Oase Water Starlet Notice D'emploi page 34

Masquer les pouces Voir aussi pour Water Starlet:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
- CZ -
Magazynowanie / Przechowywanie w okresie zimowym
Pos: 381 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Starlet/Lagern und Überwintern Water Starlet @ 8\mod_1219231515131_511.doc @ 50123
Jeśli temperatura jest ujemna, urządzenie musi zostać zdemontowane. Przeprowadzić gruntowne oczyszczenie i
skontrolować urządzenie pod kątem uszkodzeń. Urządzenie Water Starlet należy przechowywać zanurzone w zbiorni-
ku z wodą, zabezpieczone przed mrozem. Pod żadnym pozorem nie wolno zanurzać wtyczki w wodzie!
Pos: 382 /Alle Produkte/Entsorgung - gem. Bestimmungen/Fachhändler @ 0\mod_1125578523312_511.doc @ 1418
Usuwanie odpadów
Urządzenie należy usunąć w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami. Zasięgnąć informacji w handlu
specjalistycznym.
Pos: 383 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Störungsbeseitigung @ 7\mod_1196625290699_511.doc @ 41532
Usuwanie usterek
Pos: 384 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Starlet/Störung Water Starlet @ 9\mod_1226920044002_511.doc @ 55784
Błąd
Pompa nie włącza się
Niewystarczająca wysokość fontanny
Urządzenie ma poślizg hydrodynamiczny
Pos: 385 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/14===CZ=== @ 0\mod_1126476779575_0.doc @ 4696
- CZ -
Pos: 386 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_541.doc @ 31675
Pokyny k tomuto Návodu k použití
Před prvním použitím prosím přečtěte Návod k použití a seznamte se se zařízením. Bezpodmínečně dodržujte
bezpečnostní pokyny pro správné a bezpečné používání.
Prosím, tento Návod k použití pečlivě uschovejte! Při změně vlastníka předejte i Návod k použití. Všechny práce s
tímto přístrojem smějí být prováděny jen podle přiloženého návodu.
Pos: 387 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lieferumfang @ 6\mod_1196355702321_541.doc @ 41127
Rozsah dodávky
Pos: 388 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Starlet/Lieferumfang Water Starlet @ 8\mod_1219313876636_541.doc @ 50211
1 „Water Starlet" (smontovaný), 1 transformátor
Pos: 389 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Starlet/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Starlet @ 8\mod_1219136713795_541.doc @ 49755
Použití v souladu s určeným účelem
Typová řada „Water Starlet", která je zmiňována u dalšího přístroje, je plovoucí vodní hrající fontána s LED osvětlením.
Přístroj smí pracovat pouze s běžnou vodou jezírka o teplotě od +4 °C do +35 °C.
Pos: 390 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Starlet/Verwendungsmöglichkeiten Water Starlet @ 8\mod_1219139691472_541.doc @ 49837
Přístroj je vhodný k umístění do jezírek a do jezírek, ve kterých se plave a koupe (A) při dodržení vnitrostátních
zřizovacích předpisů a do vodních nádob na terasách.
Pos: 391 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung @ 7\mod_1204017506555_541.doc @ 44526
Použití v rozporu s určeným účelem
Pos: 392 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße Verwendung - Gerät @ 7\mod_1204017770961_541.doc @ 44578
Při používání v rozporu s určeným účelem a při nesprávné manipulaci může být tento přístroj zdrojem nebezpečí pro
osoby. Při používání v rozporu s určeným účelem zaniká z naší strany záruka a všeobecné provozní povolení.
Pos: 393 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen @ 6\mod_1194858915864_541.doc @ 40249
CE Prohlášení výrobce
Ve smyslu směrnice ES k elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/EC) a směrnice k nízkému napětí (2006/95/EC)
prohlašujeme shodu. Byly použity následující harmonizované normy:
Pos: 394 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/EN-Normen Pumpen/Schlammsauger 12 V @ 3\mod_1154089560536_0.doc @ 20895
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 61558-2-6
Pos: 395 /Alle Produkte/Unterschrift Hanke @ 0\mod_1126881079296_541.doc @ 5755
Pos: 396 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Sicherheitshinweise @ 6\mod_1196353926316_541.doc @ 40993
Bezpečnostní pokyny
Pos: 397 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_541.doc @ 45465
Firma OASE zkonstruovala tento přístroj podle aktuálního stavu techniky a podle stávajících bezpečnostních předpisů.
Přesto může být tento přístroj zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v
rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní předpisy.
Pos: 398 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 6\mod_1196356502951_541.doc @ 41206
Z bezpečnostních důvodů nesmějí tento přístroj používat děti, osoby mladší 16 let a osoby, které nemohou
rozeznat možná nebezpečí nebo nejsou seznámeny s tímto Návodem k použití.
Pos: 399 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Gefahr durch Kombination von Wasser und Elektrizität @ 8\mod_1219222159989_541.doc @ 50045
Nebezpečí vznikající kombinací vody a elektrické energie
− Kombinace vody a elektrické energie může při připojení v rozporu s předpisy nebo nesprávné manipulaci vést
k usmrcení nebo těžkým poraněním.
− Dříve než sáhnete do vody, vždy vytáhněte zástrčky všech přístrojů, které jsou ve vodě, ze zásuvky.
Pos: 400 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/SIC Elektrische Installation Water Jet Lightning @ 8\mod_1223328193364_541.doc @ 54035
34
Przyczyna
Brak napięcia sieciowego
Wirnik zablokowany lub zabrudzony
Dysze zabrudzone
Zanieczyszczona obudowa filtra
Środki zaradcze
Sprawdzić napięcie sieciowe
Skontrolować przewody
Oczyścić wirnik
Wyczyścić dysze
Wyczyścić obudowę filtra
Podpis:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières