Kärcher FR 30 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FR 30:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

FR 30
Руccкий
Česky
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
!
5.961-734 2011565 10/05
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
48
51
54
57
60
63
66
69
72
75
78
81

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher FR 30

  • Page 1: Table Des Matières

    FR 30 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Руccкий Magyar Česky Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 5.961-734 2011565 10/05...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. Bestimmungsgemäße Verwendung Der FR 30 ist zum Reinigen von Boden- und Wandflächen in Verbindung mit einem Hochdruckreiniger geeignet. Maximaler Wasserdruck 18 MPa (180 bar). 1 O-Ring Maximale Wassertemperatur 60 °C.
  • Page 4 722.0) 3 Adapter (Bestell-Nr. 4.762-402.0) 4 FR 30 Bauteile wie oben gezeigt miteinander verbinden. Strahlrohr des Hochdruckreinigers am FR 30 anschließen und mit Schrauben- schlüssen (Schlüsselweite 24) festzie- hen. Bei Arbeitsunterbrechungen Handspritzpistole mit Strahlrohr nach vorne schwenken. Das Gerät befindet sich dann in Parkstellung.
  • Page 5 Wandreinigung Gerät bei der Wandreinigung am Hand- griff festhalten. 1 Anschluss Pflege 2 Schraube Gerät vor Frost schützen. Anschluss senkrecht stellen. Borsten beim Lagern nicht verformen. Beiliegende Schraube eindrehen und festziehen, um das Gelenk festzustel- len. 1 Beiliegender Adapter 2 Handspritzpistole Adapter auf Anschluss schrauben und mit Schraubenschlüssel festziehen (Schlüsselweite 22).
  • Page 6: Safety Instructions

    The jet may not be directed at persons, animals, live electrical equipment or at the appliance itself. Use as intended FR 30, in combination with a high pressure cleaner, is suitable for cleaning floors and walls. Maximum water pressure 18 MPa (180 bar).
  • Page 7: Floor Cleaning

    Connect the components with one an- other as shown above. Connect the steel pipe of the high pres- sure cleaner to the FR 30 and tighten it with wrenches (width 24). During breaks in working, tilt the hand spray gun with spray pipe towards the front.
  • Page 8 Wall cleaning Hold the appliance at the handle while cleaning the wall. 1 Connectiing piece Care 2 Screw Protect the appliance against frost. Place the connecting piece vertically. Do not allow bristles to deform during storage. Turn in the enclosed screw in order to hold the joint firmly.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    électriques actives ni sur l'appareil lui-même. Utilisation conforme FR 30 convient au nettoyage de sols et de murs en liaison avec un jet haute pression. Pression maxi de l'eau 18 MPa (180 bars). Température maxi de l'eau 60 °C.
  • Page 10: Nettoyage Du Sol

    402,0) 4 FR 30 Relier les composants ensemble comme ci-dessus indiqué. Raccorder le jet haute pression à FR 30 et le serrer à l'aide de la clé (d'ouverture de 24) En cas d'interruption de service, orienter la poignée-pistolet avec le tube d'acier vers l'avant.
  • Page 11: Nettoyage De Murs

    Nettoyage de murs Lors du nettoyage de murs, retenir l'ap- pareil au niveau de la poignée. 1 Raccordement Entretien 2 Vis Mettre l'appareil à l'abri du gel. Mettre le raccordement en position verti- Ne pas déformer les poils lors du stocka- cale.
  • Page 12: Norme Di Sicurezza

    Uso conforme a destinazione L'FR 30 è indicata per pulire pavimenti e pa- reti in abbinamento ad un'idropulitrice. Pressione massima dell'acqua 18 MPa (180 bar). Temperatura massima dell'acqua 60 °C.
  • Page 13 4 FR 30 Collegare i componenti come sopra illu- strato. Collegare la lancia dell'idropulitrice all'FR 30 e serrarla con i raccordi a vite (apertura 24). In caso di intervalli di lavoro girare in avanti la pistola a spruzzo compresa di lancia.
  • Page 14 Pulizia parete Durante la pulizia della parete tenere l'impugnatura del'apparecchio 1 Raccordo Cura 2 Vite Proteggere l'apparecchio dal gelo. Collocare il raccordo in posizione verti- Non deformare le setole durante il ma- cale. gazzinaggio. Per fissare il giunto inserire la vite in do- tazione ed avvitarla.
  • Page 15: Veiligheidsaanwijzingen

