Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schnurlostelefon
DCT507
Téléphone sans fil
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel DCT507

  • Page 1 Schnurlostelefon DCT507 Téléphone sans fil Bedienungsanleitung Mode d’emploi...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ..Mode d’emploi ... . Declaration of Conformity ..
  • Page 37 Table des matières Consignes de sécurité ..... Mise en service du téléphone ....Eléments de manipulation .
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute au- tre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré...
  • Page 39: Mise En Service Du Téléphone

    Mise en service du téléphone 2 Mise en service du téléphone Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérification du contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : −...
  • Page 40: Branchement Et Débranchement Du Combiné

    Mise en service du téléphone Branchement et débranchement du combiné Afin de ménager les piles rechargeables, vous pouvez brancher et débrancher le com- biné. 2 sec “ Débranchement du combiné “ Branchement du combiné Réglage de la date et de l’heure La page 54 vous dira comment régler la date et l’heure de votre combiné...
  • Page 41: Eléments De Manipulation

    Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Combiné Touche de menu / Touche OK Défilement vers le haut / Liste de répétition automatique des derniers numéros Raccrocher / Brancher, débrancher le combiné Défilement vers le bas / Répertoire Communications internes Liste d’appels / Touche R / Démarrage de la conférence téléphonique Touche dièse / Verrouillage du clavier...
  • Page 42: Comment Me Servir Du Téléphone

    Symboles à l’écran Ecran Description Nom du combiné . page 55 DCT507 Numéro d’appel interne du combiné . page 45 Affichage de l’heure et de la date . page 54 22:15 02/05 En continu : Affichage de la capacité des piles.
  • Page 43 Comment me servir du téléphone Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure du menu vous indique le chemin à prendre jusqu’à la fonction désirée. . page 54  Ouvrir le menu principal + ou , Sélectionner le sous−menu désiré...
  • Page 44: Comment Téléphoner

    Comment téléphoner 5 Comment téléphoner Prise d’appel {í} {ì}, èou ƒ Prendre l’appel Fin de la communication „ ou é Terminer la communication Appeler ë Composer le numéro d’appel (max. 24 chiffres) Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre ƒ...
  • Page 45: Communication Interne

    Comment téléphoner Communication interne Comment passer des communications internes Vous devez avoir déclaré deux combinés ou plus (MT1, MT2, ...) sur une base pour pouvoir passer des communications en interne gratuites. MT1: I, + ou , par ex. 2 Composer le numéro d’appel interne du combiné désiré...
  • Page 46 Comment téléphoner Débranchement du microphone du combiné Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné. , + ou , Silencieux , O Désactiver le micro (silencieux) , + ou , SilencAnnulé Activer le micro Enregistrement de la communication Vous pouvez enregistrer une communication en cours.
  • Page 47: Répondeur

    Répondeur 6 Répondeur Vous pouvez utiliser toutes les fonctions de votre répondeur par l’intermédiaire du com- biné. Certaines fonctions vous sont disponibles en supplément directement sur la base. Votre répondeur dispose d’un guide parlé de l’utilisateur. Tenez compte de ces instructions et remarques.
  • Page 48 Répondeur Prise d’appel retardée Vous pouvez choisir entre immédiatement", 10 , 20 und 30 secondes et le réglage Économiseur de taxes" pour la consultation préalable à distance gratuite. La consul- tation préalable à distance gratuite vous permet de constater si vous avez de nouveaux messages sur votre répondeur.
  • Page 49 Répondeur Sélection du mode d’annonce Votre répondeur met à votre disposition une texte d’annonce préenregistré. Vous pou- vez aussi enregistrer le texte d’annonce 1 et le texte d’annonce 2. Si la mémoire du ré- pondeur est pleine, une annonce seulement après laquelle il n’est pas possible de laisser de message, se fera automatiquement entendre.
  • Page 50 Répondeur Suppression d’une annonce personnelle et retour à l’annonce standard Si vous effacez votre annonce personnelle, c’est l’annonce standard préenregistrée qui sera automatiquement activée.  Ouvrir le menu principal + ou , Fonction RP , O Sélectionner le menu et confirmer + ou , Réglage RP , O Sélectionner le sous−menu et confirmer + ou , EffacMessSort , O...
  • Page 51: La Consultation À Distance

    Répondeur Suppression de tous les messages / mémos Tous les messages / mémos seront effacés. Les nouveaux messages / mémos sont conservés. – Démarrer l’opération de suppression – Effacer les messages / mémos Interrompre l’opération de suppression La consultation à distance Vous pouvez appeler votre répondeur pour écouter les messages et effectuer d’autres fonctions.
  • Page 52 Répondeur Fonctions des touches de la consultation à distance La consultation à distance est automatiquement interrompue si vous n’effec- tuez pas de saisie dans les 60 secondes. Les fonctions des touches sont dépendantes du mode dans lequel vous vous trouvez. Le tableau suivant vous donne une vue d’ensemble des fonctions de chaque touche.
  • Page 53: Installations À Postes Supplémentaires

