Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MultiSync LCD3090WQXi
User's Manual
UÏivatelská pfiíruãka
Bedienerhandbuch
Οδηγίες Χρήσης
Manual del usuario
Manuel Utilisateur
Manuale utente
Gebruikershandleiding
Podr´cznik u˝ytkownika
Руководство пользователя
Kullan∂c∂ Klavuzu
00Cover_all.p65
1
1/25/08, 8:53 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEC MultiSync LCD3090WQXi

  • Page 1 MultiSync LCD3090WQXi User’s Manual UÏivatelská pfiíruãka Bedienerhandbuch Οδηγίες Χρήσης Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Podr´cznik u˝ytkownika Руководство пользователя Kullan∂c∂ Klavuzu 00Cover_all.p65 1/25/08, 8:53 AM...
  • Page 2 00Cover_all.p65 1/25/08, 8:53 AM...
  • Page 3: Fcc Information

    C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to CAN/CSA C22.2 No. 60950-1. FCC Information Use the attached specified cables with the MultiSync LCD3090WQXi colour monitor so as not to interfere with radio and television reception.
  • Page 4 TCO’03 Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
  • Page 5 TCO’06 (TCO’06 compliant with Response Improve feature set ON (see page 19 in this manual). Congratulations! The product you have just purchased carries the TCO’06 Media Displays label. This means that your display is designed and manufactured according to some of the strictest performance and environmental criteria in the world.
  • Page 6: Manufacturer's Recycling And Energy Information

    Manufacturer’s Recycling and Energy Information NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment. We are engaged in developing environmentally- friendly products, and always strive to help define and comply with the latest independent standards from agencies such as ISO (International Organisation for Standardization) and TCO (Swedish Trades Union).
  • Page 7: Table Des Matières

    Index Warning, Caution ........................English-2 Declaration ..........................English-2 Recommended use ........................English-3 Contents ............................English-5 Quick Start ..........................English-6 Controls ............................English-10 Appendix ............................. English-15 English-1 01_English 1/25/08, 8:53 AM...
  • Page 8: Declaration

    Japan Voltage 120* *When operating the MultiSync LCD3090WQXi monitor with its AC 125-240V power supply, use a power supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. NOTE: This product can only be serviced in the country where it was purchased.
  • Page 9: Recommended Use

    NOTE: As with all personal display devices, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommends using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
  • Page 10 CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen.
  • Page 11: Contents

    Contents Your new NEC monitor box* should contain the following: • MultiSync LCD3090WQXi monitor with tilt/swivel/pivot/height adjust stand • Power Cord • Video Signal Cable (15-pin mini D-SUB male to DVI-A) • Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D cable) •...
  • Page 12: Quick Start

    6. Make sure all cables are resting flat against the stand (Figure C.3). Please check Tilt, Rise and Lower monitor screen and screen rotation when you manage cables. 30˚ Tilt DC-OUT NEC optional product attachment. Do not use this connector unless specified.
  • Page 13 Figure C.3 Figure C.4 7. Hold all cables firmly and place the cable cover onto the stand (Figure D.1). To remove the cable cover, lift the cover off as shown in Figure D.2. 8. Connect one end of the power cord to the AC inlet on the back of the monitor and the other end to the power outlet. NOTE: Please refer to Caution section of this manual for proper selection of AC power cord.
  • Page 14 Raise and Lower Monitor Screen The monitor may be raised or lowered in either Portrait or Landscape mode. To raise or lower screen, place hands on each side of the monitor and lift or lower to the desired height (Figure RL.1). NOTE: Handle with care when raising or lowering the monitor screen.
  • Page 15: Flexible Arm Installation

    Flexible Arm Installation This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. To prepare the monitor for alternate mounting purposes: NOTE: The monitor must be installed or moved by two or more people. • Refer to instructions included with the flexible arm for detailed instructions. •...
  • Page 16: Controls

    Controls OSD (On-Screen Display) control buttons on the front of the monitor function as follows: To access OSD menu, press the MENU button. To change signal input, press the SELECT button. NOTE: OSD must be closed in order to change signal input. Landscape Portrait 1 AUTO DIMMING SENSOR...
  • Page 17 Brightness/Contrast Controls BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background screen brightness. NOTE: The upper portion (higher settings) of the brightness level is adjusted using the backlight output. If a very low brightness level (low setting) is used the contrast level may be reduced. The display will digitally compensate for low brightness level.
  • Page 18 FINE (Analog input only) Improve focus, clarity and image stability by increasing or decreasing this setting. If the “Auto Adjust function” and the “H.Size” function do not give you a satisfactory picture setting, a fine tuning can be performed using the “Fine” function. For this a Moiré...
  • Page 19 HDCP CONTENT (Digital Input Only) Selects the type of input to be used with HDCP CONTENT. OFF: When a PC or other computer equipment is connected, select “OFF”. ON: When a DVD player or other type of high definition device is connected, select “ON”. NOTE: Interlaced signals (480i, 576i, 1080i) are not supported.
  • Page 20 OSD LOCK OUT This control completely locks out access to all OSD control functions. When attempting to activate OSD controls while in the Lock Out mode, a screen will appear indicating the OSD controls are locked out. There are four types of OSD LOCK OUT: OSD LOCK OUT with BRIGHTNESS and CONTRAST control: To activate the OSD Lock Out function, press SELECT, then the “UP”...
  • Page 21: Appendix

    Appendix If you need detailed information about the controls, please use the advanced menu. <How to use the advanced menu> • Turn off your monitor. • Turn on your monitor by pushing the “POWER” and “SELECT” button at the same time for at least one second simultaneously.
  • Page 22 Tag2 R-H.position Adjusts the position of the red component of the image. Press “Left” or “Right” to adjust. (Analog input only) G-H.position Adjusts the position of the green component of the image. Press “Left” or “Right” to adjust. (Analog input only) B-H.position Adjusts the position of the blue component of the image.
  • Page 23 2: DICOM gamma is recommended for grayscale medical images. Factory calibrated to DICOM Grayscale Display Function for optimum human visual perception. PROGRAMMABLE: A programmable gamma curve can be loaded using NEC software. CUSTOM: Below items can be adjusted when CUSTOM is selected as the GAMMA SELECTION setting.
  • Page 24 Tag6 Color Control Color Control Systems: Seven preset color settings. For preset settings 1, 2, 3 and 5, the following levels can be adjusted: TEMPERATURE: Adjust the white temperature by increasing or decreasing this setting. A lower color temperature will make the screen reddish and a higher color temperature will make the screen bluish.
  • Page 25 BOOT LOGO The NEC logo is briefly displayed after the monitor is powered on. This feature can be turned on or off in the OSD. Note: If the “EXIT” button is kept pressed while NEC logo is displayed, the BOOT LOGO menu will appear.
  • Page 26 Hot Key When this function is activated; the brightness and contrast of the monitor can be adjusted without entering the OSD menu by using the front buttons. The “Left” or “Right” buttons adjust the brightness level. The “Down” or “Up” buttons adjust the contrast level. Factory Preset Selecting Factory Preset allows you to reset all OSD control settings back to the factory settings.
  • Page 27 TagA Tile Matrix The Tile Matrix feature allows one image to be displayed over multiple screens. This feature can be used with up to 25 monitors (5 vertical and 5 horizontal). Using Tile Matrix requires the PC output signal be sent through a distribution amplifier to each individual monitor.
  • Page 28 English-22 01_English 1/25/08, 8:53 AM...
  • Page 29 Rejstfiík Varování, Upozornûní ......................... âesky-2 Prohlá‰ení ........................... âesky-2 Provozní pokyny .......................... âesky-3 Obsah ............................âesky-5 Rychl˘ start ..........................âesky-6 Ovládací prvky ..........................âesky-10 âesky-1 02_Czech 1/25/08, 8:53 AM...
  • Page 30: Prohlá‰Ení

    USA registrovaná obchodní znaãka. NERGY Ergo Design je registrovaná ochranná známka spoleãnosti NEC Display Solutions, Ltd. v Rakousku, Beneluxu, Dánsku, Francii, Nûmecku, Itálii, Norsku, ·panûlsku, ·védsku a Velké Británii. V‰echny ostatní znaãky a názvy produktÛ jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky pfiíslu‰n˘ch vlastníkÛ.
  • Page 31: Provozní Pokyny

