Publicité

Liens rapides

Read all instructions BEFORE assembly and use of this product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions d'assemblage soigneusement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y usar este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2002 Graco ISPP008AA
9/02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco ISPP008AA

  • Page 1 KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions d’assemblage soigneusement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y usar este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ©2002 Graco ISPP008AA 9/02...
  • Page 2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. Setting Up the Pack ’N Play • THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure Pack ’N Play is completely set up before use.
  • Page 3 Pack ’N Play causing suffocation. • To help prevent suffocation from entrapment, USE ONLY THE MATTRESS PROVIDED BY GRACO. Never use additional mattress or padding. • Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose.
  • Page 4: Installer Le Parc Pack 'N Play

    Contacter 1-800-345-4109 (Etats-Unis) (Canada 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de remplacement ou un manuel d’utilisateur. Utilisez que les pièces fournies par Graco. Utiliser le parc Pack ’N Play • Le parc Pack ’N Play est pour jouer ou dormir. Quand il est utilisé...
  • Page 5: Éviter Le Danger D'asphyxie

    • Afin d’éviter l’asphyxie, UTILISEZ SEULEMENT LE MATELAS FOURNI PAR GRACO. Ne jamais ajouter autre matelas ou de rembourrage. • Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre enveloppe de plastique comme le recouvrement pour le matelas qui n’est pas vendu spécifiquement pour cet usage.
  • Page 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar la Pack ’N Play • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que la Pack ’N Play esté...
  • Page 7 Pack ’N Play, causando la sofocación. • Para prevenir la sofocación por haber quedado atrapado, USE SOLO EL COLCHON PROVISTO POR GRACO. Nunca use colchones adicionales o cojines. • Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como cubre colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente para este...
  • Page 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no incluir algunas de las pas inclure certaines include some features características que se caractéristiques illustrées shown below. Check indican a ci-dessous.
  • Page 9 Setup • Assembler • Installar DO NOT push center down yet. NE PAS abaisser le centre maintenant SNAP! NO empuje todavía el ENCLENCHEZ! centro hacia abajo ¡CHASQUIDO! todavía.
  • Page 10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! • When setting up, lock rails before lowering center. Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher. •...
  • Page 11 Always use mattress soft side up. Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut. Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba. Put two VELCRO ® tabs under mattress pad through button holes and fasten securely on bottom of unit.
  • Page 12 To Fold • Pour plier • Para plegar DO NOT unlock top rails yet. NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. NO destrabe todavía los rieles superiores.
  • Page 13 Center of floor Le moyeu du centre El centro del fondo must be up. doit être élever. debe estar arriba. 1. Lift up slightly on 1. Soulevez 1. Levante suavemente the top rail. légèrement la el lateral. tige supérieure. 2. Push in on the 2.
  • Page 14 Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. Ne pas forcer. Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée.
  • Page 15 To Cover • Pour recouvir • Para cubrir Changing table Table à langer Mudador Cover unit with handle out. Zip together. Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur. Fermez la fermeture éclair. Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre.
  • Page 16 • To avoid SUFFOCATION, DO NOT use extra padding such as a water mattress, mattress, or pillows inside the bassinet. Use ONLY mattress provided by Graco. DO NOT use your bassinet without the mattress provided by Graco. MISE EN GARDE •...
  • Page 17 • Para evitar la ASFIXIA, NO USE cojines adicionales tales como un colchón de agua, un colchón normal o almohadas dentro del moisés. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco. NO USE el moisés sin el colchón proporcionado por Graco. Batteries go in here. Les piles vont ici.
  • Page 18 Open the battery compartment lid in topper with electronics by inserting a coin (penny, nickel or dime) into the coin slot. Insert three “AA” cell batteries (not included). Close lid. Ouvrez le compartiment de la pile dans la pièce supérieure avec l’électronique installée en insérant une pièce de monnaie (un sous, cinq cents ou dix cents) dans la fente pour pièce de monnaie.
  • Page 19 Turn topper with electronics over and plug in end of vibrator plug. Retournez la pièce supérieure avec l’électronique et branchez dans la prise du vibrateur. Vuelque el cabezal con la electrónica y enchúfelo en el extremo del enchufe del vibrador. CHECK: •...
  • Page 20 Open the battery compartment lid by inserting a coin (penny, nickel or dime) into the coin slot. Insert one “D” cell battery (not included). Replace lid. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile en insérant une pièce de monnaie (un sous, cinq cents ou dix cents) dans la fente pour pièce de monnaie.
  • Page 21 Vibrator must be fastened tight and centered on the webbing strap to work properly. Le vibrateur doit être bien attaché et doit être centré sur la sangle pour fonctionner correctement. El vibrador debe estar bien sujeto y centrado en la correa de red para que funcione correctamente.
  • Page 22 For Safe Battery Use • Pour un usage sécuritaire des piles • Para el uso seguro de las pilas Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time.
  • Page 23 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps.
  • Page 24: Problemas Y Soluciones

    Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas.
  • Page 25 Using Topper Electronics • Utiliser l’électronique de la pièce supérieure • Usar la electrónica del cabezal The topper may be La pièce supérieure El cabezal puede used with the peut être utilisée avec usarse con el moisés bassinet or alone. la couchette ou seule.
  • Page 26 VIBRATION— Push once for high, twice for medium, three times to turn off. Automatically shuts off in 7 minutes. VIBRATION— Poussez une fois pour forte, deux fois pour moyenne, trois fois pour l’éteindre. S’arrête automatiquement après 7 minutes. VIBRACIÓN— Apriete una vez para alto, dos veces para mediano y tres veces para apagarla.
  • Page 27 Always use waist belt when child is on the changing table. Never leave child unattended. • The changing table is designed for use only with this Graco Pack ’N Play. Do not use on the floor, bed, counter or other surfaces.
  • Page 28 Jamas deje a su hijo solo. • El mudador ha sido diseñado para usarlo con solamente esta Pack ’N Play Graco. No usarlo en el piso, la cama, el tablero o otro superficie. Antes de cada uso, asegúrese que el mudador esté bien firme sobre la Pack ’N Play, empujando hacia abajo desde el centro...
  • Page 29 WARNING Avoid falls. The waist belt must be secured by placing the plastic retainer through the opening between the two parts of the changing table. Check that retainer lays flat on the back of the changing table. MISE EN GARDE Évitez les chutes.
  • Page 30 To store Entreposage Para trasladar...
  • Page 31 Toy Bar • Barre à jouets • Barra de juguetes WARNING • Possible entanglement or strangulation injury. Remove toy bar when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. • Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth.
  • Page 33 Indoor Canopy • Baldaquin d’intérieur • Capota interior WARNING • Possible entanglement or strangulation injury. Remove canopy with toys when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. • Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth.
  • Page 34 ADVERTENCIA • Posibilidad de lesiones debido a enredos o estrangulación. Quite la capota con los juguetes cuando el bebé empiece a apoyarse en sus manos y rodillas. Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses. • Este juguete no debe meterse en la boca del bebé y debe colocarse fuera del alcance de la cara y boca del bebé.
  • Page 35 Wheels • Roues • Ruedas To lock push down. To release push up. Pour appliquer poussez vers le bas. Pour libérer soulevez vers le haut. Para cerrar, empuje hacia abajo. Para soltar, empuje hacia arriba.
  • Page 36: Care And Maintenance

    INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE PACK ’N PLAY pour vérifier toutes déchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajustés. Remplacez ou réparez les pièces au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco ® SI VOUS UTILISEZ LE PARC PACK ’N PLAY À LA PLAGE, vous DEVEZ enlevez le sable de votre parc ainsi que les pieds avant de le ranger dans sa housse.
  • Page 37: Cuidado Y Mantenimiento

    DE VEZ EN CUANDO REVISE SU PACK ’N PLAY por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Use sólo repuestos Graco ® SI SU PACK ’N PLAY ES USADA EN LA PLAYA, debe limpiarla y sacarle muy bien la arena, incluyendo las patas, antes de meterla en el bolso cobertor.
  • Page 38: Replacement Parts (Canada) Des Pièces De Remplacement (Au Canada)

    Pack ’N Play. El pago en Return the form with payment to: dolares estadouniclenses GRACO Children’s Products Inc. debe incluirse con el pedido. Customer Service Department Devuélvase con pago a: 150 Oaklands Blvd.
  • Page 39 • Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. $19.00 $12.00 $12.00 $12.00 Certain models: • Ciertos modelos: $5.00 (1) $7.00 (1) / $10.00 (2) $15.00 $5.00 (1) $10.00 $13.00 $5.00 $12.00 $7.00 $8.00 $17.00 $5.00 $5.00 (1)
  • Page 40 **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: •...

Table des Matières