Les langues disponibles

Les langues disponibles

HI8071M - HI8071I
handleiding notice d'utilisaton Anleitung manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag HI8071M

  • Page 1 HI8071M - HI8071I handleiding notice d’utilisaton Anleitung manual...
  • Page 31 sommaire VOTRE PLAQUE DE CUISSON INDUCTION Votre plaque de cuisson induction Introduction ........4 Description .
  • Page 32: Votre Plaque De Cuisson Induction

    introduction VOTRE PLAQUE DE CUISSON INDUCTION Fonctionnement de l’induction Confortable et rapide Le réglage électronique se fait avec précision et simplicité. Sur la position la plus basse, vous pouvez, par exemple, faire fondre du chocolat directement dans la casserole ou préparer des ingré- dients que vous réchauffez d'habitude au bain-marie.
  • Page 33: Description

    description VOTRE PLAQUE DE CUISSON INDUCTION zone de cuissonØ18, 50-2800W zone de cuisson Ø18, 50-2800W zone de cuisson Ø23 50-3000W zone de cuisson Ø18, 50-2800W zone de cuisson Ø18, 50-2800W Sécurité enfants (page 10) Pause (page 11) Les zones de cuisson (page 8) induction de zone allure de chauffe touche marche / arrêt par zone...
  • Page 34: Branchement Au Secteur Et Réparation

    les points qui méritent votre attention SECURITÉ La cuisson à induction est extrêmement sûre. Parce que la cha- leur est générée dans la casserole et que la plaque de cuisson ne devient pas plus chaude que le contenu de la casserole, il y a peu de danger de se brûler à...
  • Page 35 les points qui méritent votre attention SÉCURITÉ - N'utilisez pas le plan de cuisson comme surface d'entrepôt. - Respectez une distance appropriée entre la plaque de cuisson et le contenu du tiroir. - Ne mettez pas d’objets inflammables dans le tiroir. - Evitez que les cordons des appareils électriques - comme celui d'un mixeur - se trouvent sur les zones de cuisson.
  • Page 36: Régler

    régler COMMANDE Réglage de la puissance 1. Mettez une casserole sur une zone de cuisson. 2. Appuyez sur la touche marche/arrêt. 3. Appuyez sur la touche + ou - . L'écran affichera un 5. Si après avoir enclencheé la zone, vous n'avez pas sélectionné...
  • Page 37 régler COMMANDE Allures de chauffe spéciales Position 11 (wok) Cette allure convient particulièrement pour poêler de la viande ou préparer un plat dans un wok. En position 11, l'indication Wok s'allume dans la zone de gauche. Position b (boost) Enclenchez la plaque de cuisson sur la position (b)oost, ou si vous souhaitez faire bouillir de l'eau.
  • Page 38: Minuteur De Cuisson

    régler COMMANDE Minuteur de cuisson 1. Réglez une durée avec les touches +/- du minuteur. La durée maximale est de 4 h. Dès que le temps est écoulé, un signal sonore retentit. Vous pouvez arrêter ce signal avec la touche du minuteur. La touche + vous permet de programmer un nouveau temps.
  • Page 39: Fonction Pause

    régler COMMANDE Fonction Pause Cet appareil est muni d'une fonction Pause. Elle permet de régler temporairement les opérations de cuisson sur un feu plus doux au cas où vous ne pourriez pas pendant quelques instants surveiller ce qui cuit. Comment activer la fonction Pause Activez la touche de fermeture jusqu'à...
  • Page 40: Mémoire De Cuisson

    régler COMMANDE Mémoire de cuisson Les 2 zones de cuisson de droite et celle de gauche ont une mémoire dans laquelle vous pouvez enregistrer un programme de cuisson indépendamment pour chaque zone. Lors de l'enre- gistrement, les allures et durées de chauffe choisies sont automa- tiquement conservées.
  • Page 41: Éteindre Le Signal Sonore

    Commande Synchro Votre plaque de cuisson est dotée du système de commande syn- chro. Si vous disposez d'une hotte aspirante ATAG du type WS411S au-dessus de votre plaque de cuisson, celle-ci s'enclen- chera en même temps que la plaque de cuisson.
  • Page 42: Utilisation

    une question d’habitude UTILISATION La cuisson par induction est rapide Si vous mettez sur la zone de cuisson une casserole sans ingré- dient ou avec peu d'huile, la plaque de cuisson mesurera que le processus de cuisson est trop rapide. L'appareil passera automa- tiquement à...
  • Page 43: Utilisation Optimale

    utilisation optimale CASSEROLES La cuisson par induction impose certaines caractéristiques aux casseroles. Des casseroles qui ont été utilisées pour la cuisson au gaz ne sont plus adaptées à la cuisson par induction. Utilisez seulement une casserole appropriée pour la cuisson à l'induction: - un fond epais (2,5 mm min).
  • Page 44: Tableaux De Cuisson

    utilisation optimale TABLEAUX DE CUISSON Comme les valeurs de réglage dépendent de la quantité et de la composition du mets et de la casserole, vous ne pouvez utiliser le tableau ci-dessous qu'à titre informatif. Utilisez la position la plus élevée pour : - ébullition rapide ;...
  • Page 45: Entretien

