Contact the authorised Customer Service. Length Water on the floor under the cleaning station Width Too much water has been poured into the cleaning sta- tion. To avoid damage to the device, the capacity has Height 1210 been limited to 200 ml. Subject to technical modifications.
livraison est complet. Si un accessoire manque ou en AVERTISSEMENT cas de dommage dû au transport, veuillez informer ● Indique une situation poten- votre distributeur. Garantie tiellement dangereuse qui peut Les conditions de garantie publiées par notre société entraîner de graves blessures commerciale compétente s'appliquent dans chaque corporelles ou la mort.
câble de charge par une pièce bloc de batterie pendant le cycle d'origine. ● Couper l’appareil de charge et dégagez les fentes avant tous travaux d’entretien et d'aération. ● Ne jamais ouvrir le maintenance puis débrancher la chargeur. Faites exécuter les ré- fiche secteur.
ou personnes dont les capacités PS07 physiques, sensorielles ou men- tales sont réduites ou qui ne dis- AVERTISSEMENT ● Risque de posent pas de l'expérience et/ou court-circuit. Ne pas ouvrir la des connaissances néces- batterie. De plus, des vapeurs ir- saires. ● Les personnes dont les ritantes ou des liquides caus- capacités physiques senso- tiques peuvent s'échapper.
Page 29
paravant, s'il est visiblement en- léum. ● N'utilisez pas l'appareil dommagé ou non étanche. pour nettoyer des tapis ou des ● Utilisez ou stockez l’appareil moquettes. ● Ne faites pas pas- uniquement conformément à la ser l'appareil sur la grille de sol description ou à...
Description de l'appareil clenche de manière audible. La baguette de la poi- gnée doit être bien positionnée dans l'appareil. Le présent manuel d'utilisation décrit l'équipement com- Illustration B plet. L’étendue de livraison varie selon les modèles (voir Mise en service l'emballage).
Utilisation Avant de commencer les travaux de nettoyage, assu- rez-vous que le réservoir d'eau propre est rempli d'eau Remarques générales sur le fonctionnement et que le bac d'eau sale est inséré dans l'appareil. ATTENTION 1. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT. Illustration I Humidité...
1. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT. Laissez les rouleaux nettoyés sécher à l'air, p. ex. mon- L'appareil s’éteint. tés sur l'appareil sur la station de parking. Ne pas laisser 2. Appuyer avec le pied sur la touche de déverrouil- sécher les rouleaux humides dans des placards fermés. lage du bac d'eau sale et soulever l'appareil.
Nettoyage des rouleaux 6. Les indicateurs d'affichage s'allument à plusieurs reprises de haut en bas. ATTENTION Le processus de rinçage commence et dure environ Résidus de détergent dans les rouleaux 2 minutes. Formation de mousse Illustration R Lavez les rouleaux à l'eau courante après chaque utili- Remarque sation ou nettoyez-les dans le lave-linge.
5. Retirer les salissures incrustées, p. ex. dans le Le moteur de l'appareil est bloqué, p. ex. en raison peigne des filtres, avec la brosse de nettoyage. d'une trop forte pression sur les rouleaux ou d’une colli- Illustration AA sion avec un mur ou un angle. Illustration Z ...
Nettoyer ou remplacer les rouleaux. L'appareil se coince dans des fentes en cours d’uti- Les rouleaux sont trop secs. lisation Les rouleaux ne sont pas suffisamment humides. Les picots situés sous le bac d'eau sale sont endomma- Humidifier les rouleaux. gés ou usés.
Page 296
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.