Viessmann Vitodens 200 WB2 Consignes D'utilisation
Viessmann Vitodens 200 WB2 Consignes D'utilisation

Viessmann Vitodens 200 WB2 Consignes D'utilisation

Chaudière murale gaz à condensation
Masquer les pouces Voir aussi pour Vitodens 200 WB2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Consignes d'utilisation et
manuel de l'utilisateur
Vitodens 200
Type WB2
Chaudière murale gaz à condensation
Gaz naturel et propane liquide
Débit calorifique GN
Débit calorifique PL
VITODENS 200
IMPORTANT
Lire et conserver cette notice
pour vous y reporter ultérieurement.
5285798 v1.1 12/2008
25 à 230 MBH
7 à
67 kW
25 à 214 MBH
7 à
63 kW
Si vous ne suivez pas ces consignes strictement,
un incendie ou une explosion risque de se
produire, entraînant ainsi des dégâts sur les biens,
des blessures corporelles, voire la mort.
Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou
d'autres liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou d'autres appareils.
QUE FAIRE S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
H N'allumer aucun appareil.
H Ne toucher aucun interrupteur électrique, ne
pas utiliser de téléphone dans votre immeuble.
H Appeler immédiatement la compagnie de gaz en
utilisant le téléphone d'un voisin. Suivre les
consignes données par la compagnie de gaz.
H Si elle n'est pas joignable, appeler les
pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié, le service entretien ou
votre compagnie de gaz.
De mauvaises opérations d'installation, de réglage
et/ou d'utilisation peuvent causer un
empoisonnement par monoxyde de carbone
pouvant entraîner des blessures, voire la mort.
Le produit doit être installé et entretenu par un
technicien qualifié et expérimenté dans le domaine
des installations à chaudière d'eau chaude et la
combustion au gaz.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viessmann Vitodens 200 WB2

  • Page 1 Consignes d’utilisation et manuel de l’utilisateur Vitodens 200 Type WB2 Chaudière murale gaz à condensation Gaz naturel et propane liquide Débit calorifique GN 25 à 230 MBH 7 à 67 kW Débit calorifique PL 25 à 214 MBH 7 à 63 kW VITODENS 200 AVERTISSEMENT...
  • Page 2 Exigences en termes de sécurité, d’installation et de garantie Exigences en termes de sécurité, d’installation et de garantie S’assurer que ces consignes ont été lues et comprises avant de commencer l’installation. Le non-respect des consignes mentionnées ci-dessous et des informations figurant dans ce manuel peut entraîner des dégâts sur le produit et les biens, de graves blessures corporelles, voire la mort.
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Page Généralités Au sujet de ces instructions ..........Sécurité...
  • Page 4 Index Inspection des émissions Commutateur de priorité/commutateur de test d’émissions ................Informations Guide de dépannage .
  • Page 5: Au Sujet De Ces Instructions

    Vitodens 200 toujours effectuer la mise en service nécessaires. de Viessmann. Une maintenance initiale et expliquer le système. Toute négligée a un effet sur la garantie ; une garantie devient nulle et sans effet si S’assurer que l’alimentation électrique...
  • Page 6 - Contrôler la présence d’humidité, graves blessures, voire la mort. d’eau ou de rouille sur les tuyaux Notez : Viessmann ne teste pas les détecteurs de gaz effluents, leurs raccords ainsi ATTENTION et ne donne aucun avis concernant une que les volets d’évent, ou les marque ou un type de détecteur.
  • Page 7 Sécurité Pour votre sécurité (suite) Risque de gel de la conduite d’eau Si vous laissez votre maison sans surveillance pendant une longue période en hiver, vous devez... AVERTISSEMENT couper l’alimentation de l’eau au L’absence de protection des conduites bâtiment, vider les conduites d’eau et d’eau contre le gel peut entraîner ajouter un anti-gel pour eau potable dans l’éclatement des conduites d’eau, des...
  • Page 8 Sécurité Pour votre sécurité (suite) Si vous remarquez des flammes sortir de Conditions de la zone d’installation Sources de combustion et contaminants l’appareil, appeler immédiatement les de l’air de ventilation pompiers ! Ne pas essayer d’éteindre AVERTISSEMENT l’incendie si vous n’êtes pas qualifié pour Zones susceptibles de contenir des le faire.
  • Page 9: Informez-Vous

