Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
MultiSync
To learn about other special offers, register online at www.necdisplay.com.
Pour en savoir plus long sur d'autres offres spéciales, inscrivez-vous en
ligne à www.necdisplay.com.
Para informarse sobre otras ofertas especiales, regístrese en línea en
www.necdisplay.com
®
LCD1990SXi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEC MultiSync LCD1990SXi

  • Page 1 USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO ® ™ MultiSync LCD1990SXi To learn about other special offers, register online at www.necdisplay.com. Pour en savoir plus long sur d’autres offres spéciales, inscrivez-vous en ligne à www.necdisplay.com. Para informarse sobre otras ofertas especiales, regístrese en línea en www.necdisplay.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Index Warning ..............................1 Contents ..............................2 Quick Start ............................3 Controls ..............................9 Advanced OSM Controls ........................16 Using the Auto Brightness Function ..................... 27 Using the CableComp™ Function ....................29 Recommended use ..........................30 Specifi cations ........................... 33 Features ..............................34 Troubleshooting ..........................36 References ............................
  • Page 43: Avertissement

    C-UL : Porte la marque C-UL et est conforme aux règlements de sécurité du Canada (Canadian Safety Regulations) selon CAN/CSA C22.2 N° 60950-1. Information de la FCC 1. Utilisez les câbles spécifi és inclus avec le moniteur couleur MultiSync LCD1990SXi (L195RR)pour ne pas provoquer d’interférences avec les réceptions radio et du téléviseur.
  • Page 44 Contenu Votre nouvelle boîte* de moniteur NEC MultiSync ACL doit contenir les éléments suivants : Un moniteur MultiSync LCD1990SXi avec une base inclinable et pivotante à hauteur réglable • Cordon d’alimentation • Câble de signal vidéo (mini-D-SUB 15 broches à DVI-A) •...
  • Page 45: Mise En Train

    Macintosh : REMARQUE : Pour obtenir un adaptateur de câble MultiSync Macintosh, veuillez joindre NEC Display Solutions of America, Inc., au (800) 6324662. 3. Placez vos mains de chaque côté du moniteur. Inclinez le panneau ACL vers l’arrière de 30° en le soulevant dans sa position la plus haute. Connectez tous les câbles aux connecteurs appropriés (Figure 4).
  • Page 46 DVI-D DC-OUT D-SUB Cordon d’alimentation (C.C-out pour produits NEC en option tel que la fixation de barre de son. Ne pas utiliser ce connecteur sauf indication contraire.) Assurez vous de laisser assez de distance dans les câbles pour que l’inclinaison et les fonctions de relèvement et de descente du moniteur ne soient pas entravées.
  • Page 47 Mise en train – Suite Figure 8 Figure 7 Veille Interrupteur Alimentation Figure 0 Figure 9 Bouton REMARQUE : Le commutateur de veille est un réel commutateur de mise sous/hors tension. Si ce Bouton est en position arrêt, le moniteur ne peut pas se mettre sous tension en utilisant le bouton frontal.
  • Page 48 Mise en train – Suite Rotation d’écran Avant la rotation, l’écran doit être relevé au niveau le plus haut pour éviter les dommages accidentels de l’écran et pour éviter le pincement des doigts. Pour re- lever l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur en le soulevant dans sa position la plus haute.
  • Page 49 Mise en train – Suite Retrait du support pour le montage Le support peut être enlever pour monter le moniteur avec une autre méthode de montage VESA, approuvée. . Déconnectez tous les câbles. 2. Placez les mains de chaque côté du moniteur en le relevant dans sa position la plus haute. (voir Élévation et descente de l’écran du moniteur page 45).
  • Page 50 Mise en train – Suite Installation du bras flexible Ce moniteur ACL a été conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Montage du moniteur sur bras flexible : . Enlevez le support (voir Retrait du socle du moniteur page 47). 2.
  • Page 51: Commandes