    Geachte klant, Onbruikbaar geworden apparaten Lees vóór het eerste gebruik bevatten waardevolle materialen die van het apparaat deze hand- geschikt zijn voor hergebruik. Lever leiding, en handel navenant. de apparaten daarom in bij een in- Bewaar deze handleiding voor later gebruik, zamelpunt voor herbruikbare mate- of voor de volgende eigenaar.
  • Page 16: Reinigen Van Vloeren

    2 Verlenging straalbuis 0,5 m (bestelnr. Reinigen van vloeren 4.760-558.0 of straalbuisverlenging 0,9 tot 1,7 m (bestelnr. 2.639-722.0) 3 Adapter (bestelnr. 4.762-402.0) 4 FR 30 Componenten zoals boven getoond met elkaar verbinden. Straalbuis van de hogedrukreiniger aan de FR30 aansluiten en met schroefsleu- tel (sleutelmaat 24) vast aandraaien.
  • Page 17 Reiniging van muren Bij het reinigen van muren het apparaat aan het handvat vasthouden. 1 Aansluiting Onderhoud 2 Schroeven Apparaat tegen vorst beschermen. Aansluiting verticaal stellen. De borstels bij opbergen niet vervormen. Bijgevoegde schroef indraaien en aan- spannen om het gewricht vast te zetten. 1 Bijgevoegde adapter 2 Handspuitpistool Adapter op de aansluiting schroeven en...
  • Page 18: Indicaciones De Seguridad

    2.640-401 propio aparato. 650...850 l/h 2.639-187 Uso previsto El FR 30 sirve para limpiar suelos y paredes en combinación con una limpiadora a alta presión. Presión máxima del agua 18 MPa (180 ba- res). Temperatura máxima del agua 60 ºC.
  • Page 19 3 boquilla 4 tuerca de racor Conectar la lanza dosificadora de la lim- Colocar la junta tórica en la ranura del piadora a alta presión al FR 30 y apretar brazo giratorio. con una llave (entrecaras 24). Colocar la boquilla.
  • Page 20: Cuidado Del Aparato

    2 Prolongación de la lanza dosificadora 0,5 (Ref. 4.760-558.0 o prolongación de lanza dosificadora 0,9 hasta 1,7 m (Ref. 2.639-722.0) 3 Adaptador (Ref 4.762-402.0) 4 FR 30 Unir las piezas como se indica arriba. Limpieza de paredes Para limpiar paredes, sujetar el aparato del mango.
  • Page 21: Avisos De Segurança

    Utilização conforme o fim a que se destina a máquina O FR 30 é adequado para a limpeza de su- perfícies de pavimentos e paredes em con- 1 O-Ring junto com um lavador de alta pressão.
  • Page 22 4 FR 30 Montar as peças do modo supracitado. Conectar o tubo de jacto do lavador de alta pressão no FR 30 e apertar com chave de porca (abertura de chave 24). Durante interrupções de trabalho deve- se girar a pistola pulverizadora manual juntamente com a lança para a frente.
  • Page 23 Limpeza da parede Segurar o aparelho no punho durante a limpeza de paredes. 1 Ligação Manutenção 2 Parafuso Proteger o aparelho contra congelamen- Posicionar a ligação verticalmente. Não deformar as cerdas durante o arma- Enroscar e fixar o parafuso incluído, de zenamento.
  • Page 24: Sikkerhedsanvisninger