    Informez-vous Commencer ... La minuterie de l’unité de commande commute entre « Température ambiante normale » et « Température ambiante réduite » aux heures souhaitées. 1. Température ambiante normale Les horaires et la durée des deux lorsque vous êtes chez vous et températures ambiantes peuvent être souhaitez une température ambiante réglés sur l’unité...
  • Page 10: Votre Chaudière Vitodens 200

    Informez-vous Votre chaudière Vitodens 200 Veuillez demander à votre entrepreneur chauffagiste de cocher la boîte appropriée ( ). j Vitodens 200 j Vitodens 200 j Vitodens 200 sans réservoir d’eau chaude sanitaire avec réservoir d’eau chaude sanitaire avec échangeur thermique à plateaux séparé...
  • Page 11 Informez-vous Présentation des commandes et des indicateurs (suite) Fonctionnement L’unité de programmation est commandée par menus. À l’ouverture du couvercle rabattable de l’unité de programmation, le menu de MENU PRINCIPAL démarrage apparaît dans la fenêtre SELECTIONNEZ S.V.P.! >CIRCUIT A : .
  • Page 12: Prêt Pour L'utilisation

    Prêt pour l’utilisation Les principales options de commande Tous les réglages peuvent être ajustés directement sur la commande de la chaudière ou sur la télécommande (lorsque l’unité de programmation est utilisée comme commande à distance). L’unité de commande peut être retirée de l’unité de commande et installée sur un panneau mural (disponible comme accessoire) partout dans la zone d’habitation et utilisée comme commande à...
  • Page 13: Sélection D'un Programme De Chauffage (Hiver, Été)

    Prêt pour l’utilisation Sélection d’un programme de chauffage (hiver, été) Sélectionner un des programmes de chauffage suivants en fonction de vos besoins personnels. Chauffage d’espace et eau chaude p. ex. les mois d’hiver et les périodes sanitaire transitoires. H Chauffage d’espace à température ambiante normale ou réduite suivant les heures de commutation préréglées...
  • Page 14: Changement De La Température Ambiante

    Prêt pour l’utilisation/Utilisation des fonctions confort Changement de la température ambiante Dans le programme de chauffage « Chauffage d’espace et eau chaude sanitaire », le chauffage d’espace a lieu à la « température ambiante normale » et « température ambiante réduite » en fonction des heures de commutation préréglées. Vous pouvez régler la température ambiante souhaitée comme suit.
  • Page 15: Utilisation Des Fonctions Confort

    Utilisation des fonctions confort Réglage du régime réception Activer le régime réception lorsque vous avez besoin de chauffage d’espace pour une courte période, indépendamment du programme de chauffage préréglé et en dehors des heures de commutation préréglées. Vous pouvez régler la température ambiante (température de réception) pour satisfaire à...
  • Page 16: Utilisation Des Fonctions Confort/Mise En Marche Et Arrêt

    Utilisation des fonctions confort/Mise en marche et arrêt Utilisation de l’option de programmation à distance L’unité de programmation vous offre l’option de programmer votre unité de programmation directement depuis votre fauteuil. Retirer simplement l’unité de 3 4 6 7 programmation de la base de commande sur le devant de la chaudière ou, si utilisée 4 5 6 en tant que télécommande, à...
  • Page 17: Mise En Marche/Arrêt

    Mise en marche/Arrêt Arrêt du système de chauffage Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre système de chauffage pendant un certain temps, p. ex. pendant les vacances d’été, commuter le système de chauffage sur le mode veille (voir le paragraphe intitulé « Sélection d’un programme de chauffage », page 13).
  • Page 18: Opération Commandée Par Menus

