appeler, 41 manipulation, 38 Notations, 39 Enregistrement des annon- Numérotation en chaîne et ces, 46 transmission de Branchement à distance du numéros, 42 répondeur, 48 Numérotation par tonalité...
  • Page 62 Index Raccordement de la Sélection du mode Touche de répétition automa- base, 36 d’annonce, 46 tique des derniers numéros, 41 Rappel des appels Services entrés, 41 supplémentaires, 50 Touche R et service confort, 50 Réglage de la langue du Structure du menu, 51 répondeur, 45 Touche R sur les installa- Suppression de...

Table des Matières