    Bestemmelsesmæssig an- vendelse FR 30 er velegnet til rengøring af gulvflader og vægge i forbindelse med en højtryksren- ser. Maksimalt vandtryk 18 MPa (180 bar). Mak- simalt vandtemperatur 60 °C.
  • Page 25 2 strålerørsforlængelse 0,5 m (bestil- lingsnr. 4.760-558.0 eller strålerørsfor- længelse 0,9 til 1,7 m (bestillingsnr. 2.639-722.0) 3 Adapter (bestillingsnr. 4.762-402.0) 4 FR 30 Sæt komponenterne sammen som vist for oven. Tilslut højtryksrenserens strålerør til FR 30 og skru det fast med skruenøglen (nøglebredde 24).
  • Page 26 Rensning af vægge Hold maskinen fast i håndtaget under rensning af vægge. 1 Tilslutning Pleje 2 Skrue Beskyt maskinen imod frost. Hold tilslutning lodret. Børsterne må ikke omformes ved opbe- varing. Skru vedliggende skrue og stram den for at stille leddet fast. 1 Vedliggende adapter 2 Håndsprøjtepistol Skru adapteren på...
  • Page 27: Forskriftsmessig Bruk

    Strålen må ikke rettes mot personer, dyr, elektrisk utstyr som er på, eller høy- trykksvaskeren selv. Forskriftsmessig bruk FR 30 er egnet for rengjøring av gulv og veggflater i forbindelse med en høyttrykk- spyler. Maksimalt vanntrykk 18 MPa (180 bar).
  • Page 28 4 FR 30 Komponentene kobles til hverandre som vist over. Strålerøret til høytrykksvaskeren kobles til FR 30 og skrus til med skrunøkkel (nøkkelvidde 24). Ved avbrudd i arbeidet skal håndsprøy- tepistolen med strålerør senkes ned for- over. Apparatet er da i parkeringsstilling.
  • Page 29 Rengjøring av vegg Hold maskinen fast i håndtaket ved ren- gjøring av vegg. 1 Tilkobling Vedlikehold 2 Skrue Skal ikke utsettes for frost. Still tilkoblingen loddrett. Ikke deformer børstene under lagring. Skru inn vedlagte skrue og skru fast for å feste leddet.
  • Page 30: Ändamålsenlig Användning

    Strålen får inte riktas mot män- niskor, djur, aktiv elektrisk utrustning eller mot själva aggregatet. Ändamålsenlig användning 1 O-ring FR 30 är lämplig för rengöring av golv- och 2 Rotationsarm väggytor tillsammans med högtryckstvätt. 3 Munstycke Maximalt vattentryck 18 MPa (180 bar).
  • Page 31 1,7 m (beställnr. 2.639-722.0) 3 Adapter (beställnr. 4.762-402.0) 4 FR 30 Anslut komponenter enligt beskrivning ovan. Anslut högryckstvättens stålrör till FR 30 och drag fast med skruvnycklar (nyckel- storlek 24). Sväng handspruta med spolrör framåt vid arbetspauser. Apparaten befinner sig då...
  • Page 32 Väggrengöring Håll apparaten i handtaget vid väggren- göring. 1 Anslutning Underhåll 2 Skruv Skydda apparaten mot frost. Håll anslutningen lodrätt. Deformera inte borstarna vid förvaring. Ställ in leden genom att skruva i, och dra fast, medföljande skruv. 1 Bifogad adapter 2 Handspruta Skruva fast adapter på...
  • Page 33: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Suihkua ei saa suunnata ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkö- varusteisiin tai itse laitteeseen. Tarkoituksenmukainen käyttö FR 30 soveltuu lattia- ja seinäpintojen puh- distamiseen yhdessä korkeapainepesurin kanssa. Suurin sallittu veden paine 18 MPa (180 baaria). Suurin sallittu veden lämpötila 60 °C.
  • Page 34 1,7 m:iin (tilausnro 2.639-722.0) 3 Sovitin (tilaus-nro 4.762-402.0) 4 FR 30 Liitä osat toisiinsa yllä olevan kuvan mu- kaisesti. Kiinnitä korkeapainepesurin ruiskuputki FR 30:een ja kiristä jakoavaimella (avai- men koko 24). Käännä käsiruiskupistooli ja ruiskuputki eteenpäin keskeyttäessäsi työskentelyn. Laite on silloin pysäköintiasennossa. Suomi...
  • Page 35 Seinän puhdistaminen Pidä laitteen kahvasta tukevasti kiinni seinää puhdistaessasi. 1 Liitäntä Hoito 2 Ruuvi Suojaa laite jäätymiseltä. Aseta liitäntä pystysuoraan. Huolehdi, ettei harjasten muoto pääse muuttumaan säilytyksen aikana. Kierrä mukana toimitettu ruuvi sisään ja kiristä se tiukasti nivelen kiinnittämiseksi. 1 Mukana oleva sovitin 2 Käsiruiskupistooli Ruuvaa sovitin liitäntään ja kiristä...
  • Page 36: Ενδεδειγμένη Χρήση