    Opération commandée par menus L’unité de programmation est votre assistant L’unité de programmation vous permet de régler le système de chauffage en fonction de vos préférences et de vos exigences en utilisant les différentes fonctions et options de réglage offertes par l’unité de programmation. La plupart des fonctions offertes sont facilement accessibles à...
  • Page 19: Réglages De Chauffage D'espace (Heures De Commutation)

    Réglages de chauffage d’espace (heures de commutation) Voici comment fonctionnent les heures de commutation ... En réglant les heures de commutation Avec le réglage par défaut réalisé en d’une manière appropriée, le chauffage usine, le chauffage d’espace a lieu à de l’espace peut commuter jusqu’à...
  • Page 20: Réglages De Chauffage Central (Heures De Commutation)

    Réglages de chauffage central (heures de commutation) Analyse et changement des heures de commutation (suite) Pour changer les heures de commutation des autres jours de la semaine Appuyer sur les touches suivantes : 1. A pour « Circuit A » Exemples : Sélectionner «...
  • Page 21: Réglages De L'alimentation En Eau Chaude Sanitaire (Heures De Commutation)

    Réglages de l’alimentation en eau chaude sanitaire (Heures de commutation) Voici comment fonctionnent les heures de commutation ... Sur les chaudières Vitodens 200 Avec le réglage par défaut réalisé en équipées d’un réservoir d’eau chaude usine, la production d’eau chaude sanitaire autonome, la production d’eau sanitaire se fait en continu entre chaude sanitaire peut être mise en...
  • Page 22 Réglages de l’alimentation en eau chaude sanitaire (Heures de commutation) Analyse et changement des heures de commutation (suite) Pour changer les heures de commutation des autres jours de la semaine Appuyer sur les touches suivantes : 1. C pour « Eau chaude » Exemples : Sélectionner «...
  • Page 23: Changement De La Température De L'eau Chaude Sanitaire

    Réglages de l’alimentation en eau chaude sanitaire (Heures de commutation) Changement de la température de l’eau chaude sanitaire (seulement sur chaudière avec réservoir d’eau chaude séparé) Vous pouvez sélectionner la temperature de l’eau chaude sanitaire selon vos préférences (p. ex. pour prendre une douche). Appuyer sur les touches suivantes : 1.
  • Page 24: Lorsque Vous Partez En Vacances

    Lorsque vous partez en vacances ... Réglage du mode économie d’énergie pour la période des vacances Lorsque vous partez en vacances et que vous souhaitez réduire la consommation d’énergie de votre système de chauffage autant que possible, sélectionnez l’un des programmes de chauffage suivants.
  • Page 25: Autres Réglages

    Autres réglages Changement de l’heure et de la date (si nécessaire) Appuyer sur les touches suivantes : 1. D INSTALLATION / HEURE pour « Installation » NOUS SOMMES LE JEUDI 2. A pour « Réglage de base » 21.08.97 15 H 30 3.
  • Page 26: Changement De La Configuration De Chauffage De La Chaudière

    Autres réglages Changement de la configuration de chauffage de la chaudière La configuration de chauffage de votre chaudière est déterminée par la temperature extérieure et les réglages du « décalage » (ou « parallèle ») et de la « pente » de votre «...
  • Page 27 Autres réglages Changement de la configuration de chauffage de la chaudière (suite) Changer la configuration de Action Exemple chauffage si..votre espace d’habitation est trop Régler la pente de la courbe de froid à la période froide de l’année. chauffage vers le haut d’un CIRCUIT A / COURBE PENTE :...
  • Page 28: Inspection Des Émissions