    Avant de commencer le nettoyage, enclenchez la sécurité à enfants. ATAG a élaboré une gamme de produits nettoyants sous le nom Atag Shine. Ces produits sont disponibles sur le site web www.hps.nl Vous y trouverez également divers conseils d'utilisation et de nettoyage.
  • Page 46: Généralités

    généralités PANNES Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. Ou consultez le site Internet www.hps.nl. N'utilisez pas d'appareil présentant une surface cassée ou fissu- rée. Arrêtez immédiatement le fonctionnement de l'appareil. Débranchez l'appareil ou mettez l'interrupteur de la conduite d'alimentation (en cas de connexion fixe) sur 0 ou déconnectez le/les fusible(s) de l'armoire électrique.
  • Page 47: Tableau

    tableau PANNES Symptôme Cause possible Solution À la mise en route, du texte apparaît Il s'agit de la procédure de démarrage Fonctionnement normal. sur l'écran. standard. La ventilation continue de fonctionner Refroidissement de la plaque de cuis- Fonctionnement normal. quelques minutes après avoir éteint la son.
  • Page 48: Mésures De Sécurité

    Périmètre de sécurité Pour garantir une utilisation sans danger, il est nécessaire de lais- ser suffisamment d'espace libre autour de la plaque de cuisson. Assurez-vous que cet espace libre est respecté. HI8071M HI8071I FR 21...
  • Page 49: Dimensions D'encastrement

    DIMENSIONS D’ENCASTREMENT HI8071M (Côtes en mm avec une tolérance de 0,5 mm) L'illustration ci-dessus indique les côtes de l´évidement d´enca- strement. Lorsque vous utilisez un meuble de 600 mm de large dont l'épaisseur du plan de travail est inférieure à 50 mm, vous devez faire une entaille "C"...
  • Page 50: Exigences Supplémentaires Pour L'intégration (Encastrement Horizontal) D'une Plaque De Cuisson (Hi8071I)

    consignes d’installation DIMENSIONS D’ENCASTREMENT Exigences supplémentaires pour l'intégration (encastrement horizontal) d'une pla- que de cuisson (HI8071I) - La plaque de cuisson peut uniquement être encastrée dans un meuble simple d'au moins 800 mm de large. - Après l'encastrement, la plaque de cuisson doit être accessible par en dessous afin de permettre toute réparation.
  • Page 51: Au-Dessus D'une Porte, D'un Tiroir Ou D'un Faux Tiroir

    ventilation INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Sécurite d’aération L'électronique qui se trouve dans l'appareil a besoin d'être refroidie. L'air frais se aspirer en arrière du meuble de cuisine et se souffler par les évents sur la face inférieure de l'appareil. La plaque de cuisson s'arrête en cas d’aération insuffisant. Afin d'assurer un refroidissement optimal de l'appareil de cuisson, vous devrez apporter quelques modifications au meuble de cuisine.
  • Page 52: Au-Dessus D'un Four De 60 Cm De La Marque Atag (Hi8071I)

    560 x 6 mm. Installation de la plaque de cuisson à induction au-dessus d'un micro-ondes multi- cuisson, d'un micro-ondes, d'un four ATAG de 90 cm ou d'un four d'une autre marque Sciez les l'évent(s) pour que la surface totale des ouvertures soit au minimum de 100 cm2.
  • Page 53: Branchement Électrique

    branchement électrique INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Branchements courants : right-hand zones appliance 3 phases et un neutre (3 1N c.a. 400 V /50 Hz) : interior middle zones La tension entre les phases et le neutre est de 230 V c.a. La ten- left-hand zones sion entre les phases est de 400 V.
  • Page 54: Fonctionnement Biphasé Ou Triphasé

    branchement électrique INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Les pièces d'accouplement présentes sur la barrette à bornes vous permettent d'effectuer les branchements requis, comme indiqué sur les illustrations précédentes. Ne positionnez pas les pièces d'accouplement directement sur les fils de raccordement, mais entre la tête de vis et la borne autour du fil de raccordement.
  • Page 55: Encastrement

    encastrement INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. Vérifiez que le meuble de cuisine et l'évidement correspondent aux exigences relatives aux dimensions et à la ventilation. 2. Traitez la tranche des plans de travail en bois ou en matière plastique, éventuellement avec un vernis d'étanchété, afin d'éviter tout gonflement du plan de travail sous l'effet de l'humidité.
  • Page 56 4 et ajustez-les bien dans les coins. La bande d’obturation seule- ment coller chez HI8071M. 6. Retournez l'appareil et déposez-le dans l'évidement. 7. Branchez l'appareil sur le secteur. Il émet un bref signal, puis tous les affichages s'allument brièvement.
  • Page 57: Annexe

    que faire de l’emballage et de l’appareil usé ANNEXE L'emballage de l'appareil est recyclable. Peuvent être utilisés : – le carton ; – le feuil de polyéthylène (PE) ; – le polystyrène sans CFC (polystyrène-PS). Evacuez ces materiaux en bonne et due forme et conformément aux dispositions légales.
  • Page 58: Sécurité Plaque De Cuisson

    sécurité ANNEXE Sécurité plaque de cuisson 1. Un capteur vérifie en permanence la température des divers éléments de la plaque de cuisson. Lorsqu'une température trop élevée est enregistrée, la puissance de la plaque de cuisson est automatiquement abaissée. 2. La cuisson s'arrête dès que vous retirez la casserole de la plaque.
  • Page 59: Mesures De Puissance Et D'encastrement

    Si vous souhaitez modifier une durée ou une position de cuis- son, utilisez la fonction de mémoire pour programmer vos préférences. Mesures de puissance et d'encastrement Type de plaque de cuisson HI8071M HI8071I Induction Branchement 230 V – 50 Hz Puissance maximale zones de cuisson Au centre à...
  • Page 118 plak hier het toestel-identificatieplaatje placez ici la plaque d'identification de l'appareil kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein stick the appliance identification card here Dit plaatje bevindt zich aan de bovenzijde van het toestel. Cette plaque se trouve sur le dessus de l'appareil. Dieses Schild befindet sich an der Oberseite des Gerätes.

Ce manuel est également adapté pour:

Hi8071i

Table des Matières