    POZNÁMKA: Stejnû jako u v‰ech osobních zobrazovacích zafiízení doporuãuje firma NEC DISPLAY SOLUTIONS pravidelné pouÏívání spofiiãÛ obrazovky pfii neãinnosti a vypnutí monitoru v dobû, kdy se nepouÏívá.
  • Page 32 SPRÁVN¯M UMÍSTùNÍM A NASTAVENÍM MONITORU MÒÎETE P¤EDEJÍT ÚNAVù OâÍ, BOLESTEM RAMEN A ·ÍJE. P¤I UMÍSËOVÁNÍ MONITORU POSTUPUJTE PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNÒ: • Pro dosaÏení optimálního v˘konu nechejte monitor 20 minut zahfiát. • Umístûte monitor do takové v˘‰ky, abyste horní ãást obrazovky mûli mírnû pod úrovní oãí.
  • Page 33: Obsah

    Obsah Krabice* s monitorem NEC obsahuje následující poloÏky: • monitor MultiSync LCD3090WQXi s podstavcem umoÏÀujícím otoãení ve vodorovném a svislém smûru, sklápûní a úpravu v˘‰ky, • napájecí ‰ÀÛra, • kabel pro obrazov˘ signál (s 15kolíkov˘m miniaturním konektorem D-SUB a konektorem DVI-A), •...
  • Page 34: Rychl˘ Start

    Pfii pouÏití monitoru na v˘‰ku zasuÀte kabel DVI a 15kolíkov˘ kabel D-Sub–DVI-A do úchytÛ podle obrázku (obrázek C.4). 6. V‰echny kabely musí pfiiléhat k podstavci (obrázek C.3). Po manipulaci s kabely upravte svislou a horizontální polohu monitoru. Naklonûní 30˚ V˘stup stejnosmûrného proudu Pfiipojení pfiíslu‰enství NEC. Tento konektor je urãen jen pro nûkterá zafiízení. DVI-I DVI-D Napájecí...
  • Page 35 Obrázek C.3 Obrázek C.4 7. Uchopte pevnû v‰echny kabely a nasaìte kryt kabelÛ na podstavec (obrázek D.1). Kryt kabelÛ sejmûte podle obrázku D.2. 8. Pfiipojte jeden konec napájecí ‰ÀÛry do napájecího konektoru na zadní stranû monitoru a druh˘ konec do zásuvky ve zdi. POZNÁMKA: V ãásti Upozornûní...
  • Page 36 Nastavení v˘‰ky monitoru Monitor je moÏné posunout nahoru nebo dolÛ buì v reÏimu Na v˘‰ku nebo Na ‰ífiku. Chcete-li obrazovku posunout nahoru nebo dolÛ, uchopte monitor na obou stranách a zvednûte jej nebo spusÈte do poÏadované v˘‰ky (obrázek RL.1). POZNÁMKA: Pfii sniÏování nebo zvy‰ování obrazovky monitoru buìte opatrní. Obrázek RL.1 Otoãení...
  • Page 37: Montáï Ohebného Ramene

    MontáÏ ohebného ramene Tento displej je navrÏen k pouÏití s ohebn˘m ramenem. Pfiíprava monitoru na pfiemístûní pfii zmûnû umístûní: POZNÁMKA: Monitor musejí instalovat a pfiená‰et nejménû dvû osoby. • Porobnosti najdete v pokynech k ohebnému rameni. • Aby byly splnûny bezpeãnostní poÏadavky, musí b˘t monitor upevnûn na rameno, které zaruãuje nezbytnou stabilitu s ohledem na hmotnost monitoru.
  • Page 38: Ovládací Prvky

    Ovládací prvky Ovládací tlaãítka OSD (On-Screen Display) na pfiední stranû monitoru mají následující funkce: Nabídku OSD otevfiete stisknutím tlaãítka MENU. Vstupní signál zmûÀte stisknutím tlaãítka SELECT. POZNÁMKA: Chcete-li zmûnit vstup signálu, musíte nabídku OSD zavfiít. Na ‰ífiku Na v˘‰ku 1 AUTO DIMMING SENSOR Zjistí...
  • Page 39 Inhaltsverzeichnis Warnung, Vorsicht ........................Deutsch-2 Erklärung ............................. Deutsch-2 Einsatzempfehlungen ......................... Deutsch-3 Inhalt der Verpackung ......................... Deutsch-5 Kurzanleitung ..........................Deutsch-6 Bedienelemente .......................... Deutsch-10 Anhang ............................Deutsch-16 Deutsch-1 03_German 1/25/08, 8:53 AM...
  • Page 40: Erklärung

    Marke in den USA. NERGY ErgoDesign ist eine eingetragene Marke der NEC Display Solutions, Ltd. in Österreich, Benelux, Dänemark, Frankreich, Deutschland, Italien, Norwegen, Spanien, Schweden und Großbritannien. Alle anderen Marken, Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer.
  • Page 41: Einsatzempfehlungen

    Monitor mindestens eine Stunde ausgeschaltet werden, damit der Bildschatten verschwindet. HINWEIS: NEC DISPLAY SOLUTIONS empfiehlt die Aktivierung eines Bildschirmschoners auf allen Anzeigegeräten, wenn sich das Bild längere Zeit nicht verändert. Schalten Sie den Monitor aus, wenn Sie ihn nicht verwenden.
  • Page 42 DURCH RICHTIGE AUFSTELLUNG UND EINSTELLUNG DES MONITORS KÖNNEN ERMÜDUNGSERSCHEINUNGEN VON AUGEN, SCHULTERN UND NACKEN VERMIEDEN WERDEN. BEACHTEN SIE BEI DER AUFSTELLUNG DES MONITORS FOLGENDES: • Optimale Leistung wird erst nach ca. 20 Minuten Aufwärmzeit erzielt. • Stellen Sie den Monitor so auf, dass sich die Oberkante des Bildschirms auf Augenhöhe oder knapp darunter befindet.
  • Page 43: Inhalt Der Verpackung

    Inhalt der Verpackung Der Karton* mit Ihrem neuen NEC-Monitor sollte folgende Komponenten enthalten: • Monitor LCD3090WQXi mit neig-, schwenk- und höhenverstellbarem Pivotfuß • Netzkabel • Signalkabel (Mini-D-SUB-Stecker mit 15 Stiften auf DVI-A) • Signalkabel (Kabel von DVI-D auf DVI-D) •...
  • Page 44: Kurzanleitung

    6. Sorgen Sie dafür, dass alle Kabel flach am Fuß anliegen (Abbildung C.3). Achten Sie beim Verlegen der Kabel auf Neigung, Höhe, Senkung und Drehung des Bildschirms. 30° Neigung Gleichspannung (Ausgang) Anschluss für NEC- Zusatzprodukte. Verwenden Sie diesen Anschluss nur, wenn dies explizit angegeben wird.
  • Page 45 Abbildung C.3 Abbildung C.4 7. Halten Sie alle Kabel fest, und setzen Sie die Kabelabdeckung auf den Fuß (Abbildung D.1). Zum Entfernen heben Sie die Kabelabdeckung an, wie in Abbildung D.2 dargestellt. 8. Stecken Sie ein Ende des Netzkabels auf der Rückseite des Monitors und das andere Ende in die Steckdose ein. HINWEIS: Beachten Sie zur Auswahl des richtigen Netzkabels den entsprechenden Sicherheitshinweis in dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 46 Heben und Senken des Bildschirms Der Monitor kann im Hoch- und im Querformat gehoben oder gesenkt werden. Fassen Sie den Monitor zu diesem Zweck auf beiden Seiten an, und heben oder senken Sie ihn auf die gewünschte Höhe (Abbildung RL.1). HINWEIS: Heben und senken Sie den Monitor vorsichtig.
  • Page 47: Montage Des Tragarms

    Installation auf einem Tragarm Dieser LCD-Monitor kann mit einem Tragarm verwendet werden. So bereiten Sie den Monitor für eine alternative Montage vor: HINWEIS: Zum Installieren oder Bewegen des Monitors sind mindestens zwei Personen erforderlich. • Ausführliche Hinweise finden Sie in der Anleitung, die dem Tragarm beiliegt. •...
  • Page 48: Bedienelemente

    Bedienelemente Die OSD (On-Screen-Display)-Bedienelemente auf der Vorderseite des Monitors haben folgende Funktionen: Um auf das OSD-Menü zuzugreifen, drücken Sie die Taste MENU. Zum Wechseln des Signaleingangs drücken Sie die Taste SELECT. HINWEIS: Zum Wechseln des Signaleingangs muss das OSD Menü geschlossen werden. Querformat Hochformat 1 SENSOR FÜR...
  • Page 49 Helligkeit-/Kontrast-Steuerungen HELLIGKEIT Passt die Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms an. HINWEIS: Der obere Helligkeitsbereich (höhere Einstellungen) wird mit Hilfe der Ausgabe der Hintergrundbeleuchtung angepasst. Wenn die Helligkeit auf eine sehr niedrige Stufe (niedrige Einstellung) eingestellt ist, wird der Kontrast möglicherweise reduziert. Der Bildschirm gleicht eine niedrige Helligkeitsstufe digital aus.
  • Page 50 OPTIMIERUNG (nur analoger Eingang) Optimiert Schärfe, Deutlichkeit und Bildstabilität durch Erhöhen oder Verringern dieses Werts. Liefern die Funktionen „Autom. Einstellung“ und „Bildbreite“ kein zufrieden stellendes Bild, kann mit dieser Funktion eine Optimierung vorgenommen werden. Dazu kann ein Moiré-Testmuster verwendet werden. Ist die Einstellung „OPTIMIERUNG“ fehlerhaft kalibriert, entspricht das Ergebnis der Zeichnung links.
  • Page 51 ANALOG: DVI-Analogeingang ist verfügbar. Hinweis: Mac mit digitalem Ausgang: Bevor Sie den Mac einschalten, muss der DVI-Eingangsmodus im Menü DVI-AUSWAHL des OSD auf DIGITAL gesetzt werden. Drücken Sie dazu auf SELECT und anschließend auf CONTROL, wenn das DVI-Signalkabel an den DVI-I-Anschluss (DVI-I) des Monitors angeschlossen ist.
  • Page 52 MENÜ Werkzeuge SPRACHE Die OSD-Steuerungsmenüs sind in acht Sprachen verfügbar. OSD LINKS/RECHTS Sie können festlegen, wo das OSD-Steuerungsfenster auf dem Bildschirm angezeigt werden soll. Die Position kann nach links oder rechts verschoben werden. OSD AUF/AB Sie können festlegen, wo das OSD-Steuerungsfenster auf dem Bildschirm angezeigt werden soll. Die Position kann nach oben oder unten verschoben werden.
  • Page 53 Information Stellt Informationen zur aktuellen Auflösung sowie technische Daten wie verwendetes Signaltiming, horizontale und vertikale Frequenz bereit. Die Modell- und die Seriennummer des Monitors. HINWEIS: Wenn das OSD mit einem digitalen Eingang verbunden ist, wird entweder DIGITAL(D) bei einem Dual-Link-Signal oder DIGITAL(S) bei einem einfachen Signal angezeigt. OSD Warnung Die Menüs der OSD Warnungen können mit der Taste „Exit“...
  • Page 54: Anhang

    Anhang Wenn Sie detaillierte Informationen über die Bedienelemente wünschen, verwenden Sie das erweiterte Menü. <Verwendung des erweiterten Menüs> • Schalten Sie den Monitor aus. • Schalten Sie den Monitor ein, indem Sie die Tasten POWER und SELECT mindestens eine Sekunde lang gleichzeitig drücken.
  • Page 55 AUTO LUMINANCE Stabilisiert die Helligkeit und Farbe des Bilds. Während die HELLIGKEITsstufe (AUTO-LUMINISZENZ) angepasst wird, blinkt der numerische Wert. OFF (AUS): Keine Funktion 1: Luminiszenz stabilisieren 2: Farbe stabilisieren 3: Luminiszenz und Farbe stabilisieren Hinweis: Die AUTO-LUMINISZENZ-Funktion steht nur zur Verfügung, wenn „AUTO-HELLIGKEIT“...
  • Page 56 A-NTAA SW Die Funktion Advanced No Touch Auto Adjust (erweiterte berührungslose Auto- (nur analoger Anpassung) erkennt neue Signale, selbst wenn die Auflösung und die Wiederholfrequenz Eingang) unverändert sind. Wenn mehrere PCs an den Monitor angeschlossen sind und alle ähnliche (oder sogar gleiche) Signale hinsichtlich der Auflösung und der Wiederholfrequenz senden, erkennt der Monitor, dass ein neues Signal vorhanden ist, und optimiert das Bild automatisch ohne Eingreifen des Benutzers.
  • Page 57 2: Für medizinische Graustufensbilder wird der DICOM-Gammawert empfohlen. Werksseitig kalibrierte DICOM-Funktion zur Anzeige von Graustufen für eine optimale visuelle Wahrnehmung. PROGRAMMABLE (PROGRAMMIERBAR): Mit Hilfe einer NEC-Software kann eine programmierbare Gammakurve geladen werden. CUSTOM (B-DEF.): Die nachstehenden Werte können angepasst werden, wenn unter GAMMA-AUSWAHL die Einstellung B-DEF.
  • Page 58 HDCP CONTENT Wählt die Art des Eingangs aus, der mit HDCP-INHALT verwendet werden muss. (HDCP-INHALT) AUS: Wenn ein PC oder ein anderer Computer angeschlossen ist, wählen Sie „AUS“. EIN: Wenn ein DVD-Player oder ein anderes hochauflösendes Gerät angeschlossen ist, (Nur digitaler Eingang) wählen Sie „EIN“.
  • Page 59 (OSD-Farbe) FENSTERRAHMENFARBE können geändert werden. BOOT LOGO Das NEC-Logo wird nach dem Einschalten des Monitors kurz angezeigt. Diese Funktion kann im OSD ein- oder ausgeschaltet werden. Hinweis: Halten die Taste EXIT bei angezeigtem NEC-Logo gedrückt, wird das BOOT LOGO-Menü angezeigt. Wenn möglich, schalten Sie die BOOT LOGO-Einstellung aus.
  • Page 60 Menüpunkt 9 Grayscale Mode Mit dieser Funktion wird die Bildschirmanzeige in Monochrom geändert. (Graustufenmodus) Es gibt drei Arten von Einstellungen. OFF (AUS): Die Bildschirmanzeige ist FARBE. MODE1 (MODUS1): Der Eingang erfolgt in RGB-Farbe, doch der Monitor verwendet nur Grün. Die Bildschirmanzeige wird monochrom, weil nur grüne Daten R3/G/B LUT passieren. MODE2 (MODUS2): Der Eingang erfolgt in RGB-Farbe, doch der Monitor ändert den Farbraum in YUV.
  • Page 61 Menüpunkt A Tile Matrix Mithilfe der Funktion TILE-MATRIX kann ein Bild über mehrere Bildschirme hinweg (TILE-MATRIX) angezeigt werden. Diese Funktion kann für bis 25 Monitore verwendet werden (fünf vertikal, fünf horizontal). Um TILE-MATRIX verwenden zu können, muss das PC-Ausgangssignal für jeden einzelnen Monitor durch einen Verteilungsverstärker geleitet werden. ENABLE (FREIGEGEBEN): Wenn Sie EIN wählen, wird der Monitor an der ausgewählten Position erweitert.
  • Page 62 Deutsch-24 03_German 1/25/08, 8:54 AM...
  • Page 63: Περιεχ Μενα

    Περιεχ μενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ, ΠΡΟΣΟΧΗ ....................Ελληνικά-2 Δήλωση ............................Ελληνικά-2 Συνιστώμενη χρήση ........................Ελληνικά-3 Περιεχ μενα ..........................Ελληνικά-5 Γρήγορη Εκκίνηση ........................Ελληνικά-6 Πλήκτρα Ελέγχου ........................Ελληνικά-10 Ελληνικά-1 04_Greek 1/25/08, 8:54 AM...
  • Page 64: Δήλωση

    είναι σήμα κατατεθέν για τις Η.Π.Α. NERGY Το ΕrgoDesign είναι σήμα κατατεθέν της NEC Display Solutions, Ltd. στην Αυστρία, τις Κάτω Χώρες, τη Δανία, τη Γαλλία, τη Γερμανία, την Ιταλία, τη Νορβηγία, την Ισπανία, τη Σουηδία, την Αγγλία. Ολες οι άλλες φίρμες και τα ον ματα προϊ ντων αποτελούν σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατ χων.
  • Page 65: Συνιστώμενη Χρήση

    και παραμένει το είδωλο της εικ νας, για να εξαφανίσετε το είδωλο θα πρέπει να κλείσετε την οθ νη για μία ώρα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οπως και με λες τις συσκευές απεικ νισης για προσωπική χρήση, η NEC DISPLAY SOLUTIONS συνιστά τη χρήση προγράμματος προφύλαξης οθ νης κατά τακτά διαστήματα ταν η οθ νη παραμένει ανενεργή ή τη θέση...
  • Page 66 Η ΣΩΣΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΙ ΤΗΝ ΚΟΠΩΣΗ ΤΩΝ ΜΑΤΙΩΝ, ΤΩΝ ΩΜΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΥΧΕΝΑ. ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΘΕΣΗΣ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΑ ΕΞΗΣ: • Για τη βέλτιστη απ δοση της συσκευής αφήστε την να προθερμανθεί για 20 λεπτά. •...
  • Page 67: Περιεχ Μενα

