Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Schnurloses DECT−Telefon mit Anrufbeantworter Téléphone DECT sans fil avec répondeur Telefono DECT senza fili con segreteria telefonica Cordless DECT telephone with answering machine DCT 487 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
Page 55
Table des matières All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité ....Mettre votre téléphone en service ..Eléments de manipulation .
Page 57
Consignes de sécurité All manuals and user guides at all-guides.com 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modi- fications ou changements effectués d’un propre gré...
Consignes de sécurité All manuals and user guides at all-guides.com Appareils médicaux Attention : N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils médi- caux. Une influence ne peut pas être totalement exclue. DECT − Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives.
Page 59
Raccordez la base tel que décrit sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci−joint. Le site www.switel.com vous renseignera si cet ensemble téléphonique est déjà disponible.
Mettre votre téléphone en service All manuals and user guides at all-guides.com Prise réseau Prise de raccorde- ment téléphonique Raccorder le chargeur Raccordez le chargeur tel que représenté sur le cro- quis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le Prise réseau bloc d’alimentation fourni avec l’appareil.
Page 61
Mettre votre téléphone en service All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l’heure et de la date Vous réglez l’heure et la date via le menu. La page 74 vous donnera la position dans le menu. Installations à postes supplémentaires La page 68 vous donnera de plus amples informations au cas où...
Eléments de manipulation All manuals and user guides at all-guides.com 3 Eléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par des icônes standardisés. Aussi des différences entre les icônes des touches de votre téléphone par rapport à ceux utilisés ici sont−elles possibles. Combiné...
Page 64
Comment me servir de mon téléphone ? All manuals and user guides at all-guides.com 4 Comment me servir de mon téléphone ? Représentations et notations ë Saisir des chiffres ou des lettres Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 sec * Appuyer 2 secondes sur la touche représentée {í}...
Comment me servir de mon téléphone ? All manuals and user guides at all-guides.com Nouveaux appels dans la liste d’appels . page 77. Nvx ap- pels Affichage de la date . Page 74 20.04 Affichage de l’heure . page 74 12:10 Numéro d’appel interne du combiné.
Page 66
Comment me servir de mon téléphone ? All manuals and user guides at all-guides.com − Interrompre les opérations de pro- grammation et de sauvegarde − Reculer d’une position Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de menu vous montre comment accéder à...
Page 67
Téléphoner All manuals and user guides at all-guides.com 5 Téléphoner Prendre un appel {í}, è ou ou Prendre l’appel Fin de la communication ou é Terminer la communication Appeler ë Composer le numéro d’appel (max. 20 chiffres) Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre ...
Page 69
Téléphoner All manuals and user guides at all-guides.com , + ou , , Journal Ouvrir la liste d’appels + ou ,, ou Sélectionner l’enregistrement et établir la communication Ouvrir la liste d’appels + ou ,, ou Sélectionner l’enregistrement et établir la communication Composer des numéros depuis le répertoire...
Page 70
Téléphoner All manuals and user guides at all-guides.com Téléphoner en interne Téléphoner en interne Vous devez avoir déclaré deux ou plusieurs combinés (MT1, MT2, ...) sur votre base afin de pouvoir téléphoner en interne gratuitement. MT1: , + ou , Appel , , Par ex.
Page 71
Téléphoner All manuals and user guides at all-guides.com MT2: Prendre la communication en interne sur l’autre combiné MT1: , + ou , Va et vient , Changer de correspondant Mener des conférences téléphoniques Une communication externe peut être branchée sur un autre correspondant in- terne dans le but de mener une conférence.
Page 72
Téléphoner All manuals and user guides at all-guides.com Verrouillage du clavier Le verrouillage évite que vous n’appuyiez sur des touches par inadvertance. 2 sec Á Activer le verrouillage du clavier Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez comme d’ha- bitude réceptionner des appels entrants.
Page 73
Répondeur All manuals and user guides at all-guides.com 6 Répondeur Votre répondeur dispose d’un guide parlé de l’utilisateur. Tenez compte de ces instructions et remarques. Ouvrir le menu de réglage Vous effectuez les réglages de votre répondeur via les combinés. ...
Répondeur All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la langue La réponse vocale du répondeur est en allemand et n’est pas modifiable. Régler le jour de la semaine et l’heure A l’écoute des messages, le jour de la semaine et l’heure de leur entrée seront indiqués à...
