Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
2
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
6
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
10
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
14
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
19
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
23
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
27
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
31
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
35
MJ-FLEX A NOVA HASTE METAIZEAU™
39
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
43
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
47
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
52
MJ-FLEX 弹性髓内钉
57
SYSTÉM MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
61
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
65
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
70
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
74
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
78
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
82
„MJ-FLEX" NAUJA „METAIZEAU NAIL™"
86
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
90
MJ-FLEX THE METAIZEAU NAIL™
94
MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™
98
Via Delle Nazioni 9 - 37012 Bussolengo (Verona) - Italy
0123
ORTHOFIX Srl
Tel. 0039 (0) 45 6719000 - Fax 0039 (0) 45 6719380
PQ MJF B 02/18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Orthofix MJ-FLEX The New Metaizeau Nail

  • Page 10 équilibré pour fournir élasticité et stabilité au site de la fracture. UTILISATION PRÉVUE Le système MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™ est conçu pour le traitement des fractures diaphysaires des os longs. INDICATIONS The MJ-FLEX THE NEW METAIZEAU NAIL™ est indiqué pour le traitement : - des fractures des membres supérieurs et de la clavicule chez tous les patients, à...
  • Page 11: Effets Indésirables Potentiels

    La compatibilité et la sécurité du système ORTHOFIX MJ Flex Nail n'ont pas été évaluées dans un environnement d'IRM. Ce système n'a pas été testé dans les conditions de chaleur, de migration ou d'artefact d'image d'un environnement IRM. La sécurité du système ORTHOFIX MJ Flex Nail dans un environnement d'IRM n'est pas connue.
  • Page 12: Avertissements

    Nettoyage : Manuel 1. Faites tremper les composants dans la solution de nettoyage. Orthofix recommande l'utilisation d'un agent de nettoyage enzymatique de pH neutre. Consultez la fiche technique fournie par le fabricant du détergent pour connaître les informations concernant la concentration de la solution, la température et le temps requis.
  • Page 13: Stérilisation

    DISPOSITIF NON IMPLANTABLE Un dispositif non implantable à « USAGE UNIQUE » d'Orthofix est identifié par le symbole « » inscrit sur l'étiquette du produit ou mentionné dans le « Mode d'emploi » accompagnant le produit. La réutilisation d'un dispositif non implantable à « USAGE UNIQUE » ne peut plus garantir ses performances mécaniques et fonctionnelles initiales. Elle compromet l'efficacité des produits et génère des risques sanitaires pour le patient.
  • Page 102 IT Tutti i prodotti Orthofix di fissazione esterna ed interna devono essere utilizzati insieme ai relativi ES Todos los productos de fijación Orthofix, tanto internos como externos, se deben utilizar junto con los impiantabili, componenti e accessori Orthofix. La loro applicazione deve essere effettuata con il relativo implantes, componentes y accesorios correspondientes de la misma marca.
  • Page 103 EN - IT - FR - DE - ES - DA Symbol - Simboli Symboles - Symbole Description - Descrizione - Description - Bedeutung - Descripción - Beskrivelse Símbolos - Symboler Consult instructions for Use - Consultare le istruzioni per l'uso Consulter les instructions d'utilisation - Gebrauchsanweisung beachten Consulte las instrucciones de uso - Se brugsanvisning Single use.

Table des Matières