    να κατευθύνεται πάνω σε άτομα, ζώα, ενεργοποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην ίδια τη συσκευή. Ενδεδειγμένη χρήση Η συσκευή FR 30 είναι κατάλληλη για τον καθαρισμό δαπέδων και τοίχων σε συνδυασμο με ένα σύστημα καθαρισμού υψηλής πίεσης. Μέγιστη πίεση νερού 18 MPa (180 bar).
  • Page 37 3 Ακροφύσιο Συνδέστε την δέσμη ψεκασμού του 4 Παρέμβυσμα συστήματος καθαρισμού υψηλής πίεσης Τοποθετήστε τον στεγανωτικό δακτύλιο στο FR 30 και σφίξτε την με το στην αυλάκωση του βραχίονα κατάλληλο κλειδί (πλάτος κλειδιού 24). περιστροφής. Κατά τα διαλείμματα από την εργασία, Τοποθετήστε...
  • Page 38 προσαρμογέα και σφίξτε το με το 1,7 m (Κωδ. παραγγελίας 2.639-722.0) κατάλληλο κλειδί (πλάτος κλειδιού 27). 3 Προσαρμογέας (Κωδ. παραγγελίας 4.762-402.0) 4 FR 30 Συνδέστε τα εξαρτήματα όπως φαίνεται παραπάνω. Καθάρισμα τοίχων Κατά τον καθαρισμό τοίχων, κρατάτε σταθερα την συσκευή απο τη λαβή.
  • Page 39: Güvenlik Uyarıları

    Tazyik kişilere, hayvanlara, etkin elektrik donanıma veya cihazın kendisine doğru tutulmalıdır. Kurallara uygun kullanım FR 30, bir yüksek basınçlı temizleyici ile bağlantılı olarak zemin ve duvar yüzeylerinin temizlenmesi için uygundur. Maksimum su basıncı 18 MPa (180 bar).
  • Page 40 4 FR 30 Yapı parçalarını yukarıda gösterildiği gibi birbirine bağlayın. Yüksek basınçlı temizleyicinin çelik borusunu FR 30'a bağlayın ve İngiliz anahtarıyla (anahtar genişliği 24) sıkın. Çalışmaya ara vermeniz durumunda, el püskürtme tabancasını püskürtme borusu ile birlikte öne doğru çevirin. Bu durumda cihaz park konumundadır.
  • Page 41 Duvar temizliği Duvar temizliği sırasında cihazı tutamaktan tutun. 1 Bağlantı Temizlik 2 Cıvata Cihazı donmaya karşı koruyun. Bağlantıyı dikey konuma getirin. Depolama sırasında fırçayı deforme etmeyin. Ekteki cıvatayı vidalayın ve mafsalı sabitlemek için sıkın. 1 Ekteki adaptör 2 El püskürtme tabancası Adaptörü...
  • Page 42: Указания По Технике Безопасности

    Использование по Перед использованием назначению прибора в первый раз необходимо ознакомиться FR 30 приспособлен для чистки с настоящим руководством по поверхностей полов и стен в сочетании с эксплуатации и выполнять указания, чистящей установкой высокого давления. содержащиеся в нем. Сохраните эту...
  • Page 43 Чистка пола Установка пакета насадок 1 Уплотнительное кольцо 2 Вращающийся рычаг 3 Насадка 4 Накидная гайка Стальную трубу чистящей установки Вложить уплотнительное кольцо в паз высокого давления подключить к FR вращающегося рычага. 30 и затянуть гаечным ключом Установить насадку. (ширина ключа 24). Слегка...
  • Page 44 2 Удлинитель стальной трубы 0,5 м (№ заказа 4.760-558.0 или удлинитель стальной трубы 0,9 до 1,7 м (№ заказ 2.639-722.0) 3 Адаптер (№ заказа 4.762-402.0) 4 FR 30 Соединить части друг с другом, как показано выше. Чистка стен Прибор при чистке стен держать за...
  • Page 45: Biztonsági Tanácsok