    Περιεχ μενα Η συσκευασία* της νέας σας οθ νης ΝΕC πρέπει να περιλαμβάνει τα ακ λουθα: • Οθ νη MultiSync LCD3090WQXi με βάση ρύθμισης κλίσης/περιστροφής/άξονα περιστροφής/ύψους. • Καλώδιο ηλεκτρικού ρεύματος. • Καλώδιο Σήματος Εικ νας (αρσενικ mini D-SUB 15 ακίδων σε DVI-Α).
  • Page 68: Γρήγορη Εκκίνηση

    6. Βεβαιωθείτε τι λα τα καλώδια στηρίζονται επίπεδα πάνω στη βάση (Σχήμα Γ.3). Οταν τακτοποιείτε τα καλώδια, ελέγξτε την Κλίση, την Ανύψωση, το Χαμήλωμα και την περιστροφή της οθ νης. 30˚ Κλίση DC-OUT (Έξοδος Συνεχούς Ρεύματος) Προαιρετικ προσάρτημα προϊ ντος NEC. Μη χρησιμοποιείτε αυτ το συνδετήρα εκτ ς αν προδιαγράφεται. DVI-I DVI-D Καλώδιο...
  • Page 69 Σχήμα Γ.3 Σχήμα Γ.4 7. Κρατήστε σταθερά λα τα καλώδια και τοποθετήστε το κάλυμμα καλωδίων επάνω στη βάση (Σχήμα Δ.1). Για να αφαιρέσετε το κάλυμμα καλωδίων, ανασηκώστε το πως φαίνεται στο σχέδιο Σχέδιο Δ.2. 8. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου ρεύματος στην είσοδο εναλλασσ μενου ρεύματος (AC) στο πίσω μέρος της οθ...
  • Page 70 Ανύψωση και Χαμήλωμα της Οθ νης Υπάρχει δυνατ τητα ανύψωσης ή χαμηλώματος της οθ νης είτε σε κατακ ρυφη (Portrait) ή σε Οριζ ντια (Landscape) λειτουργία. Για να ανυψώσετε ή να χαμηλώσετε την οθ νη, τοποθετήστε τα χέρια σας στις δυο πλευρές της οθ νης και...
  • Page 71 Εγκατάσταση Εύκαμπτου Βραχίονα Αυτή η οθ νη LCD έχει σχεδιαστεί για χρήση με εύκαμπτο βραχίονα. Για να προετοιμάσετε την οθ νη για διαφορετικούς τρ πους στερέωσης: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εγκατάσταση ή μετακίνηση της οθ νης πρέπει να γίνει απ δύο ή περισσ τερα άτομα. •...
  • Page 72: Πλήκτρα Ελέγχου

    Πλήκτρα Ελέγχου Τα πλήκτρα ελέγχου ΟSD (On-Screen Display - Προβολή Οθ νης) στο μπροστιν μέρος της οθ νης, λειτουργούν με τον παρακάτω τρ πο: Για πρ σβαση στο μενού OSD, πατήστε το κουμπί MENU (ΜΕΝΟΥ). Προκειμένου να αλλάξετε την είσοδο σήματος, πιέστε το πλήκτρο SELECT (ΕΠΙΛΟΓΗ). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το...
  • Page 73 Índice Advertencia, Peligro ........................Español-2 Declaración ..........................Español-2 Uso recomendado ........................Español-3 Contenido ............................ Español-5 Inicio rápido ..........................Español-6 Controles ............................. Español-10 Apéndice ............................. Español-15 Español-1 05_Spain 1/25/08, 8:54 AM...
  • Page 74: Declaración

    EE.UU. NERGY ErgoDesign es una marca registrada de NEC Display Solutions, Ltd. en Austria, los países del Benelux, Dinamarca, Francia, Alemania, Italia, Noruega, España, Suecia y el Reino Unido. Todos los nombres de marca y de producto son marcas o marcas registradas de sus respectivas empresas.
  • Page 75: Uso Recomendado

    NOTA: como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar con regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar.
  • Page 76 SI EL MONITOR ESTÁ SITUADO Y AJUSTADO CORRECTAMENTE, EL USUARIO SENTIRÁ MENOS FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO COLOQUE EL MONITOR, COMPRUEBE LO SIGUIENTE: • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos para que se caliente.
  • Page 77: Contenido

    Contenido La caja* de su nuevo monitor NEC debe contener: • Un monitor MultiSync LCD3090WQXi con base inclinable/giratoria/pivotante/regulable en altura • Cable de alimentación • Cable de señal de vídeo (mini D-SUB/DVI-A 15 clavijas macho) • Cable de señal de vídeo (DVI-D/DVI-D) •...
  • Page 78: Inicio Rápido

    Mientras lo esté haciendo, compruebe que la pantalla del monitor se puede inclinar, subir, bajar y girar bien. 30˚ de inclinación DC-OUT Entrada para productos opcionales de NEC. No utilice este conector si no se le indica así. DVI-I DVI-D Cable de alimentación...
  • Page 79 Figura C.3 Figura C.4 7. Sujete firmemente todos los cables y coloque la tapa de los cables sobre el soporte (figura D.1). Para quitar dicha tapa, levántela como se indica en la figura D.2. 8. Conecte un extremo del cable de alimentación a la entrada de corriente alterna en la parte trasera del monitor y el otro extremo a la toma de corriente.
  • Page 80 Cómo subir y bajar la pantalla del monitor La pantalla del monitor se puede colocar en modo vertical u horizontal. Para ello, coloque una mano a cada lado del monitor y súbala o bájela hasta conseguir la posición deseada (figura RL.1). NOTA: realice esta operación con cuidado.
  • Page 81: Cómo Instalar El Brazo Flexible

    Cómo instalar el brazo flexible Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo flexible. Para montar el monitor de otra forma: NOTA: el monitor debe instalarse o moverse por dos o más personas. • Consulte las instrucciones incluidas en el brazo flexible para más detalles. •...
  • Page 82: Controles

    Controles Los botones de control OSD (On-Screen Display) situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo: Para acceder al menú OSD, pulse el botón MENU. Para modificar la entrada de señal, pulse el botón SELECT (seleccionar). NOTA: el menú...
  • Page 83 Controles de brillo/contraste BRILLO Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo. NOTA: la parte superior (configuración alta) del nivel de brillo se ajusta utilizando la salida de la luz posterior. Si el nivel de brillo es muy bajo (ajustes inferiores), puede reducirse el nivel de contraste. La pantalla se compensará...
  • Page 84 ESTABILIDAD (sólo para entradas analógicas) Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen aumentando o reduciendo esta configuración. Si no consigue configurar la imagen satisfactoriamente con la función de “Auto Ajuste” y “Anchura”, puede reajustarla con la función “Estabilidad”. Para ello puede utilizar una prueba de muaré.
  • Page 85 CONTENIDO HDCP (sólo entrada digital) Selecciona el tipo de entrada que se utilizará con CONTENIDO HDCP. APAGADO: Cuando está conectado un PC u otro equipo informático, seleccione “APAGADO”. ENCENDIDO: Cuando está conectado un reproductor de DVD u otro dispositivo de alta definición seleccione “ENCENDIDO”.
  • Page 86 BLOQUEO OSD Este control bloquea totalmente el acceso a todas las funciones de control de OSD. Si intenta activar los controles de OSD mientras está activado el modo de Bloqueo, aparecerá una ventana notificándole que los controles de OSD están bloqueados. Existen cuatro tipos de BLOQUEO OSD: BLOQUEO OSD con control de BRILLO y CONTRATE: Para activar la función Bloqueo OSD, mantenga pulsados simultáneamente los botones SELECT y “ARRIBA”.
  • Page 87: Apéndice

