Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TR3050TW
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Sèche-linge
IT
Istruzioni per l'uso
Asciugabiancheria
2
28

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG TR3050TW

  • Page 1 TR3050TW Notice d'utilisation Sèche-linge Istruzioni per l’uso Asciugabiancheria USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    16. GARANTIE....................... 26 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Sécurité Générale

    Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité • enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre • une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous • au chapitre « Tableau des programmes »). N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis • par des produits chimiques industriels. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage • accumulés autour de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil sans filtre.
  • Page 6: Branchement Électrique

    • Suivez scrupuleusement les • Cet appareil est conforme aux instructions d'installation fournies directives CEE avec l'appareil. 2.3 Utilisation • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. AVERTISSEMENT! Utilisez toujours des gants de sécurité Risque de blessure, de choc et des chaussures fermées.
  • Page 7: Compresseur

    FRANÇAIS 2.5 Entretien et nettoyage spécial exempt de fluoro-chloro- hydrocarbures. Ce système doit rester AVERTISSEMENT! serré. L’endommagement de Risque de blessure l’installation peut provoquer une fuite. corporelle ou de dommages 2.7 Mise au rebut matériels. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur AVERTISSEMENT! pour nettoyer l'appareil.
  • Page 8: Panneau De Commande

    4. PANNEAU DE COMMANDE Sélecteur de programme et touche Touche Reverse Plus (Rotation) RÉINITIALISER Touche Extra Leise (Extra Silence) Touche Knitterschutz (Anti- Touche Marche/Arrêt froissage) Appuyez sur les touches, Touche Trockengrad (Séchage) dans la zone portant le Écran d'affichage symbole ou le nom de l'option.
  • Page 9: Tableau Des Programmes

    FRANÇAIS Symbole sur l'affichage Description du symbole option départ différé activée vérifiez le condenseur thermique voyant : nettoyer le filtre voyant : vidanger le bac à eau voyant : sécurité enfants activée mauvaise sélection ou sélecteur de programme en position «...
  • Page 10 Propriétés / Étiquette d'entretien des texti- Programme Charge Couettes simples ou doubles et Daunen (Couette) 3 kg oreillers (garnissage en plumes, duvet ou synthétique). Auffrischen (Rafraîchir) 1 kg Pour rafraîchir des textiles qui étaient rangés. Séchage en douceur de la soie la-...
  • Page 11: Options

    FRANÇAIS Propriétés / Étiquette d'entretien des texti- Programme Charge Charge mixte de vêtements en co- Mix (Mixtes) XL 6 kg ton, synthétiques et alliant coton et synthétique. 1) Poids maximal des articles secs. 2) Pour connaître la signification des symboles de textiles, consultez le chapitre CONSEILS : Préparation du linge.
  • Page 12 L'appareil fonctionne lentement, et la Extra Leise (Extra durée du cycle est plus longue. Silence) Le niveau sonore de l'appareil est bas, ce qui n'affecte pas la qualité de séchage. 6.8 Tableau des options Knit- ter- tra Lei- verse Zeit Trockengrad (Sé-...
  • Page 13: Réglages De Base

    FRANÇAIS 7. RÉGLAGES DE BASE Vous pouvez désactiver l'option Sécurité enfants pendant le déroulement d'un programme. Appuyez sur les mêmes touches et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que le voyant de la sécurité enfants s'éteigne. La Sécurité enfants n'est pas disponible durant les 8 secondes suivant l'allumage de l'appareil.
  • Page 14: Désactivation Du Voyant Du Bac D'eau De Condensation

    Si l'affichage repasse en vider le bac d'eau de condensation. mode normal (la durée du programme Si le kit de vidange est sélectionné à l'étape 2 installé (accessoire s'affiche) alors que vous supplémentaire), l'appareil...
  • Page 15: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 9.1 Démarrage d'un 3. Appuyez sur la touche Démarrage/ Pause. programme sans départ différé Le décompte du départ différé s'affiche. Lorsque le compte à rebours arrive à son 1. Préparez le linge et chargez terme, l'appareil démarre. l'appareil.
  • Page 16: Conseils