    A vízsugarat soha ne irányítsa személyre, állatra, működésben lévő elektromos alkatrészre vagy a készülékre magára. Rendeltetésszerű használat Az FR 30 egy magasnyomású tisztítóberendezéssel együtt padló- és falfelületek tisztítására alkalmas. Maximális víznyomás 18 MPa (180 bar). Maximális vízhőmérséklet 60 °C.
  • Page 46 (megrendelési szám 4.760-558.0 vagy sugárcső hosszabbítás 0,9-tól 1,7 m (megrendelési szám 2.639-722.0) 3 Adapter (Megrendelési szám 4.762- 402.0) 4 FR 30 Az építőelemeket a fent mutatott módon csatlakoztassa. Kapcsolja hozzá a magasnyomású tisztítóberendezés sugárcsövét az FR 30-hoz és csavarkulccsal (24-es kulcs méret) húzza meg.
  • Page 47 Faltisztítás A készüléket faltisztítás esetén a markolatnál fogja meg. 1 Csatlakozás Ápolás 2 Csavar A készüléket fagy ellen védje. Állítsa a csatlakozást függőlegesen. A kefék a tárolásnál ne deformálódjanak. Csavarja be a mellékelt csavart és húzza meg, a csukló rögzítéséhez. 1 Mellékelt adapter 2 Kézi szórópisztoly Az adaptert csavarja rá...
  • Page 48: Bezpečnostní Pokyny

    či na samotný čistič. Správné používání FR 30 je vhodný k čištění podlah a zdí ve spojení s vysokotlakým čističem. Maximální tlak vody 18 MPa (180 bar). Maximální teplota vody 60 °C.
  • Page 49 0,9 až 1,7 m (obj. č. 2.639-722.0) 3 Adaptér (obj. č. 4.762-402.0) 4 FR 30 Díly sestavte podle nákresu. Připojte rozprašovací trubku vysokotlakého čističe na FR 30 a utáhněte šroubovým klíčem (velikost klíče 24). Při přerušení práce posuňte ruční stříkací pistoli rozprašovací trubkou dopředu.
  • Page 50 Čištění zdi Přístroj držte při čištění zdí za držadlo. Péče 1 Připojení 2 Šroub Přístroj chraňte před mrazem. Štětiny při skladování nedeformujte. Přípojku postavte svisle. Našroubujte a utáhněte přiložené šrouby a kloub tak zaaretujte. 1 Přiložený adaptér 2 Ruční stříkací pistole Adaptér našroubujte na konec a utáhněte šroubovým klíčem (velikost klíče 22).
  • Page 51: Varnostna Navodila

    Curka nikoli ne usmerjajte na osebe, živali, aktivno električno opremo ali na sam stroj. Namenska uporaba FR 30 je primeren za čiščenje talnih in stenskih površin v povezavi z visokotlačnim čistilnikom. Maksimalni pritisk vode 18 MPa (180 bar).
  • Page 52 4 FR 30 Sestavne dele med seboj povežite, kot je prikazano zgoraj. Brizgalno cev visokotlačnega čistilnika nataknite na FR 30 in jo z vijačnim ključem (zev 24) trdno pritegnite. Pri prekinitvi dela ročno brizgalno pištolo z brizgalno cevjo zasukajte v smeri naprej.
  • Page 53 Čiščenje sten Pri čiščenju sten napravo trdno držite za ročaj. 1 Priključek Nega 2 Vijak Napravo zaščitite pred zmrzaljo. Priključek namestite pokonci. Pazite, da se ščetine pri skladiščenju ne deformirajo. Priložen vijak uvijte in pritegnite, da fiksirate zglob. 1 Priložen adapter 2 Ročna brizgalna pištola Adapter privijte na priključek in ga z vijačnim ključem trdno pritegnite (zev...
  • Page 54: Wskazówki Bezpieczeństwa