    Apéndice Para más información acerca de los controles, utilice el menú avanzado. <Cómo utilizar el menú avanzado> • Apague el monitor. • Encienda el monitor pulsando los botones “POWER” y “SELECT” al mismo tiempo durante un segundo como mínimo. A continuación, pulse los botones de control (EXIT, IZQUIERDA, DERECHA, ARRIBA, ABAJO). •...
  • Page 88 AUTO LUMINANCE Estabiliza la luminosidad y el color de la imagen reduciendo el nivel de brillo. Mientras se ajusta el nivel de BRILLO, el valor numérico parpadea. OFF (APAGADO): No tiene función. 1: Estabiliza la luminosidad. 2: Estabiliza el color. 3: Estabiliza la luminosidad y el color.
  • Page 89 A-NTAA SW La función Advanced No Touch Auto Adjust A-NTAA SW permite reconocer señales nuevas incluso cuando no han cambiado ni la resolución ni la frecuencia de actualización. Autoajuste No Touch) Si varios PC están conectados al monitor y cada uno transmite señales muy parecidas (sólo entradas analógicas) (o incluso iguales) en términos de resolución y frecuencia de actualización, el monitor reconoce que hay una señal nueva y optimiza automáticamente la imagen sin necesidad...
  • Page 90 El fabricante ha calibrado la Función de pantalla de escala de grises DICOM para una percepción visual humana óptima. PROGRAMMABLE (programable): con software de NEC se puede cargar una curva de gamma programable. CUSTOM (PROPIA): los elementos anteriores se pueden ajustar cuando se selecciona CUSTOM (PROPIA) como la opción de SELECCIÓN DE GAMMA.
  • Page 91 Video Detect Selecciona el método de detección de vídeo cuando está conectado más de un (Detección de vídeo) ordenador. Pulse “Izquierda” o “Derecha” para seleccionarlo. FIRST (PRIMERO): cuando no existe señal de entrada de vídeo, el monitor busca una señal de vídeo desde el otro puerto de entrada de vídeo. Si existe señal de vídeo en el otro puerto, el monitor pasa automáticamente del puerto de entrada original de vídeo a la nueva fuente de vídeo.
  • Page 92 DE ARRANQUE) característica puede activarse o desactivarse en el OSD. Nota: Si el botón “EXIT” se pulsa mientras se muestra el logo de NEC, aparecerá el menú del LOGO DE ARRANQUE. Es posible cambiar la configuración del LOGO DE ARRANQUE en desactivado.
  • Page 93 Screen Saver Utilice el PROTECTOR DE PANTALLA para reducir el riesgo de persistencia de la imagen. (Protector de pantalla) MOTION (MOVIMIENTO) (el valor por defecto es APAGADO): La imagen en pantalla se desplaza regularmente en 4 direcciones para disminuir el riesgo de retención de la imagen. El tiempo para el MOVIMIENTO se puede definir de modo que la imagen se mueva a intervalos de 10 a 900 segundos.
  • Page 94 EntradaC Schedule (Programa) Realiza el programa de trabajo del monitor. Puede programar el encendido y apagado para una hora y un día de la semana. Establece además el puerto de entrada. Este OSD no se puede eliminar salvo con EXIT. La función “PROGRAMA”...
  • Page 95 Sommaire Avertissement, Attention ......................Français-2 Déclaration ..........................Français-2 Conseils d’utilisation ........................Français-3 Contenu ............................Français-5 Mise en marche rapide ....................... Français-6 Commandes ..........................Français-10 Annexe ............................Français-16 Français-1 06_French 1/25/08, 8:54 AM...
  • Page 96: Déclaration

    États-Unis. NERGY ErgoDesign est une marque de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Bénélux, au Danemark, en France, en Allemagne, en Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède, et au Royaume-Uni. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.
  • Page 97: Conseils D'utilisation

    être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’utiliser un économiseur d’écran animé à intervalles réguliers chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 98 UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR : • Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes. •...
  • Page 99: Contenu

    Contenu La boîte* de votre nouveau moniteur NEC doit contenir les éléments suivants : • Moniteur MultiSync LCD3090WQXi avec support ajustable en inclinaison/pivotement/rotation/hauteur • Cordon d’alimentation • Câble de signal vidéo (Mini D-SUB mâle 15 broches vers DVI-A) • Câble de signal vidéo (câble DVI-D vers DVI-D) •...
  • Page 100: Mise En Marche Rapide

    6. Assurez-vous que tous les câbles sont bien fixés contre le support (Figure C.3). Vérifiez l’inclinaison, l’élévation et l’abaissement de l’écran du moniteur lorsque vous manipulez les câbles. Inclinaison à 30° DC-OUT (sortie de courant continu) Connexion pour produit NEC en option. N’utilisez ce connecteur que sur indication explicite. DVI-I DVI-D Cordon d’alimentation...
  • Page 101 Figure C.3 Figure C.4 7. Maintenez fermement tous les câbles et placez le cache-câble sur le support (Figure D.1). Pour retirer le cache-câble, soulevez le couvercle comme indiqué sur la Figure D.2. 8. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation à la prise CA à l’arrière du moniteur et l’autre à la prise de courant. REMARQUE : Veuillez vous reporter à...
  • Page 102: Élévation Et Abaissement De L'écran Du Moniteur

    Élévation et abaissement de l’écran du moniteur Le moniteur peut être levé ou abaissé en mode Portrait ou Paysage. Pour élever ou abaisser l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et élevez ou abaissez ce dernier à la hauteur qui vous convient (Figure RL.1).
  • Page 103: Installation Du Bras Flexible

    Installation du bras flexible Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage : REMARQUE : L’installation et le déplacement du moniteur nécessitent au moins deux personnes. • Pour plus de détails, consultez les instructions fournies avec le bras flexible.
  • Page 104: Commandes

    Commandes Les boutons de commandes OSD (On-screen Display - Affichage à l’écran) sur la face avant du moniteur fonctionnent comme suit : Pour accéder au menu OSD, appuyez sur le bouton MENU. Pour modifier le signal d’entrée, appuyez sur le bouton SELECT. REMARQUE : OSD doit être fermé...
  • Page 105 Commandes de luminosité et de contraste LUMINOSITÉ Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran. REMARQUE : La partie supérieure (réglages supérieurs) du niveau de luminosité est ajustée à l'aide de la sortie de rétroéclairage. Si vous utilisez un niveau de luminosité très faible (réglage bas), vous pouvez diminuer le niveau de contraste.
  • Page 106: Systèmes De Contrôle Des Couleurs

    FINESSE (Entrée analogique uniquement) Améliore le point, la clarté et la stabilité de l’image par augmentation ou diminution de ce paramètre. Si la fonction « Réglage auto » et la fonction « Largeur » ne vous donnent pas un paramétrage satisfaisant de l’image, il est possible de procéder à...
  • Page 107 ANALOGIQUE : L’entrée analogique DVI est disponible. Remarque : MAC avec sortie numérique : Avant de mettre le MAC sous tension, assurez-vous que le mode d’entrée DVI est réglé sur NUMÉRIQUE dans le menu « SÉLECTION DVI » de l’OSD en appuyant sur les boutons «...
  • Page 108 Outils du MENU LANGUE Les menus des commandes OSD sont disponibles en huit langues. OSD GAUCHE/DROITE Vous pouvez choisir l’emplacement sur l’écran de la fenêtre de commandes OSD. En choisissant Position de l’OSD, vous pouvez régler manuellement la position du menu de commandes OSD : gauche ou droite. OSD BAS/HAUT Vous pouvez choisir l’emplacement sur l’écran de la fenêtre de commandes OSD.
  • Page 109: Avertissements Osd

    Informations Fournit des informations sur la résolution d’affichage actuelle ainsi que des données techniques comprenant le préréglage de résolution utilisé et les fréquences horizontale et verticale. Indique le nom du modèle et les numéros de série de votre moniteur. REMARQUE : En cas de connexion à une entrée numérique, l’OSD affiche NUMÉRIQUE(D) si un signal double liaison est détecté...
  • Page 110: Annexe