Page 76
Répondeur All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionner le mode des annonces Votre répondeur met à votre disposition deux textes d’annonce préenregistrés. Après le texte d’annonce 1, il est possible de laisser un message. Dans le cas du texte d’annonce 2, il s’agit d’une annonce seulement après laquelle il n’est pas possible de laisser de message.
Page 77
Répondeur All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions des touches Menu des messages Le tableau suivant vous donne une vue d’ensemble des fonctions individuelles de chaque touche dans le menu de messages. Touche Fonctions Démarrer / arrêter l’écoute de messages Répétition d’un message 2 x 4 Ecouter le message précédent...
Page 78
Répondeur All manuals and user guides at all-guides.com Consultation à distance Vous pouvez appeler votre répondeur pour écouter les messages et utiliser d’au- tres fonctions. Pour cela, vous devez posséder un téléphone avec la fonctionna- lité numérotation par tonalité. Code PIN pour la consultation à distance Le code PIN est réglé...
Page 79
Répondeur All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions des touches de la consultation à distance La consultation à distance est automatiquement interrompue si vous n’effectuez pas de saisie dans les 8 secondes. Le tableau suivant vous donne une vue d’ensemble des fonctions de chaque touche.
Page 81
Installations à postes suppl. / Services suppl. All manuals and user guides at all-guides.com 7 Installations à postes suppl. / Services suppl. Touche R sur des installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez utiliser, via la Touche R, les fonctions de transfert des appels et rappel automatique.
Page 82
Installations à postes suppl. / Services suppl. All manuals and user guides at all-guides.com Exemple : Vous entrez le code réseau 9 pour l’exemple précédent. Votre enregis- trement du répertoire est 904421941699. Le numéro composé est alors 9P04421941699. , + ou , Réglage base , ...
Page 83
Structure du menu All manuals and user guides at all-guides.com 8 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche . Sélectionnez avec les touches + ou , le sous−menu désiré. Vous trouverez d’autres infor- mations sur le menu et la manipulation .
Structure du menu All manuals and user guides at all-guides.com Bis() Enregistr. 1 Sélectionner Enregistrer n° ë Nom Enregistr. 2 Enregistr..Effacer Effacer ? Effacer liste Eff. Liste ? Effacé ! Journal («) Enregistre- Sélectionner ment 1 Enregistrer n°...
Page 85
Structure du menu All manuals and user guides at all-guides.com Appel interne ë numéro z. B.: 2 Réglage comb Melodie sonn Mélodie ? 1 − 6 volume sonn volume sonn 0 − 5 Ton. Batt. faible Allumé Eteint Hors. Portée Allumé...
Page 87
Structure du menu All manuals and user guides at all-guides.com Réglage base ë ent. Code PIN ë Nouv.PIN ë ?Répétez Modif. PIN Mode numerot Freq vocale Temps Flash 80 ms, 100 ms 120 ms, 180 ms 250 ms, 300 ms 600 ms, 800 ms ë...
Page 88
Structure du menu All manuals and user guides at all-guides.com Répertoire VIP Vous accédez au répertoire VIP en appuyant sur la touche VIP. Enregistr. 1 Sélectionner ë numéro ë Nom Enregistr. 2 Modifier Enregistr..Effacer Effacer ? Le code PIN est réglé en usine sur 0000". Vous trouverez d’autres informations sur le système de numérotation .
Répertoire All manuals and user guides at all-guides.com 9 Répertoire Vous pouvez enregistrer 255 numéros d’appel et le nom y afférant dans votre répertoire. Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales à un enregistrement du répertoire.
Page 90
Répertoire All manuals and user guides at all-guides.com Modifier des enregistrements du répertoire ¤ Ouvrir le répertoire + ou , Enregistrement... , Sélectionner l’enregistrement du répertoire et confirmer + ou , Modifier , Sélectionner et confirmer la fonction ë, ...
Liste d’appels All manuals and user guides at all-guides.com 10 Liste d’appels Dans l’ensemble, 20 numéros d’appel sont enregistrés dans la liste d’appels. L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de votre opéra- teur. Votre téléphone affiche les numéros d’appel à l’écran si votre ex- ploitant de réseau offre ce service.