    650...850 l/h 2.639-187 osprzęt elektryczny ani na samo urządzenie. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem FR 30 nadaje się do czyszczenia powierzchni podłóg i ścian w połączeniu z wysokociśnieniowym urządzeniem czyszczącym. Maksymalne ciśnienie wody 18 MPa (180 bar). Maksymalna temperatura wody 60 °C.
  • Page 55 2 Ramię obrotowe 3 Dysza Przyłączyć rurkę strumieniową 4 Nakrętka kołpakowa wysokociśnieniowego urządzenia Pierścień uszczelniający o przekroju czyszczącego do FR 30 i dokręcić okrągłym umieścić we wpuście ramienia kluczem płaskim (rozwartość klucza 24). obrotowego. Podczas przerw w pracy pistolet Nałożyć dyszę.
  • Page 56 (rozwartość klucza 27). kat. 4.760-558.0 lub przedłużka rurki strumieniowej 0,9 do 1,7 m (nr kat. 2.639-722.0) 3 Łącznik (nr art. 4.762-402.0) 4 FR 30 Elementy połączyć ze sobą w sposób pokazany powyżej. Czyszczenie ścian Podczas czyszczenia ścian trzymać urządzenie za uchwyt.
  • Page 57: Măsuri De Siguranţă

    500...650 l/h 2.640-401 Utilizarea corectă 650...850 l/h 2.639-187 FR 30 este conceput pentru curăţarea podelelor şi a pereţilor împreună cu un aparat de curăţat sub presiune. Presiunea maximă a apei este de 18 MPa (180 bari). Temperatura maximă a apei este de 60 °C.
  • Page 58 2 Braţ rotativ 3 Duză 4 Piuliţă olandeză Prindeţi lancea aparatului de curăţat sub Introduceţi inelul O în canalul braţului presiune de FR 30 şi strângeţi-o cu o rotativ. cheie de 24. Aplicaţi duza. În timpul pauzelor de lucru, rabataţi în Strângeţi uşor duza cu piuliţa olandeză.
  • Page 59 2 Prelungitor lance 0,5 m (nr. de comandă 4.760-558.0) sau prelungitor lance 0,9 - 1,7 m (nr. de comandă 2.639-722.0) 3 Adaptor (nr. de comandă 4.762-402.0) 4 FR 30 Conectaţi componentele aşa cum se arată în figura de mai sus. Curăţarea pereţilor Când curăţaţi pereţi, ţineţi aparatul de...
  • Page 60: Bezpečnostné Pokyny

    Používanie výrobku v súlade s jeho určením FR 30 je vhodný na čistenie podláh a stien v spojení s vysokotlakovým čistiacim prístrojom. 1 O-krúžok Maximálny tlak vody 18 MPa (180 bar).
  • Page 61 číslo 4.760-558.0 alebo predĺženie oceľovej rúrky 0,9 až 1,7 m (obj. číslo 2.639-722.0) 3 Adaptér (obj. číslo 4 762-402.0) 4 FR 30 Konštrukčné diely spojte navzájom tak, ako je zobrazené vyššie. Prúdovú rúrku vysokotlakového čistiaceho prístroja pripevnite na FR 3 a pevne dotiahnite pomocou kľúča...
  • Page 62 Čistenie stien Prístroj držte pri čistení stien pevne za držiak. 1 Prípojka Ošetrovanie 2 Skrutka Prístroj chráňte pred mrazom. Prípojku nastavte zvisle. Dbajte na to, aby sa štetiny pri skladovaní nedeformovali. Za účelom upevnenia kĺbu zaskrutkujte priloženú skrutku a dotiahnite ju. 1 Priložený...
  • Page 63: Sigurnosni Napuci

    Mlaz se ne smije usmjeravati na osobe, životinje, aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj. Namjensko korištenje FR 30 je namijenjen čišćenju poda i zida uređajem pod tlakom. Maksimalni tlak vode je 18 MPa (180 bara). Maksimaln temperatura vode je 60 °C.
  • Page 64 4 FR 30 Povežite međusobno sustavne elemente kao što je gore prikazano. Cijev mlaznice uređaja za čišćenje pod tlakom FR 30 priključit i pritegnuti ključem (razmak ključa 24). Tijekom prekida rada zakrenite ručnu prskalicu sa cijevi za prskanje prema naprijed. Stroj se tada nalazi u parkirnom položaju.
  • Page 65 Čišcenje zida Pri čišćenju zida uređaj držati za ručicu. Njega 1 Priključak 2 Vijak Zaštiti uređaj od mraza. Paziti da se dlake pri pospremanju ne Priključak postavite okomito. deformiraju. Uvijte priloženi vijak i zategnite kako biste pričvrstili zglob. 1 Priloženi adapter 2 Ručna prskalica Adapter zaviti na priključak i pri- tegnuti ključem (razmak ključa 22).
  • Page 66: Sigurnosne Napomene