    Inspection des émissions Commutateur de priorité/commutateur de test d’émissions Les informations suivantes sont données pour l’inspection des émissions et pour le dépassement prioritaire temporaire de la commande de réinitialisation extérieure. Pour la mesure de gaz effluent à Commutateur de température d’eau de chaudière priorité/ constante pour une courte période : Commutateur...
  • Page 29 Guide de dépannage Diagnostic et correction Si votre système de chauffage présente un défaut, celui-ci apparaîtra dans la MARDI, 25.06.97 fenêtre d’affichage avec le couvercle fermé. En utilisant la fonction d’analyse, 15:20 H vous pouvez accéder à la cause du défaut dans l’affichage et informer votre PROGRAMME entrepreneur chauffagiste en conséquence.
  • Page 30: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Diagnostic et correction (suite) Défaut Cause Mesure corrective Le commutateur du système de chauf- Tourner le commutateur sur MARCHE Le système de chauffage ne fage est sur ARRET (OFF) sur l’unité (ON) sur l’unité de commande. démarre pas. de commande.
  • Page 31 Guide de dépannage Diagnostic et correction (suite) Défaut Cause Mesure corrective « Veuillez changer les piles » apparaît Piles déchargées 1. Arrêter le système de chauffage avec le commutateur marche/arrêt dans la fenêtre d’affichage ou la de l’unité de commande ainsi que fenêtre d’affichage reste sombre.
  • Page 32 Notice d’entretien Notice d’entretien de votre système de chauffage Viessmann recommande vivement de faire inspecter/entretenir la chaudière et le système par un entrepreneur chauffagiste professionnel agréé une fois par an. Avant le début de la saison de chauffage, la chaudière, ses brûleurs et son système d’évacuation directe doivent faire l’objet d’un entretien effectué...
  • Page 33: Comment Économiser L'énergie

    Comment économiser l’énergie Comment économiser l’énergie ..en chauffant correctement Mis à part l’avantage des bénéfices d’un système de chauffage moderne, vous pouvez faire beaucoup pour économiser encore plus de combustible. Par exemple : H Ne pas surchauffer : H Utiliser les options de réglage de l’unité de commande 4 ;...
  • Page 34: Répertoires

    Répertoires Présentation des structures de menus Le menu principal vous présente des options qui vous mènent directement à d’autres fonctions et informations. La présentation est affichée à l’ouverture du couvercle de l’unité de programmation. Structure du menu – Circuits de chauffage A et B >CIRCUIT A >HEURES >HEURES...
  • Page 35 Répertoires Présentation des structures de menus (suite) Structure des menus – Eau chaude sanitaire >CIRCUIT A >PREPARATEUR >HEURES >MODIFIER HEURES >CIRCUIT B >POMPE BOUCLAGE >TEMPERATURE >AUTRES JOURS >EAU CHAUDE >ETAT >INSTALLATION >MODIFIER TEMPERATURE >PREPARATEUR/ETAT >HEURES >MODIFIER HEURES >ETAT >AUTRES JOURS >POMPE BOUCLAGE/ ETAT Structure des menus –...
  • Page 36: Consignes D'allumage Et De Fonctionnement

    Répertoires Consignes d’allumage et de fonctionnement POUR VOTRE SÉCURITÉ, À LIRE AVANT LA MISE EN SERVICE A V E R T I S S E M E N T : si vous ne suivez pas strictement ces consignes, un incendie ou une explosion risque de se produire, entraînant ainsi des dégâts sur les biens, des blessures corporelles, voire la mort.
  • Page 37 Répertoires Index alphabétique Pression système minimale, 16 Protection contre le gel, 13, 17 Affichage défaut sonde, 29 Analyse de l’état de fonctionnement, 25 Guide de dépannage, 29 Analyse des valeurs de température, 25 Redémarrage, 16 Anode consommable, 32 Régime économie d’énergie « S », 28 Arrêt du système de chauffage, 17 Régime réception «...
  • Page 40: Référence Rapide

    +60 +140 +70 +158 +80 +176 +90 +194 +100 +212 +110 +230 Viessmann Manufacturing Company (U.S.) Inc. Viessmann Manufacturing Company Inc. 45 Access Road 750 McMurray Road Warwick, Rhode Island • 02886 • États-Unis Waterloo, Ontario • N2V 2G5 • Canada 1-800-288-0667 •...

Table des Matières