    9.5 Fonction Veille • Le voyant est éteint. • Les voyants Filtre et Réservoir Pour réduire la consommation d'énergie, restent allumés. cette fonction éteint automatiquement • Le voyant Démarrage/Pause s'éteint. l'appareil : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • Au bout de 5 minutes si vous ne pour éteindre l'appareil.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.1 Nettoyage du filtre 1) Au besoin, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. 11.2 Vidange du bac d'eau de condensation...
  • Page 18: Nettoyage Du Condenseur Thermique

    Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme eau distillée (par exemple pour les fers à vapeur). Avant d'utiliser l'eau, éliminez les résidus avec un filtre. 11.3 Nettoyage du condenseur thermique...
  • Page 19: Nettoyage Du Bandeau De Commande Et De L'enveloppe

    FRANÇAIS 11.5 Nettoyage du bandeau ATTENTION! de commande et de Ne touchez pas les surfaces l'enveloppe métalliques à mains nues. Risque de blessure. Portez Utilisez un détergent savonneux neutre des gants de protection. standard pour nettoyer le bandeau de Nettoyez-les doucement commande et le boîtier.
  • Page 20: Si Les Résultats De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Problème Solution possible La durée du cycle est trop longue ou n'offre Assurez-vous que le poids du linge est adapté à la durée du programme. pas des résultats de séchage satisfaisants. Assurez-vous que le filtre est propre. Le linge est trop mouillé. Essorez une nou- velle fois le linge dans le lave-linge.
  • Page 21 FRANÇAIS Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Capacité du tambour 118 l Charge maximale 8 kg Tension 230 V Fréquence 50 Hz Niveau de puissance sonore 65 dB Puissance totale 700 W Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation énergétique du programme 1,47 kWh...
  • Page 22: Données De Consommation

    13.1 Données de consommation Consom- Temps de sé- mation Vitesse d'essorage / humidité rési- Programme énergéti- duelle chage Baumwolle (Coton) Eco 8 kg Schranktrocken (Prêt 1400 tr/min / 50% 156 min. 1,31 kWh à Ranger) 1000 tr/min / 60% 173 min.
  • Page 23: Guide De Démarrage Rapide

    FRANÇAIS 14. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 14.1 Utilisation quotidienne 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt désactiver une option, appuyez sur la pour allumer l'appareil. touche ou la combinaison de 2. Utilisez le sélecteur de programme 2 touches correspondantes. 4. Pour lancer le programme, appuyez pour sélectionner le programme.
  • Page 24 14.3 Tableau des programmes Programme Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Charge Le cycle peut être utilisé pour sé- cher du coton avec le degré de sé- Baumwolle (Co- 8 kg chage « Coton - prêt à ranger », ton) Eco avec des économies d'énergie...
  • Page 25: Fiche D'information Produit En Référence Au Règlement 1369/2017 De L'ue

    15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque Modèle TR3050TW PNC916098595 Capacité nominale en kg Sèche-linge domestique à tambour est à évacuation d’air ou à Condenseur condensation Classe d’efficacité...
  • Page 26: Garantie

    Le « programme standard pour le coton » utilisé avec une charge complète et partielle est le programme de séchage standard utilisé pour les informations de l'étiquette énergéti- que et de la fiche produit. ll est adapté au séchage du linge en coton normalement humide et est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
  • Page 27: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. déplacement, ainsi que les pièces de 0848 848 111 rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention Conseil technique/Vente d’un tiers non autorisé, de l’emploi de Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
  • Page 28 16. GARANZIA....................... 52 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 29: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Prima di iniziare, leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 30: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. 1.2 Avvertenze di sicurezza generali Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. Se l'asciugabiancheria è installata sopra una • lavabiancheria, utilizzare il kit di installazione in colonna.
  • Page 31: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non superare il volume di carico massimo di 8 kg • (consultare il capitolo “Tabella dei programmi”). Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono • stati sporcati con prodotti chimici industriali. Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante • dall'imballaggio accumulatisi attorno all'apparecchiatura.
  • Page 32: Collegamento Elettrico