    životinjama, aktivnoj električnoj opremi ili samom uređaju. Namensko korišćenje Uređaj FR 30 je podesan za čišćenje podova i zidova zajedno sa prečistačem pod visokim pritiskom. Maksimalni pritisak vode 18 MPa (180 bara). Maksimalna temeperatura vode 60 deg;C.
  • Page 67 4 FR 30 Spojiti zajedno sastavne delove kao gore navedeno. Priključiti metalnu cev prečistača pod visokim prtiskom na FR 30 i sa ključem za navrtke (širina ključa 24) čvrsto zategnuti. Tokom prekida rada preklopite ručnu prskalicu sa cevi za prskanje prema napred.
  • Page 68 Čišćenje zida Čvrsto držati uređaj na rukohvatu pri čišćenju zidova. 1 Priključak Održavanje 2 Zavrtanj Uređaj čuvati od mraza. Priključak postavite uspravno. Ne deformisati pri skladištenju četkice. Uvijte priloženi zavrtanj i zategnite kako biste pričvrstili zglob. 1 Priloženi adapter 2 Ručna prskalica Adapter zavrtnjem učvrstiti na spoju i sa ključem za navrtke zategnuti (širina ključa 22).
  • Page 69: Указания За Безопасност

    500...650 л/ч 2.640-401 Употреба по 650...850 л/ч 2.639-187 предназначение FR 30 е подходящ за почистване на подови и стенни повърхности с уред за почистване с високо налягане. Максимално налягане на водата 18 MPa (180 bar). Максимална температура на водата 60 °C.
  • Page 70 Тръбата за разпръскване на уреда за Да се постави кръглото уплътнение на почистване с високо налягане да се ротационното рамо. присъедини на FR 30 и да се затегне с Да се постави дюзата. отвертка (размер на ключа 24). Леко да се завие дюзата с...
  • Page 71 тръбата за разпръскване 0,9 до 1,7 м (№ за поръчка 2.639-722.0) 3 Dodmjf, (Номер за поръчка 4.762- 402.0) 4 FR 30 Елементите да се свържат един с друг, както е показано горе. Почистване на стени Уреда да се държи за дръжката при...
  • Page 72: Ohutusalased Märkused

    Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipärasel kasutamisel ohtlik olla. Veejuga ei tohi suunata inimestele, loomadele, pingestatud elektriseadmetele ega seadmele endale. Sihipärane kasutamine FR 30 sobib põranda- ja seinapindade puhastamiseks ühenduses kõrgsurvepesuriga. Maksimaalne veesurve 18 MPa (180 baari) Maksimaalne veetemperatuur 60 °C. 1 O-tihend...
  • Page 73 2 Joatoru pikendus 0,5 m (tellimisnr. 4.760-558.0 või joatoru pikendus 0,9 kuni 1,7 m (tellimisnr. 2.639-722.0) 3 Adapter (tellimisnr. 4.762-402.0) 4 FR 30 Ühendage detailid omavahel nagu ülaloleval joonisel kujutatud. Ühendage kõrgsurvepesuri joatoru FR 30 külge ja keerake võtmega (nr 24) kinni.
  • Page 74 Seina puhastamine Seina puhastades hoidke seadme käepidemest kinni. 1 Ühendus Hooldus 2 Kruvi Kaitske seadet külma eest. Seadke ühendus vertikaalasendisse. Jälgige, et harjased ei deformeeruks, kui seade on seisma pandud. Keerake juuresolev kruvi sisse ja tõmmake kinni, et liigend fikseerida. 1 Juuresolev adapter 2 Pesupüstol Kruvige adapter ühenduskohale ja...
  • Page 75: Drošības Norādījumi