    Commandes Commandes OSM (gestionnaire à l’écran) Situés à l’avant du moniteur, fonctionnent de la manière suivante : Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande : EXIT, GAUCHE, DROITE, HAUT, BAS Pour changer le signal de source d’entrée quand l’OSM est fermé, appuyez sur la touche de SÉLECTION.
  • Page 52 Commandes – suite Commandes de luminosité/contraste LUMINOSITÉ : Ajuste la luminosité globale de l’image et du fond. CONTRASTE : Ajuste la luminosité de l’image par rapport au fond. CONTRASTE AUTO. (Entrée analogique seulement) : Ajuste l’image affi chée pour les entrées vidéo non standard. MODE ÉCO : Diminue le niveau d’énergie consommée en réduisant le niveau de luminosité.
  • Page 53 Commandes – suite Commandes d’image GAUCHE/DROITE : Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affi chage de l’ACL. BAS/HAUT : Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affi chage de l’ACL. HAUTEUR (LARGEUR) (Entrée analogique seulement) : Augmente ou diminue la taille verticale ou horizontale.
  • Page 54 Les réglages préprogrammés sRGB et NATIVE sont standards et ne peuvent pas être modifiés. Les réglages PROGRAMMABLE peuvent seulement être ajustés en utilisant le logiciel de calibration des couleurs tel que GammaComp ou Spectraview II de NEC. Outils NETTETÉ : Cette fonction utilise la technologie numérique pour conserver une image contrastée à...
  • Page 55 Commandes – suite DERN. : Si la dernière détection est sélectionnée comme option de détection vidéo, le moniteur affiche automatiquement le nouveau signal à chaque fois qu’une nouvelle source d’entrée est détectée. AUCUN : Le moniteur cherchera seulement les autres ports d’entrée quand l’alimentation est allumée.
  • Page 56 Commandes – suite VERROUILLAGE OSM : Cette commande verrouille complètement l’accès de certaines ou de toutes les commandes OSM. Toute tentative d’activation d’une commande OSM en mode verrouillage OSM entraîne l’affi chage d’un écran indiquant que l’accès à ces commandes est interdit. Il existe 4 façons d’utiliser la commande de VERROUILLAGE OSM : 1.
  • Page 57 Commandes – suite PRÉRÉGLAGE USINE : La sélection de la commande Préréglage Usine permet à l’utilisateur de réinitialiser la plupart des réglages des commandes OSM selon la programmation réalisée à l’usine. Il est possible de réinitialiser un réglage donné en mettant en surbrillance le réglage en question, puis en appuyant sur la touche RÉINITIALISER.
  • Page 58: Commandes Osm-Option Avancée