    2.3 Utilizzare guanti di sicurezza e le calzature adeguate. • Non collocare o usare AVVERTENZA! l’apparecchiatura in un luogo in cui la Vi è il rischio di lesioni, temperatura possa essere al di sotto scosse elettriche, incendi, di 5°C o superare i 35°C.
  • Page 33: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO • Pulire l'apparecchiatura con un panno a tenuta stagna. Danni al sistema inumidito e morbido. Utilizzare solo potrebbero causare delle perdite. detergenti neutri. Non usare prodotti 2.7 Smaltimento abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. AVVERTENZA! • Al fine di evitare danni al sistema di Rischio di lesioni o raffreddamento invitiamo a prestare soffocamento.
  • Page 34: Pannello Di Controllo

    4. PANNELLO DI CONTROLLO Manopola programmi e interruttore Tasto a sfioramento Reverse Plus RESET Tasto a sfioramento Extra Leise Tasto a sfioramento Knitterschutz (Extra Silent) (Antipiega) Pulsante On/Off Tasto a sfioramento Trockengrad Premere i pulsanti con un (Livello Asciugatura)
  • Page 35: Tabella Dei Programmi

    ITALIANO Simbolo sul display Descrizione dei simboli opzione tempo di asciugatura attiva opzione di partenza ritardata attiva controllare lo Scambiatore di calore spia: pulire il filtro spia: scaricare il contenitore dell’acqua spia: sicurezza bambini attiva selezione errata oppure la manopola si trova in posizione "Reset"...
  • Page 36 Programma Carico Proprietà / Tipo di tessuto Asciugatura di piumoni singoli o Daunen (Piumoni) 3 kg matrimoniali e cuscini (con imbotti- tura in piume, piumini o sintetica). Auffrischen (Refresh) Rinfresca i tessuti riposti nell'armadio. Asciugatura delicata di capi di seta...
  • Page 37: Opzioni

    ITALIANO Programma Carico Proprietà / Tipo di tessuto Mix di indumenti in cotone, misce- Mix (Misti) XL 6 kg le sintetiche di cotone e tessuti sin- tetici. 1) Il peso massimo fa riferimento ai capi asciutti. 2) Per le indicazioni sul tessuto rimandiamo al capitolo CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI: Preparazione del bucato.
  • Page 38 Extra Leise (Extra Silent) L'apparecchiatura funziona lentamente e L'apparecchiatura funziona con un basso imposta il ciclo più lungo. livello di rumorosità senza alcun effetto 6.8 Tabella opzioni Knit- Zeit ter- tra Lei- Trockengrad (Livel- (Asciu-...
  • Page 39: Impostazioni

    ITALIANO 7. IMPOSTAZIONI È possibile disattivare la Sicurezza bambino quando è in corso un programma. Premere e tenere premuti gli stessi pulsanti a sfioramento fino a che la spia della Sicurezza bambino non si spegne. La funzione Blocco bambini non è disponibile per 8 secondi dopo l'accensione dell'apparecchiatura.
  • Page 40: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    7.3 Spia contenitore acqua Se il display torna alla modalità normale Per impostazione predefinita, la spia del (l'orario del programma contenitore dell'acqua è accesa. Si selezionato dal accende quando il programma è passaggio 2. verrà terminato o se è necessario svuotare il visualizzata), impostando contenitore dell'acqua.
  • Page 41: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 9. UTILIZZO QUOTIDIANO 9.1 Avvio di un programma Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia. senza partenza ritardata 9.3 Modifica del programma 1. Preparare la biancheria e caricare l'apparecchiatura. 1. Premere il tasto On/Off per spegnere ATTENZIONE! l’apparecchiatura.
  • Page 42: Funzione Stand-By

    3. Estrarre la biancheria. • Dopo 5 minuti se non si avvia il 4. Chiudere la porta programma. dell’apparecchiatura. • Dopo 5 minuti dal termine del programma. A programma completato, pulire sempre il filtro e Il tempo è ridotto a 30...
  • Page 43: Pulizia E Cura