    Strūklu nedrīkst vērst uz cilvēkiem, dzīvniekiem, zem sprieguma esošām elektriskām iekārtām un uz pašu aparātu. Lietošanas noteikumi FR 30 paredzēts grīdu un sienu virsmu tīrīšanai kopā ar augstspiediena tīrīšanas iekārtu. Maksimālais ūdens spiediens 18 MPa (180 bar). Maksimālā ūdens temperatūra 60 °C.
  • Page 76 3 Adapteris (pasūtījuma Nr. 4.762-402.0) 4 FR 30 Savienot detaļas kopā, kā attēlots augstāk. Pieslēgt augstspiediena tīrīšanas iekārtas tērauda cauruli pie FR 30 un piegriezt ar uzgriežņu atslēgu (uzgriežņu atslēgas platums 24). Darba pārtraukumos rokas smidzinātājpistoli ar strūklas cauruli noliekt uz priekšu. Tad aparāts atrodas pārkošanas pozīcijā.
  • Page 77 Sienu tīrīšana Sienu tīrīšanas laikā turēt ierīci aiz roktura. 1 Savienojums Kopšana 2 Skrūve Sargāt ierīci no sala. Savienojumu novietot vertikāli. Glabāšanas laikā neļaut sariem deformēties. Ieskrūvēt un piegriezt klātpielikto skrūvi, lai nofiksētu šarnīru. 1 Komplektā klātpielikts adapteris 2 Rokas smidzinātājpistole Uzskrūvēt adapteri uz savienojuma un piegriezt ar uzgriežņu atslēgu (atslēgas platums 22).
  • Page 78: Nurodymai Dėl Saugos

    Sumontuokite antgalių rinkinį įrangą arba patį prietaisą. Naudojimas pagal paskirtį FR 30 skirtas kartu su aukšto slėgio valymo mašina valyti grindis ir sienas. Didžiausias vandens slėgis 18 MPa (180 bar). Didžiausia vandens temperatūra 60 °C. Aplinkos apsauga Pakuotės medžiagos gali būti...
  • Page 79 3 Adapteris (Užsakymo Nr. 4.762-402.0) 4 FR 30 Dalis sujunkite kaip parodyta pirmiau. Aukšto slėgio valymo mašinos purškiamąjį antgalį prijunkite prie FR 30 ir užveržkite veržlėrakčiu (24 dydžio). Darbo pertraukų metu palenkite rankinį purkštuvą purškiamuoju antgaliu į priekį. Tokioje padėtyje prietaisas paruoštas laikyti.
  • Page 80 Sienų valymas Valydami, prietaisą tvirtai laikykite už rankenos. 1 Jungtis Priežiūra 2 Varžtas Saugokite prietaisą nuo šalčio. Nustatykite jungtį vertikaliai. Laikydami nedeformuokite šerių. Norėdami užfiksuoti lankstą, įsukite ir tvirtai užveržkite pateiktą varžtą. 1 Pridėtas adapteris 2 Rankinis purkštuvas Užsukite adapterį ant jungties ir tvirtai užveržkite veržlėrakčiu (22 dydžio).
  • Page 81: Sicherheitshinweise

    650...850 l/h 2.639-187 струмінь на людей, тварин, увімкнуте електрообладнання або на сам прилад. Правильне застосування FR 30 використовується для очистки поверхні підлоги та стін за допомогою очищувача високого тиску. Максимальний тиск води 18 мПа (180 бар). Максимальна температура води 60 °C.
  • Page 82 2 Ротаційне плече 3 Сопло 4 Накидна гайка Надіти трубку очищувача високого Вставити ущільнююче кільце в паз тиску на FR 30 та закрутити гайковим ротаційного плеча. ключем (ключ на 24). Встановити сопло. У випадку перерви в роботі поверніть Легко закрутити сопло накидною...
  • Page 83 2 Подовжувач трубки очищувача на 0,5 м (№ замовлення 4.760-558.0 або подовжувач трубки очищувача від 0,9 до 1,7 м (№ замовлення 2.639-722.0) 3 Адаптер (№ замовлення 4.762-402.0) 4 FR 30 З'єднати частини, як показано вище. Очистка стін Під час очистки стіни тримати прилад за ручку.

Table des Matières