    Commandes OSM-Option avancée En plus du standard sur le menu d’écran OSM, le menu des commandes OSM option avancée permet à l’utilisateur d’avoir plus de contrôle sur les commandes OSM régu- lières et donne accès à des commandes non disponibles dans l’OSM standard. Pour utiliser le menu option avancée •...
  • Page 59 ® Commandes OSM -Option avancée - suite Tag 2 R-H.POSITION Ajuste la position de la composante ROUGE de l’image. (Position R-H) Appuyez sur « droite » ou « gauche » pour ajuster. (Entrée analogique seulement) G-H.POSITION Ajuste la position de la composante VERT de l’image. (Position G-H) Appuyez sur «...
  • Page 60 Commandes OSM -Option avancée - ® suite Tag 3 AUTO ADJUST Détermine quels éléments seront ajustés quand la commande d’AJUSTEMENT automatique est activée. LEVEL Les choix sont les suivants : SIMPLE L (PLEIN) et DETAIL (Niveau « » « » «...
  • Page 61 ® Commandes OSM -Option avancée - suite Tag 4 H. POSITION Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affi chage de l’ACL Appuyez sur « droite » ou « gauche » pour ajuster. (Position-H) V. POSITION Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affi chage de l’ACL.
  • Page 62 2: La courbe est basée sur le DICOM GSDF pour une utilisation avec les images achromatiques. PROGRAMMABLE : Une courbe gamma programmable peut être chargée en utilisant un logiciel Nec tel que GammaComp, Gamma-CompMD et SpectraView II. CUSTOM (PERSO). : Les réglages suivants peuvent être ajustés quand PERSONNALISÉ...
  • Page 63 Commandes OSM -Option avancée - ® suite Tag 7 DVI SELECTION Cette fonction sélectionne le mode d’entrée DVI. Une fois que la sélection DVI est changée, vous devez redémarrer votre suite (Sélection DVI) ordinateur. AUTO : Avec le câble DVI-D au DVI-D, la SÉLECTION DVI est NUMÉRIQUE.
  • Page 64 Commandes OSM -Option avancée - ® suite Tag 7 SIDE BORDER COLOR Ajuste la couleur de la barre noire latérale entre noir et blanc. Pour moniteur à écran large. suite (Couleur de Bordure) Ajuste l’intensité lumineuse du voyant à DEL de la touche LED BRIGHTNESS d’alimentation située à...
  • Page 65 ® Commandes OSM -Option avancée - suite Tag 8 OSM LOCKOUT 2: VERROUILLAGE OSM sans contrôle : Ce mode empêche l’accès suite Verrouillage OSM à toutes les commandes OSM. Pour activer, appuyez simultanément - suite sur les touches « SÉLECTION » et « DROITE ». Pour désactiver, ap- puyez simultanément sur les touches SÉLECTION et EN HAUT, dans le menu OSM.
  • Page 66 Commandes OSM -Option avancée - ® suite Tag 9 GRAYSCALE Ce mode change l’écran d’affichage de couleur à niveau de gris MODE Il existe trois réglages pour le mode monochrome. (Mode de Niveau OFF (ARRÊT) : L’image de l’écran d’affichage est normale. de Gris.) MODE 1 : Le moniteur utilise seulement la composante verte du signal d’entrée de couleur RVB pour afficher les niveaux de gris.
  • Page 67 Commandes OSM -Option avancée - ® suite Tag A TILE MATRIX La fonction « MATRICE EN MOSAÏQUE » permet à une image d’être (Matrice en affichée sur plusieurs écrans. Ce dispositif peut être utilisé avec 25 Mosaïque) moniteurs au plus. (5 horizontaux x 5 verticaux) Utiliser la fonction de matrice en mosaïque requiert qu’un signal de sortie d’un PC soit envoyé...
  • Page 68 Commandes OSM -Option avancée - ® suite Tag B DATE & TIME Règle la date et l’heure courantes pour l’horloge interne. (Date et Heure) La date et l’heure ont été réglées que le dispositif de « PRO- GRAMME » fonctionne correctement. Tag C SCHEDULE Planifie le programme de travail du moniteur.
  • Page 69: Utilisation De La Fonction De Luminosité Automatique

    Utilisation de la fonction de luminosité automatique La luminosité de l’écran ACL peut être augmentée ou diminuée selon la quantité de lu- mière ambiante de la pièce. Si la pièce est claire, le moniteur deviendra proportionnel- lement clair. Si la pièce est sombre, le moniteur deviendra proportionnellement sombre. Le but de ce dispositif est de fournir une vision plus confortable à...
  • Page 70 Utilisation de la fonction de luminosité automatique - Suite. Quand la fonction « luminosité auto » est active, le niveau de luminosité de l’écran change automatique selon les conditions d’éclairage de la pièce. (Figure 4). Niveau de LUMINOSITÉ Niveau de LUMI- réglé...
  • Page 71: Utilisation De La Fonction De Cablecomp

    Utilisation de la fonction de CableComp Ajustement CableComp Le CableComp permet au moniteur de corriger les légères déviations dans l’image qui peuvent intervenir pendant l‘utilisation d’un long câble de signal. Il est nécessaire de suivre les étapes suivantes pour effectuer le réglage de com- pensation de câble long : Ajustez le niveau de réglage automatique sur «...
  • Page 72: Utilisation Recommandée