    Annexe Pour des informations détaillées sur les commandes, utilisez le menu Avancé. <Comment utiliser le menu Avancé> • Éteignez le moniteur. • Allumez le moniteur en gardant enfoncés simultanément les boutons POWER et SELECT pendant au moins une seconde. Puis appuyez sur les boutons de commande (EXIT, GAUCHE, DROITE, HAUT, BAS). •...
  • Page 111 AUTO LUMINANCE Stabilise la luminosité et les couleurs de l’image. Lors du réglage du niveau de (LUMINANCE AUTO) LUMINOSITÉ, la valeur numérique clignote. OFF (ARRÊT) : Aucune fonction 1 : Stabiliser la luminance 2 : Stabiliser les couleurs 3 : Stabiliser la luminance et les couleurs Remarque : la fonction LUMINANCE AUTO n’est disponible que si «...
  • Page 112 A-NTAA SW La fonction A-NTAA SW (Advanced No Touch Auto Adjust) est capable de reconnaître de (entrée nouveaux signaux même si la résolution ou la fréquence de rafraîchissement n’a pas été analogique uniquement) modifiée. Si plusieurs PC sont connectés au moniteur et que chacun transmet des signaux extrêmement similaires (ou même identiques) en termes de résolution ou de fréquence de rafraîchissement, le moniteur reconnaît la présence d’un nouveau signal et optimise automatiquement l’image sans que l’utilisateur n’ait à...
  • Page 113 Paramétré en usine sur la fonction d’affichage des nuances de gris DICOM pour une perception visuelle humaine optimale. PROGRAMMABLE : Une courbe gamma programmable peut être téléchargée en utilisant le logiciel NEC. CUSTOM (PERSO) : Les éléments ci-dessous peuvent être réglés lorsque le mode PERSO. Est sélectionné comme paramètre de la SÉLECTION GAMMA.
  • Page 114 Video Detect Sélectionne la méthode de détection de la vidéo lorsque plusieurs ordinateurs se (Détection de la vidéo) trouvent connectés. Appuyez sur « Gauche » ou « Droite » pour opérer une sélection. FIRST (PREMIER) : S’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port d’entrée vidéo.
  • Page 115 Le logo NEC s’affiche brièvement à l’allumage du moniteur. Vous pouvez activer et (LOGO DÉMARRAGE) désactiver cette fonction dans l’OSD. Remarque : appuyez sur le bouton « EXIT » pendant l'affichage du logo NEC pour ouvrir le menu LOGO DÉMARRAGE. Vous pouvez alors désactiver le réglage LOGO DÉMARRAGE.
  • Page 116 Elément 9 Grayscale Mode Cette fonction change l’affichage de l’image en monochrome. (Mode Niveaux de gris) Cette fonction offre 3 sortes de réglages. OFF (ARRET) : L’affichage est en COULEUR. MODE 1 : L’entrée est en couleur R/V/B mais le moniteur n’utilise que le vert. L’affichage devient alors monochrome car seules les données vertes passent à...
  • Page 117 Elément A Tile Matrix La fonction de matrice mosaïque permet d’afficher une seule image sur plusieurs écrans. (Matrice mosaïque) Cette fonction peut être utilisée avec 25 moniteurs maximum (5 verticalement sur 5 horizontalement). Pour utiliser la matrice mosaïque, le signal de sortie du PC doit être envoyé...
  • Page 118 Français-24 06_French 1/25/08, 8:54 AM...
  • Page 119 Indice Avvertenza, Attenzione ....................... Italiano-2 Dichiarazione ..........................Italiano-2 Raccomandazioni per l’uso ......................Italiano-3 Indice ............................Italiano-5 Guida rapida ..........................Italiano-6 Comandi ............................Italiano-10 Italiano-1 07_Italian 1/25/08, 8:54 AM...
  • Page 120: Dichiarazione

    Regno Unito) Tensione 120* * Usando il monitor MultiSync LCD3090WQXi con il relativo alimentatore AC 125-240V, utilizzare un cavo di alimentazione che corrisponde alla tensione della presa di corrente usata. NOTA: L’assistenza al prodotto viene fornita nel Paese in cui è stato acquistato il prodotto.
  • Page 121: Raccomandazioni Per L'uso

    NOTA: Come per tutti i dispositivi di visualizzazione, NEC DISPLAY SOLUTIONS raccomanda di utilizzare a intervalli regolari uno screen saver mobile quando lo schermo non è attivo o spegnere il monitor se non viene utilizzato.
  • Page 122 IL CORRETTO POSIZIONAMENTO E REGOLAZIONE DEL MONITOR RIDUCE L’AFFATICAMENTO DI OCCHI, SPALLE E COLLO. NEL POSIZIONARE IL MONITOR, CONTROLLARE QUANTO SEGUE: • Per ottenere prestazione ottimali, attendere 20 minuti per il riscaldamento. • Regolare l’altezza del monitor in modo che la parte alta dello schermo sia a livello degli occhi o leggermente sotto.
  • Page 123: Indice

    Indice La confezione del nuovo monitor NEC* deve contenere i seguenti elementi: • Monitor MultiSync LCD3090WQXi con supporto regolabile in altezza/inclinabile/girevole • Cavo di alimentazione • Cavo segnali video (mini D-SUB a 15-pin maschio verso DVI-A) • Cavo segnali video (cavo da DVI-D a DVI-D) •...
  • Page 124: Guida Rapida

    Controllare l’inclinazione, l’innalzamento e l’abbassamento dello schermo del monitor e rotazione dello schermo quando si manipolano i cavi. Inclinazione di 30˚ DC-OUT Accessorio opzionale del prodotto NEC. Non utilizzare questo connettore a meno che non sia espressamente specificato. DVI-I DVI-D...
  • Page 125 Figura C.3 Figura C.4 7. Fissare tutti i cavi insieme e collocare la copertura cavi sul supporto (Figura D.1). Per rimuovere la copertura cavi, sollevare il coperchio come illustrato nella Figura D.2. 8. Collegare un’estremitá del cavo di alimentazione all’ingresso c.a. sul retro del monitor e l’altra estremitá alla presa di alimentazione.
  • Page 126: Rotazione Dello Schermo

    Sollevare ed abbassare lo schermo del monitor Il monitor può essere sollevato o abbassato sia in modalità Orizzontale che Verticale. Per sollevare o abbassare lo schermo, appoggiare le mani su entrambi i lati del monitor e sollevarlo o abbassarlo all’altezza desiderata (Figura RL.1).
  • Page 127: Rimozione Del Supporto Del Monitor

    Installazione del braccio flessibile Il monitor LCD è progettato per essere utilizzato con il braccio flessibile. Per predisporre il monitor a un diverso montaggio: NOTA: Il monitor deve essere installato o spostato da due o più persone. • Fare riferimento alle istruzioni accluse al braccio flessibile per informazioni più dettagliate. •...
  • Page 128: Comandi

    Comandi I tasti di controllo OSD (On-Screen Display) sulla parte anteriore del monitor hanno le seguenti funzioni: Per accedere al menu OSD, premere il pulsante MENU. Per cambiare l’ingresso segnali, premere il pulsante SELECT. NOTA: Per cambiare l’ingresso segnali, è necessario chiudere l’OSD. Orizzontale Verticale 1 SENSORE DI RIDUZIONE...
  • Page 129 Index Waarschuwing, Let op! ......................Nederlands-2 Kennisgeving ......................... Nederlands-2 Aanbevolen gebruik ....................... Nederlands-3 Inhoud ............................ Nederlands-5 Snel aan de slag ........................Nederlands-6 Besturingselementen ......................Nederlands-10 Nederlands-1 08_Dutch 1/25/08, 8:54 AM...
  • Page 130 Voltage 120* * Als u de MultiSync LCD3090WQXi-monitor gebruikt met de geleverde wisselstroomvoeding van 125-240 V, dient u een voedingskabel te gebruiken die voldoet aan de vereisten voor de voedingsspanning van de wisselstroombron waarop u de monitor hebt aangesloten. OPMERKING: dit product kan alleen worden gebruikt in het land waar het gekocht werd.
  • Page 131: Aanbevolen Gebruik

    één uur uit om het ingebrande beeld ongedaan te maken. OPMERKING: zoals bij alle andere persoonlijke weergaveapparaten raadt NEC DISPLAY SOLUTIONS u aan regelmatig gebruik te maken van een bewegende schermbeveiliging wanneer het scherm inactief is of de monitor uit te schakelen als u deze niet gebruikt.
  • Page 132 U KUNT VERMOEIDHEID VAN UW OGEN, SCHOUDERS EN NEK TOT EEN MINIMUM BEPERKEN DOOR DE MONITOR CORRECT TE PLAATSEN EN GOED AF TE STELLEN. CONTROLEER DE VOLGENDE PUNTEN WANNEER U DE MONITOR INSTALLEERT: • Voor een optimaal resultaat laat u de monitor eerst 20 minuten opwarmen. •...
  • Page 133 Inhoud De doos* van uw nieuwe NEC-monitor bevat de volgende voorwerpen: • MultiSync LCD3090WQXi-monitor met in hoogte verstelbare draai-/kantel-/roteervoet • Voedingskabel • Kabel voor beeldsignaal (15-pins D-SUB-miniconnector naar DVI-A) • Kabel voor beeldsignaal (DVI-D naar DVI-D) • Gebruikershandleiding • Cd-rom •...
  • Page 134: Snel Aan De Slag