    Installations à postes supplémentaires 7 Installations à postes supplémentaires Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pou- vez, par l’intermédiaire de la touche R, tirer profit des fonctions comme par ex. le trans- fert d’appels et le rappel automatique.
  • Page 54: Structure Du Menu

    Structure du menu 8 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche . MoniteurPièce Combiné 1 Combiné2 Réglage audio Vol sonnerie BAS 1 − 6 HAUT Arrêt Type sonnerie Externe Tonalité 1 − 4 Interne Bolero Appel...
  • Page 55 Structure du menu Convers.Auto Marche Arrêt ë Nom combiné Affichage Nom combiné AffichConvers Heure Numéro SélecLangue Anglais/ Allemand Français / Italien Néerlandais / Espagnol Régl avancés RéinitCombiné Non Patientez... ' Enregistrer Base 1 − 4 ' ë EntrerPIN Base Patientez... Sélect base Automatique Base ...
  • Page 56 Structure du menu Réglage audio Vol sonnerie BAS 1 − 6 HAUT Arrêt Type sonnerie Tonalité 1 − 9 Réinit base Réinit base Config.usine Supplémentaire Mode composer Tonalité Impulsions Temps rappel 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms ë...
  • Page 57 Structure du menu Répertoire Vous accédez au répertoire en appuyant sur la touche ¤. NouvelleEntrée ë <Entrer nom> Enregis- trement 1 ë <Entrer Num> Enregis- AucunSpécial Sauve- trement 2 garder Enregis- Tonalité 1 − 4 Retour- trement... Bolero ë <Entrer nom> Modifier ent.
  • Page 58 Structure du menu Liste d’appels Vous accederez à la liste d’appels en appuyant sur la touche «. Sauvd.Répert ë <Entrer nom> Enregis- trement 1 Enregis- Sauve- ' ë <Entrer Num> trement 2 AucunSpécial garder Enregis- Tonalité 1 − 4 Retour- trement...
  • Page 59 Structure du menu Répondeur Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche J. Appuyez sur la tou- che + ou ,, pour sélectionner le sous−menu Fonction RP . Confirmez avec la tou- che O. EnregisMémoire Appuyer 9 pour ArrêtEnregistr Effacer tout Tous Messages Effacé...
  • Page 60: Fonctions Spéciales

    Surveillance de pièce Vous pouvez vous servir de cette fonction si vous disposez de deux combinés DCT507. Etablissez une liaison avec un autre combiné par l’intermédiaire du sous−menu Moni- teurPièce" et posez le combiné dans la pièce que vous voulez surveiller. Prenez la com- munication sur l’autre combiné.
  • Page 61 à l’ap- pel de ce numéro. Sur tous les autres combinés DCT507 apparaît le message Appel Privé . Vous pouvez toutefois réceptionner la communication sur tous les com-...
  • Page 62: Élargissement Du Système Téléphonique

    à la norme internationale. La compatibilité de combinés et de bases de différents fabricants est réglée de façon standard. Ainsi est−il possible d’inté- grer conjointement des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabricants dans un système téléphonique. Il est toutefois possible que certaines fonctions ne soient plus disponibles.
  • Page 63: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 11 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques sui- vantes. Si vous avez des droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur. Questions et réponses Questions Réponses Pas de connexion possible avec −...
  • Page 64 En cas de problèmes Le répondeur n’enregistre pas − Assurez−vous que celui−ci est correctement d’appels connecté et branché. − Contrôlez si la mémoire du répondeur est pleine. Supprimez des messages, le cas échéant. . page 50 Vous ne pouvez enregistrer au- −...
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 12 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT −GAP Alimentation en courant Entrée : 220/230 V, 50 Hz Sortie : 6 V, 400 mA Portée A l’extérieur : env. 300 m A l’intérieur : env. 50 m Piles rechargeables 2 x AAA Ni−MH 1,2 V Etat de veille...
  • Page 66: Réglages Usine Du Répondeur

    Caractéristiques techniques Réglages usine du combiné / de la base Alarme: Arrêt Vol sonnerie: 3 Rendez−vous: Arrêt Type sonnerie > Externe: 1 Convers.Auto: Marche Type sonnerie > Interne: 2 SélecLangue: Allemand Type sonnerie > Appel: 3 Sélect base: Base 1 Type sonnerie >...
  • Page 67: Remarques D'entretien / Garantie

    Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusivement au maga- sin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les...
  • Page 68: Index

    Index 14 Index Affichage du numéro Débranchement du micro- Niveau de chargement des pi- d’appel, 53 phone, 46 les rechargeables, 39 Alarme, 61 Déclaration de combinés, 62 Notations, 42 Annulation des combinés, 62 Données techniques, 65 Numérotation, 55 Appel par appel, 60 Durée d’enregistrement maxi- Numérotation automatique , 62 male, 47...
  • Page 69 Index Sélection du mode d’annonce, 49 Services supplémentaires, 53 Signal indicateur dans le cas de messages enregistrés, 48 Structure du menu, 54 Suppression de messages / de mémos, 50 Suppression de tous les mes- sage / mémos, 51 Suppression des annonces, 49 Surveillance de pièce, 60 Symboles à...
  • Page 70 Index...
  • Page 71 Index...

Table des Matières