Page 93
Liste d’appels All manuals and user guides at all-guides.com Effacer des numéros de la liste d’appels Effacer des numéros individuels « Ouvrir la liste d’appels + ou , Enregistrement... , Sélectionner l’enregistrement et confirmer + ou , Effacer , Sélectionner et confirmer la fonction Effacer ? ou C Confirmer l’effacement ou annuler...
Lecteur de carte SIM All manuals and user guides at all-guides.com 11 Lecteur de carte SIM Ne jamais retirer la carte SIM ou l’introduire si des fonctions de cette carte sont effectuées. Un lecteur de carte SIM est intégré dans votre base. Vous pouvez introduire vo- tre carte SIM pour transférer dans le répertoire les numéros enregistrés dessus.
Page 95
Lecteur de carte SIM All manuals and user guides at all-guides.com Exemple Le code national ne concorde pas": Pour un numéro d’appel international, le code IDD est introduit devant le numéro. Numéro d’appel sur la carte SIM : +31 173 123456789 (Pays−Bas) Code IDD entré...
Page 96
Lecteur de carte SIM All manuals and user guides at all-guides.com Patientez La carte SIM est lue Si votre carte SIM n’est pas déverrouillée, vous recevrez un message vous l’indiquant. Replacez votre carte dans votre téléphone et déver- rouillez−la. Le mode d’emploi de votre téléphone vous donnera de plus amples informations.
Fonctions particulières All manuals and user guides at all-guides.com 12 Fonctions particulières Système de numérotation Vous pouvez faire fonctionner votre téléphone aussi bien sur les raccordements analogiques (numérotation par impulsions/DC) que sur les nouveaux raccorde- ments numériques (numérotation par tonalité/FV) Le système de numérotation est programmé...
Élargissement du système téléphonique All manuals and user guides at all-guides.com 13 Élargissement du système téléphonique Déclarer/Annuler des combinés Vous pouvez déclarer 4 combinés à votre base. Vous accédez ainsi au menu vous permettant de déclarer ou d’annuler des com- binés : , *, *, #, *, #, # Ouvrir le menu et entrer le code...
Page 100
En cas de problèmes All manuals and user guides at all-guides.com 14 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remar- ques suivantes. En cas de problèmes techniques et de droits de garantie, adres- sez−vous à...
En cas de problèmes All manuals and user guides at all-guides.com L’affichage du − L’affichage du numéro d’appel est un service option- numéro d’appel nel de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus (CLIP ) ne fonc- amples informations. tionne pas −...
Page 102
Caractéristiques techniques All manuals and user guides at all-guides.com 15 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT Alimentation en courant Entrée : 220/230 V, 50 Hz Sortie : 6 V, 300 mA Portée A l’extérieur : env. 300 m A l’intérieur : env.
Caractéristiques techniques All manuals and user guides at all-guides.com Réglages usine Combiné Les réglages usine sont rétablis via le menu. La page 73 vous donnera la posi- tion dans le menu. Nom du combiné: Répertoire: Vide Volume de la sonnerie : 5 Liste de répétition automatique des derniers numéros : Vide...
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la pé- riode de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusi- vement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pou- vez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement.
Page 106
Index All manuals and user guides at all-guides.com 17 Index Affichage du numéro d’appel, 69 Date, 52 Afficher des numéros d’appel, 77 Déclaration, 83 Annulation, 83 Déclaration de conformité, 87 Appeler, 57 Déclarer/Annuler des combinés, 83 Décrocher, 57 des annonces, 64 Base, 50 Désactivation de micro, 60 Brancher la consultation à...
Page 107
Index All manuals and user guides at all-guides.com Jour de la semaine, 63 Paging, 61 Pause de numérotation, 68 Pause de numérotation automatique, 68 Langue, 63 Pose des piles rechargeables, 52 Lecteur de carte, 71, 79 Prise d’appel, 57 Lecteur de carte SIM, 71, 79 Problèmes, 84 Liste d’appels, 71, 77 Questions et réponses, 84...
Page 108
Index All manuals and user guides at all-guides.com Va−et−vient, 59 Verrouillage du clavier, 61 Volume sonore de l’écouteur, 60 Wahlwiederholung, 70 Werkseinstellungen, 73...