    6. Zorg ervoor dat alle kabels plat tegen het voetstuk rusten (zie illustratie C.3). Stel bij het beheren van kabels de monitor in op de juiste hoogte en kantel-, roteer- en kijkhoek. 30˚ kantelhoek Gelijkstroom-UIT NEC optionele productaansluiting. Gebruik deze connector alleen wanneer dit is voorgeschreven.
  • Page 135 Illustratie C.3 Illustratie C.4 7. Houd alle kabels stevig op hun plaats en plaats vervolgens de kabelbehuizing op het voetstuk (zie illustratie D.1). Als u de kabelbehuizing opnieuw wilt openen, moet u de behuizing verwijderen zoals is aangegeven in illustratie D.2. 8.
  • Page 136 Monitorscherm hoger en lager zetten U kunt de monitor hoger en lager, en in de stand Staand of Liggend zetten. U zet het scherm hoger of lager door uw handen aan beide zijden van het beeldscherm te plaatsen en het naar de gewenste hoogte te schuiven (zie illustratie RL.1).
  • Page 137 Zwenkarm monteren Deze LCD-monitor is ontworpen voor gebruik met een zwenkarm. Ga als volgt te werk om de monitor voor te bereiden voor andere montagedoeleinden: OPMERKING: het installeren of verplaatsen van de monitor moet door twee of meer mensen worden gedaan. •...
  • Page 138: De Osd-Besturingsknoppen (On-Screen Display) Bevinden Zich Vooraan Op De Monitor En Hebben De Volgende Functies

    Besturingselementen De OSD-besturingsknoppen (On-Screen Display) bevinden zich vooraan op de monitor en hebben de volgende functies: Druk op de knop MENU om naar het OSD-menu te gaan. Als u een ander ingangssignaal wilt, drukt u op de knop SELECT. OPMERKING: u kunt het ingangssignaal alleen wijzigen wanneer het menu met OSD-besturingselementen niet op het scherm wordt weergegeven.
  • Page 139: Uwagi Dotyczàce Zasilania Monitora

    Index Uwagi dotyczàce zasilania monitora ................... Polski-1 Ostrze˝enie, Uwaga ........................Polski-2 Deklaracja ........................... Polski-2 Zalecenia eksploatacyjne ......................Polski-3 ZawartoÊç opakowania ....................... Polski-5 Pod∏àczenie monitora ......................... Polski-6 Menu regulacyjne ........................Polski-10 Uwagi dotyczàce zasilania monitora • Od∏àczenie urzàdzenia od sieci zasilania nast´puje po wyciàgni´ciu wtyczki sznura sieciowego z gniazda, które powinno byç usytuowane w pobli˝u urzàdzenia i byç...
  • Page 140: Deklaracja

    Wielkiej Brytanii) Napi´cie 120* * Je˝eli monitor MultiSync LCD3090WQXi ma byç zasilany ogólnie stosowanym pràdem zmiennym o napi´ciu 125–240 V, nale˝y stosowaç kabel zasilajàcy odpowiedni do u˝ywanego gniazdka. UWAGA: Ten produkt mo˝e byç naprawiany wy∏àcznie w kraju, gdzie zosta∏ nabyty.
  • Page 141: Zalecenia Eksploatacyjne

    UWAGA: Tak jak w przypadku wszystkich osobistych urzàdzeƒ wyÊwietlajàcych firma NEC DISPLAY SOLUTIONS zaleca regularne u˝ywanie wygaszacza ekranu, gdy ekran jest nieaktywny.
  • Page 142 PRAWID¸OWE USTAWIENIE ORAZ REGULACJA MONITORA MOGÑ ZMNIEJSZYå ZM¢CZENIE OCZU, RAMION I SZYI. ZALECA SI¢ STOSOWANIE DO PONI˚SZYCH WSKAZÓWEK: • Po w∏àczeniu zaleca si´ pozostawiç monitor na 20 minut w celu nagrzania si´. • Nale˝y tak ustawiç wysokoÊç monitora, aby górna cz´Êç ekranu znajdowa∏a si´ troch´ poni˝ej linii wzroku.
  • Page 143: Zawartoêç Opakowania

    ZawartoÊç opakowania Wewnàtrz opakowania monitora NEC powinny znajdowaç si´: • Monitor MultiSync LCD3090WQXi z podstawa o regulowanej wysokosci umozliwiajaca pochylenie i obroty ekranu • Przewód zasilajàcy • Kabel sygna∏owy wideo (15-pinowy mini D-SUB m´ski DVI-A) • Kabel sygna∏owy wideo (DVI-D do kabla DVI-D) •...
  • Page 144: Pod∏Àczenie Monitora

    6. Sprawdê, czy wszystkie przewody spoczywajà p∏asko oparte o podstawk´ (Rysunek C.3). Chowajàc kable, sprawdê dzia∏anie funkcji przechylania, unoszenia, obni˝ania i obracania ekranu monitora. Pochylenie 30 stopni DC-OUT Opcjonalny za∏àcznik do produktu NEC. Nie stosowaç tego z∏àcza, je˝eli nie jest to wymagane. DVI-I DVI-D Przewód zasilajàcy...
  • Page 145 Rysunek C.3 Rysunek C.4 7. Trzymajàc pewnie wszystkie przewody, na∏ó˝ os∏on´ przewodów na podstawk´ (Rysunek D.1). W celu zdj´cia os∏ony przewodów, nale˝y jà podnieÊç w sposób przedstawiony na Rysunek D.2. 8. Pod∏àcz jeden koniec przewodu zasilajàcego do gniazda pràdu zmiennego z ty∏u monitora, a drugi koniec do gniazdka zasilajàcego.
  • Page 146 UnieÊ i obni˝ ekran monitora Monitor mo˝e byç podnoszony lub opuszczany w przypadku zarówno pionowego, jak i poziomego ustawienia ekranu. Aby unieÊç lub obni˝yç ekran monitora, chwyç go obiema r´kami i ustaw w ˝àdanej pozycji (Rysunek RL.1). UWAGA: Podnoszàc lub opuszczajàc ekran monitora nale˝y zachowaç ostro˝noÊç. Rysunek RL.1 Obroty ekranu Przed obrotem ekranu nale˝y go podnieÊç...
  • Page 147 Monta˝ elastycznego wysi´gnika Niniejszy monitor ciek∏okrystaliczny jest przystosowany do monta˝u na elastycznym wysi´gniku. Monitor mo˝na przystosowaç do innego sposobu zamocowania zgodnie z nast´pujàcà procedurà: UWAGA: Monitor musi byç instalowany i przenoszony przez przynajmniej dwie osoby. • Szczegó∏owe informacje mo˝na znaleêç w instrukcjach do∏àczonych do elastycznego wysi´gnika. •...
  • Page 148: Menu Regulacyjne

    Menu regulacyjne Przyciski sterowania menu ekranowym OSD (ang. On-Screen Display) znajdujàce si´ z przodu monitora majà nast´pujàce funkcje: Aby uzyskaç dost´p do menu OSD, nale˝y nacisnàç przycisk MENU. Aby zmieniç wejÊcie sygna∏owe, nale˝y nacisnàç przycisk SELECT. UWAGA: Przed zmianà wejÊcia sygna∏owego nale˝y zamknàç menu OSD. Orientacja pozioma Orientacja pionowa 1 AUTO DIMMING SENSOR...
  • Page 149 Указатель Предупреждение, Внимание ....................Русский-2 Заявление ..........................Русский-2 Рекомендации по эксплуатации ....................Русский-3 Содержимое ..........................Русский-5 Краткое руководство по началу работы ................. Русский-6 Органы управления ........................Русский-10 Русский-1 10_Russian 1/25/08, 8:54 AM...
  • Page 150: Заявление

    (кроме Великобритании) Напряжение 120* * Если монитор MultiSync LCD3090WQXi работает от источника питания переменного тока 125-240 В, необходимо использовать кабель питания, соответствующий напряжению этой электрической сети. ПРИМЕЧАНИЕ. Обслуживание данного изделия можно проводить только в той стране, где оно было приобретено.
  • Page 151: Рекомендации По Эксплуатации

    изображение. Например, если на мониторе в течение одного часа было изображение, после которого сохраняется остаточное изображение, для удаления этого изображения монитор следует отключить на один час. ПРИМЕЧАНИЕ. Как и для всех персональных дисплеев, компания NEC DISPLAY SOLUTIONS рекомендует использовать движущиеся экранные заставки или выключать монитор каждый раз, когда он не используется.
  • Page 152 ПРАВИЛЬНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ И РЕГУЛИРОВКА МОНИТОРА СНИЖАЕТ УТОМЛЕНИЕ ГЛАЗ, ПЛЕЧ И ШЕИ. ПРИ РАЗМЕЩЕНИИ МОНИТОРА ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ УСЛОВИЯ: • Для оптимальной работы монитора дайте ему прогреться в течение 20 минут. • Отрегулируйте высоту монитора, чтобы верхний край экрана находился немного ниже уровня глаз. Если смотреть на центр монитора, взгляд должен быть направлен...
  • Page 153: Содержимое

