Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

MultiSync
LCD1760V
TM
®
loading

Sommaire des Matières pour NEC MultiSync LCD1760V

  • Page 1 MultiSync LCD1760V ®...
  • Page 2 Index Warning ........................1 Contents ......................... 2 Quick Start ......................3 Controls ........................7 Recommended Use ....................10 Specifications ....................... 12 Features ......................... 13 Troubleshooting ....................14 References ......................16 Limited Warranty ....................17 TCO’99 ........................18 Avertissement ...................... 21 Contenu ......................... 22 Mise en marche rapide ..................
  • Page 23 AVERTISSEMENT AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À...
  • Page 24 Contenu La boîte* de votre nouveau moniteur NEC MultiSync contient : ® • Moniteur MultiSync LCD avec socle inclinable 1760V • Cordon d'alimentation • Câble pour le signal vidéo • Manuel de l’utilisateur Cordon d'alimentation Câble pour le signal vidéo MultiSync ®...
  • Page 25 (Figure B.1). Branchez le du câble vidéo dans l’adaptateur de câble Macintosh pour MultiSync LCD1760V (Figure B.1). Serrez toutes les vis. NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le MultiSync LCD1760V appelez NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. au (800) 632-4662.
  • Page 26 Mise en marche rapide (suite) Adaptateur Macintosh (non fourni) Remarque: Certains systémes Macintosh ne Figure A.1 nécessitent pas un Figure B.1 adaptateur de câble Macintosh. Couvercle des câble Figure C.1 l’interrupteur de vacances Bouton d’alimentaion Figure D.1...
  • Page 27 Mise en marche rapide (suite) Incliner et pivoter Figure TS.1 Attrapez des deux mains l’écran du moniteur par les deux côtés et réglez l’inclinaison et l’orientation selon votre goût (Figure TS.1). Mise en place des cables pour l’inclinaison/le pivot S’ils ne sont pas installés correctement, les cables de connexion peuvent être endommagés pendant l’inclinaison ou le pivot.
  • Page 28 Mise en marche rapide (suite) Ce moniteur LCD a été conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Utiliser les vis fournies (4pièces) lors de l’installation comme indiqué sur la figure. Le moniteur doit être installé sur un bras garantissant la stabilité nécessaire correspondant au poids du moniteur.
  • Page 29 Commandes Les boutons de réglage OSM situés sur l’avant du moniteur fournissent les ® fonctions suivantes : Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande (<, >, –, +, EXIT Menu principal Quitte les commandes OSM. EXIT Revient au menu principal OSM.
  • Page 30 Commandes (suite) Système de contrôle des couleurs AccuColor ® Six colore prérégle sélectionner la désiré couleur mettant (sRGB et NATIVE couleur prérégle sommes standards et cannot être transformé). R, V, B: Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu, suivant celui qui a été...
  • Page 31 Commandes (suite) Information MODE D’AFFICHAGE : Indique le courant de l’affichage résolution et fréquences mettant de l’écran. INFORMATION ÉCRAN : Le numéro du modèle et le numéro de série y sont indigués. : OSM prémunissant menu disparaît sur Exit bouton. Avertissement OSM ®...
  • Page 32 être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. NOTA: Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles réguliers, à chaque fois...
  • Page 33 Usage recommandé (suite) LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : • Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes.
  • Page 34 1024 x 768* @ 60 Hz à 75 Hz 1152 x 870* @ 75 Hz 1280 x 1024 @ 60 Hz à 75 Hz.....NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande une résolution à 60 Hz pour des performances d'affichage optimales et couleurs. Zone d'affichage active...
  • Page 35 VESA. Permet de ® monter le moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de n’importe quel autre dispositif compatible. OSM Display Screen Copyright 2002 par NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
  • Page 36 être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. NOTA: Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles réguliers, à...
  • Page 37 Dépannage (suite) système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système pour modifier le mode graphique). Pas de vidéo • Si aucune vidéo n’apparaît à l’écran, éteignez et rallumez l’écran. • Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la souris).
  • Page 38 Références Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC-Mitsubishi Service à la clientèle et assistance technique: (800) 632-4662 Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: (888) NEC-MITS [888-632-6487] Politiques et processus du service à la clientèle: http://www.necmitsubishi.com/...
  • Page 39 à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par NMD-A. Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC-Mitsubishi Electronics Display le plus proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au 1-800-632-4662.
  • Page 40 TCO’99 (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’99.) Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de l’environnement.
  • Page 41 TCO’99 (suite) organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible. Plomb** Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs. Le plomb s’attaque au système nerveux et, à...
  • Page 42 73/23/EEC du Counseil: – EN 60950 la directive 89/336/EEC du Counseil: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 et porte le sigle NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japan...
  • Page 43 à condition que ces droits n'ont pas été directement délivrés à d'autres. Les produits de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America dont il est question dans ce document sont garantis conformément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client...

Ce manuel est également adapté pour:

Multisync lcd1760v-bk