Télécharger Imprimer la page

Dornbracht 12 330 970 90 Instructions De Montage page 8

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Si prega di leggere le istruzioni e di osservare le indicazioni
IT
fornite. Tutte le istruzioni e i documenti relativi al prodotto
devono essere consegnati all'utente finale. Altrimenti la
responsabilità del fabbricante in caso di danni può essere
limitata.
Per chiarimenti e dubbi relativi al montaggio o all'uso si contatti
l'assistenza tecnica di Dornbracht. I dati di contatto sono
riportati sul retro delle presenti istruzioni e sulla homepage di
Dornbracht: www.dornbracht.com
I danni derivanti dalla mancata osservanza delle indicazioni
o dall'utilizzo non conforme del prodotto sono esclusi dalla
garanzia di Dornbracht.
Qualsiasi intervento sugli impianti idraulici deve essere eseguito
da un idraulico esperto e qualificato conformemente alle
disposizioni in materia DIN / EN (DIN 1988, EN 1717, EN 806,
TVO ecc.), alle normative nazionali specifiche e alle norme delle
aziende locali responsabili della fornitura idrica.
Qualsiasi intervento su parti elettriche deve essere eseguito
da un elettricista esperto e qualificato conformemente alle
disposizioni in materia DIN / EN (VDE 0100 ecc.), alle normative
nazionali specifiche e alle norme delle aziende locali fornitrici di
energia.
Sono da rispettare in via prioritaria le norme antinfortunistiche
locali.
Utilizzare solo scale / ausili di salita adatti.
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni da contusione
(causate dalla chiusura accidentale del
meccanismo di ribaltamento)
Per effettuare il montaggio in sicurezza sono
richieste 2 persone.
Lavorare con attenzione.
Durante il montaggio non introdurre la mano o le
dita tra le parti mobili del meccanismo a ribalta.
– Raffreddare immediatamente le contusioni.
– In caso di contusioni consultare un medico e adottare
le cure del caso.
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni da taglio a causa di spigoli taglienti
Indossare sempre guanti di protezione per i lavori richiesti.
Evitare il contatto di altre parti del corpo (ad es. la testa)
con spigoli taglienti.
– Tenere alzata la parte del corpo lesa.
– Pulire eventuali lesioni da taglio, disinfettarle e applicare una
fasciatura sterile.
– In caso di lesioni da taglio profonde consultare
immediatamente un medico e adottare le cure mediche del
caso.
– In caso di lesioni da taglio minori consultare un medico e
adottare le cure mediche del caso.
8
Dati tecnici
In generale
Peso
Totale (con accessori opzionali)
Accessori opzionali
Dati idraulico-sanitari
Il prodotto è dotato di un sistema di sicurezza a norma EN 1717.
Il termostato è conforme alle disposizioni ai sensi della norma
EN 1111.
Protezione contro le ustioni
(impostata in fabbrica)
Portata massima con una pressione idraulica dinamica
pari a 300 kPa / 45 psi / 3 bar
Totale (con accessori opzionali)
TEMPEST
AQUA CIRCLE
QUEEN'S COLLAR
EMBRACE (accessori opzionali)
Gruppo doccetta con flessibile
SOOTHE (3:12 min)
NURTURE (3:45 min)
EMPOWER con accessori opzionali
EMBRACE (4:20 min)
Dati elettrotecnici
Modulo da soffitto AQUAMOON
Tensione di alimentazione
Tipo di protezione
Compensazione equipotenziale
78,5 kg / 173 lbs. (US)
9 kg / 19,8 lbs. (US)
43 °C / 109 °F
72,6 l/min / 19,2 gpm
10 l/min / 2,6 gpm
12 l/min / 3,2 gpm
24 l/min / 6,3 gpm
65 l/min / 17,2 gpm
7,6 l/min / 2,0 gpm
21,2 l / 5,6 gal
54,2 l / 14,3 gal
125 l / 33 gal
ATT
12 V DC
IP 55
4 mm² / AWG 11

Publicité

loading