    Содержимое В комплект поставки* нового монитора NEC входит следующее: • ЖК-монитор MultiSync LCD3090WQXi с подставкой для регулировки наклона/поворота/вертикального отклонения/высоты • Кабель питания • Кабель видеосигнала (15-штырьковый миниразъем D-SUB - DVI-A) • Кабель видеосигнала (кабель DVI-D - DVI-D) • Руководство пользователя...
  • Page 154: Краткое Руководство По Началу Работы

    6. Убедитесь, что кабели уложены правильно и не выступают из отсека (Рисунок С.3). При распределении кабелей проверьте подвижность монитора в наклонном, поднятом и опущенном положениях, а также попробуйте повернуть экран. Наклон 30˚ Выход DC Разъем для подключения дополнительных устройств NEC. Не используйте этот разъем без соответствующих указаний. DVI-I DVI-D Кабель питания...
  • Page 155 Рисунок C.3 Рисунок C.4 7. Плотно прижмите кабели и установите крышку отсека распределения кабелей на подставке (Рисунок D.1). Чтобы снять крышку кабельного отсека, поднимите ее, как показано на рисунке D.2. 8. Подключите один разъем кабеля питания к гнезду AC на задней панели монитора, а другой — к розетке электропитания.
  • Page 156 Подъем и опускание экрана монитора Монитор можно поднимать или опускать либо по вертикали, либо по горизонтали. Чтобы поднять или опустить экран, возьмите монитор с двух сторон и поднимите или опустите на нужную высоту (Рисунок RL.1). ПРИМЕЧАНИЕ. Соблюдайте осторожность при подъеме или опускании экрана монитора. Рисунок...
  • Page 157 Установка на подвижный кронштейн Данный ЖК-монитор может быть установлен на подвижный кронштейн. Чтобы подготовить монитор к установке в другом положении: ПРИМЕЧАНИЕ. Установка и перемещение монитора должны осуществляться по меньшей мере двумя людьми. • Подробные указания см. в инструкциях, поставляемых с подвижным кронштейном. •...
  • Page 158: Органы Управления

    Органы управления Кнопки управления экранным меню на передней панели монитора выполняют следующие функции: Чтобы войти в экранное меню, нажмите кнопку MENU. Чтобы изменить тип входного сигнала, нажмите кнопку SELECT . ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы изменить тип входного сигнала, необходимо закрыть экранное меню. Г...
  • Page 159 ∑çindekiler D∂kkat, Uyari ..........................Türkçe-2 Bildirim ............................Türkçe-2 Tavsiye edilen kullan∂m ....................... Türkçe-3 ∑çindekiler ............................ Türkçe-5 H∂zl∂ Baμlama ..........................Türkçe-6 Kontroller ............................. Türkçe-10 Türkçe-1 11_Turkish 1/25/08, 8:54 AM...
  • Page 160: Bildirim

    Çin Japon (Birleμik Krall∂k hariç) Voltaj 120* *MultiSync LCD3090WQXi monitörü AC 125-240V güç kayna©∂ ile kullan∂rken, kullan∂lan AC güç kayna©∂n∂n sa©lad∂©∂ voltaja uygun güç kablosu kullan∂n. NOT: Bu ürünün servisi, sadece sat∂n al∂nd∂©∂ ülkede yap∂labilir. Bildirim Üreticinin Bildirimi Renkli monitör MultiSync LCD3090WQXi ’nin...
  • Page 161: Tavsiye Edilen Kullan∂M

    Bunu düzeltmek için, monitörü önceki görüntünün kald∂©∂ süre kadar kapal∂ tutun. Örne©in, e©er görüntü monitörde bir saat kald∂ysa ve görüntünün “hayaleti” hala duruyorsa, monitör görüntünün silinmesi için bir saat kapal∂ kalmal∂d∂r. NOT: Tüm kiμisel görüntüleme ayg∂tlar∂nda oldu©u gibi, NEC DISPLAY SOLUTIONS ekran boμ kald∂©∂nda düzenli aral∂klarla ekran koruyucular∂n kullan∂m∂n∂ veya kullan∂lmad∂©∂nda monitörün kapat∂lmas∂n∂ tavsiye eder.
  • Page 162 MON∑TÖRÜN DO∏RU YERLEΩT∑R∑LMES∑ VE AYARLANMASI GÖZ, OMUZ VE BOYUN A∏RILARINI AZALTAB∑L∑R. MON∑TÖRÜNÜZÜ YERLEΩT∑R∑RKEN AΩA∏IDAK∑LERE D∑KKAT ED∑N: • En iyi performans için 20 dakika ∂s∂nmas∂n∂ bekleyin. • Monitörün yüksekli©ini ekran göz seviyesinde veya biraz alt∂nda olacak μekilde ayarlay∂n. Ekran∂n ortas∂na bakarken gözleriniz çok hafif aμa©∂ya do©ru bakmal∂d∂r. •...
  • Page 163: Çindekiler

    ∑çindekiler Yeni NEC monitör kutunuz* aμa©∂dakileri içermelidir: • MultiSync LCD3090WQXi monitor, monitör destek aya©∂ • Güç Kablosu • Video Sinyal Kablosu (15-pin mini D-SUB erkek DVI-A) • Video Sinyal Kablosu (DVI-D - DVI-D kablosuna) • Kullan∂c∂ K∂lavuzu • CD-ROM •...
  • Page 164: H∂Zl∂ Baμlama

    (Ωekil C.4). 6. Tüm kablolar∂n deste©e göre düz durumda oldu©undan emin olun (Ωekil C.3). Lütfen e©imi ve ekran∂n dönmesini kontrol edin, kablolar∂ toplad∂©∂n∂zda monitör ekran∂n∂ Kald∂r∂n, ∑ndirin. 30˚ E©im DC-OUT NEC opsiyonel ürün eki Belirtilmemiμse bu ba©lay∂c∂y∂ kullanmay∂n DVI-I DVI-D Güç...
  • Page 165 Ωekil C.3 Ωekil C.4 7. Kablolar∂ s∂k∂ca tutun ve kablo kapa©∂n∂ deste©e tak∂n (Ωekil D.1). Kablo kapa©∂n∂ ç∂kart∂n, kapa©∂ Ωekil D.2 de gösterilen μekilde kald∂r∂n. 8. Güç kablosunun bir ucunu monitörün arkas∂ndaki AC giriμine, di©er ucunu da elektrik prizine tak∂n. NOT: Uygun AC güç...
  • Page 166 Monitör Ekran∂n∂ Yükselt ve Alçalt Monitör hem Dikey hem de Yatay konumda yükseltilip alçalt∂labilir. Ekran∂ yükseltmek veya alçaltmak için, ellerinizi monitörün her iki yan∂na koyun ve istedi©iniz yüksekli©e getirin (Ωekil RL.1). NOT: Monitor ekran∂n∂ yükseltir veya alçalt∂rken dikkatli olun. Ωekil RL.1 Ekran∂n Dönmesi Döndürmeden önce, ekran masaya çarpmas∂n∂...
  • Page 167 Esnek Kol Montaj∂ Bu LCD monitör esnek bir kol ile kullan∂lmak üzere tasarlanm∂μt∂r. Monitörü alternatif montaj amaçlar∂na haz∂rlamak için: NOT: Monitör iki veya daha fazla kiμi taraf∂ndan monte edilmeli veya taμ∂nmal∂d∂r. • Detayl∂ talimatlar için esnek kolla birlikte verilen talimatlara göz at∂n. •...
  • Page 168: Kontroller

    Kontroller Monitörün ön k∂sm∂ndaki OSD (Ekran Üstü) kontrol dü©meleri aμa©∂daki gibi çal∂μ∂r: OSD menüsüne girmek için, MENU dü©mesine bas∂n. Sinyal giriμini de©iμtirmek için, SELECT dü©mesine bas∂n. NOT: Sinyal giriμini de©iμtirmek için OSD kapal∂ olmal∂d∂r. Yatay Dikey 1 AUTO DIMMING SENSOR Ortam ayd∂nlatmas∂n∂...
  • Page 169 xx_Back 1/25/08, 8:54 AM...
  • Page 170 Printed in China Printed on recycled paper Part No. 1E505811 xx_Back 1/25/08, 8:54 AM...

Table des Matières