    REMARQUE : comme pour tous les dispositifs d’affichage personnels, l’écran électronique de NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’utiliser un économiseur d’écran en mouvement à des intervalles réguliers lorsque l’écran est au repos ou de le fermer s’il n’est pas utilisé.
  • Page 73 Utilisation recommandée – suite LE POSITIONNEMENT CORRECT ET L’AJUSTEMENT DE LA POSITION DU MONITEUR CONTRIBUE À RÉDUIRE LA FATIQUE OCULAIRE ET LA TENSION DES ÉPAULE ET DU COU. POUR LE POSITIONNEMENT DU MONITEUR VERIFIEZ CE QUI SUIT : • Pour une qualité optimale, laissez réchauffer le moniteur pendant 20 minutes.
  • Page 74 Utilisation recommandée – suite Ergonomie Pour tirer le maximum des caractéristiques ergonomiques de ce produit, observ- er les directives ci-dessous : • Réglez la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse. • Ne réglez pas la commande Contraste au maximum. •...
  • Page 75: Fiche Technique

    1024 x 768*1 à 60 Hz à 85 Hz 1152 x 864*1 à 70 Hz à 85 Hz 1152 x 870*1 à 75Hz NEC Display Solutions of America, Inc. recommande 1280 x 960 *1 à 60 Hz recommandé pour une résolution à 60Hz optimale 1280 x 1024 à...
  • Page 76: Fonctions

    Fonctions Technologie Ambix3 : La technologie à trois entrées Ambix3 permet de connecter 3 sources d’entrée sur un moniteur unique. Le connecteur DVI-I supporte les signaux d’entrée nu- mérique et analogique. L’entrée patrimoniale analogique est supportée en utilisant un connecteur traditionnel VGA à...
  • Page 77 Fonctions – suite. ) : Fournit des méthodes d’économie Système Intelligent Power Manager (IPM ® d’énergie innovatrices permettant à votre moniteur de réduire la consommation d’énergie lorsqu’il est en marche, mais non utilisé, économisant ainsi deux tiers des coûts d’énergie, réduisant les radiations et abaissant les coûts relatifs à...
  • Page 78: Dépannage

    être gardé hors tension pendant une heure pour que l’image persistante disparaisse. REMARQUE : comme pour tous les dispositifs d’affichage personnels, l’écran électronique de NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’utiliser un économiseur d’écran en mouvement à des intervalles réguliers lorsque l’écran est au repos ou de le fermer s’il n’est pas utilisé.
  • Page 79: Références

    Références Service et assistance pour le moniteur NEC Service à la clientèle et assistance technique : (800) 632-4662 Fax : (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh : (800) 632-4662 Information sur la garantie : www.necdisplay.com Service d’assistance technique en ligne : www.necdisplay.com...
  • Page 80: Garantie Limitée

    Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection.
  • Page 81: Tco'03

    TCO’03 Félicitations! L’écran que vous venez d’acheter porte l’étiquette d’affichage TCO’03. Ceci signifie que votre écran est conçu, fabriqué et testé conformément à certaines des normes de qualité et d’environnement les plus strictes dans le monde en- tier. Ceci contribue à un produit à performance élevée, conçu dans le respect de ce que souhaite l’utilisateur, et qui minimise l’impact sur notre environnement naturel.
  • Page 82: Informations Du Fabricant Relatives Au Recylage Et Aux Économies D'énergie

    Informations du fabricant relatives au recylage et aux économies d’énergie NEC-DISPLAY SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des principales priorités de l’entreprise en essayant de minimiser les répercussions sur l’environnement. Nous nous engageons à développer des produits qui n’ont pas d’impact négatif sur l’environnement et nous nous efforçons toujours de favoriser...
  • Page 83 Parmi ces produits, on retrouve les moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles et cordons d’alimentation. En ce qui a trait à la mise au rebut de vos dispositifs d’affi chage NEC, veuillez vous conformer aux directives des autorités locales ou communiquez avec le magasin où...
  • Page 84 à leurs propriétaires respectifs. En tant que partenaire d’EnergyStar, NEC Display Solutions of America, Inc. A déterminé que ce produit atteint les lignes directrices de EnergyStar pour une énergie effi cace. L’emblème d’EnergyStar ne représente pas une homologation EPA de produit ou de service.

Table des Matières