    ITALIANO 11. PULIZIA E CURA 11.1 Pulizia del filtro 1) Se necessario, togliere la lanugine dalla sede e dalla guarnizione del filtro. È possibile utilizzare un aspirapolvere. 11.2 Svuotamento del contenitore dell'acqua...
  • Page 44: Pulizia Dello Scambiatore Di Calore

    È possibile utilizzare l'acqua del contenitore in alternativa all'acqua distillata (ad es. per la stiratura a vapore). Prima di utilizzare l'acqua, rimuovere i residui filtrandoli. 11.3 Pulizia dello scambiatore di calore...
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 11.5 Pulizia del pannello dei ATTENZIONE! comandi e dell'alloggiamento Non toccare la superficie metallica a mani nude. Utilizzare un normale sapone neutro per Rischio di lesioni. Indossare pulire il pannello dei comandi e guanti di protezione. Pulire l'alloggiamento. con attenzione per non danneggiare la superficie Utilizzare un panno umido.
  • Page 46: Dati Tecnici

    Problema Possibile soluzione Il ciclo di asciugatura è troppo lungo o i ri- Assicurarsi che il peso della biancheria sia adatto alla durata del programma. sultati di asciugatura sono insoddisfacenti. Assicurarsi che il filtro sia pulito. La biancheria è troppo bagnata. Centrifuga- re nuovamente la biancheria nella lavabian- cheria.
  • Page 47 ITALIANO Massima larghezza con l'oblò aperto 950 mm Altezza regolabile 850 mm (+ 15 mm - regolazione piedini) Volume del cesto 118 l Volume carico massimo 8 kg Tensione 230 V Frequenza 50 Hz Livello di potenza audio 65 dB Potenza totale 700 W Classe di efficienza energetica...
  • Page 48: Valori Di Consumo

    13.1 Valori di consumo Consumo Tempo di energeti- Programma Centrifuga a/umidità residua asciugatura Baumwolle (Cotoni) Eco 8 kg Schranktrocken (Nor- 1400 giri al minuto / 50% 156 min. 1,31 kWh male) 1000 giri al minuto / 60% 173 min.
  • Page 49: Guida Rapida

    ITALIANO 14. GUIDA RAPIDA 14.1 Utilizzo quotidiano 1. Premere il tasto On/Off per attivare Per attivare o disattivare un'opzione l'apparecchiatura. toccare il relativo pulsante. 2. Usare il selettore dei programmi per 4. Per avviare il programma, toccare il pulsante Start/Pausa. impostare il programma.
  • Page 50 14.3 Tabella dei programmi Programma Proprietà / Tipo di tessuto Carico Ciclo da usare per asciugare il co- tone col livello di asciugatura "co- Baumwolle (Coto- 8 kg tone armadio", con un risparmio di ni) Eco energia ottimale. Ciclo definito per asciugare tutti i...
  • Page 51: Foglio Informativo Prodotto, In Riferimento Al Regolamento Ue 1369/2017

    è il programma più efficace in termini di consumo energetico per asciugare cotone umido. 15. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO UE 1369/2017 Foglio informativo prodotto Marchio Commerciale Modello TR3050TW PNC916098595 Capacità nominale in kg Asciugabiancheria a espulsione o a condensazione Condensatore Classe di efficienza energetica A+++...
  • Page 52: Garanzia

    Il "programma standard per tessuti in cotone" usato a pieno carico e a carico parziale è il programma di asciugatura stan- dard cui si riferiscono l’etichetta e la scheda prodotto, che ta- le programma è atto ad asciugare biancheria bagnata di coto- ne normale e che è...
  • Page 53: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono 0848 848 111 comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura Consulenza specialistica/Vendita sono esclusi il logoramento ed i danni Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
  • Page 54 www.aeg.com...
  • Page 55 ITALIANO...
  • Page 56 www.aeg.com/shop...

Table des Matières