Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
144/440 MHz FM DOUBLE BANDE
TM-G707A
144/430 MHz FM DOUBLE BANDE
TM-G707A
144/430 MHz FM DOUBLE BANDE
TM-G707E
KENWOOD CORPORATION
© B62-1513-00 (E)
09 08 07 06 05 04 03 02 01 00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood TM-G707A

  • Page 1 MODE D’EMPLOI 144/440 MHz FM DOUBLE BANDE TM-G707A 144/430 MHz FM DOUBLE BANDE TM-G707A 144/430 MHz FM DOUBLE BANDE TM-G707E KENWOOD CORPORATION © B62-1513-00 (E) 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00...
  • Page 2: Modèles Couverts Dans Ce Manuel

    émetteurs à bande unique. • Vous pouvez affecter un nom de 7 caractères alphanumériques Selon KENWOOD, le format compact de l’appareil et le prix (max.) aux canaux mémoire; par exemple, un nom peut être un raisonnable qui lui a été attribué sauront vous donner pleine indicatif d’appel ou un nom de répéteur.
  • Page 3: Précautions

    • Si une odeur anormale ou de la fumée est détectée de l’émetteur-récepteur, couper immédiatement l’alimentation. Contacter un centre de service KENWOOD ou votre vendeur. • L’émetteur-récepteur est conçu pour une alimentation de 13,8 V . Ne jamais utiliser une batterie de 24 V pour...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES ACCESSOIRES FOURNIS ..........1 SÉLECTION D’UNE BANDE ..........15 CONVENTIONS ADOPTÉES POUR CE MANUEL ..... 1 SÉLECTION DES FRÉQUENCES ........16 Commande d’Accord ........... 16 CHAPITRE PRÉPARATION POUR OPÉRATION MOBILE ET Touches [UP]/ [DWN] du micro ........16 POUR OPÉRATION DE STATION FIXÉE INSTALLATION MOBILE .............
  • Page 5 EFFACEMENT DU CONTENU D’UN CANAL BALAYAGE D’UN MHz ............41 MÉMOIRE ................. 29 BALAYAGE DE PROGRAMME ......... 42 AFFECTATION D’UN NOM AUX CANAUX MÉMOIRE ..30 Définition des limites de balayage ........ 42 COMMUTATION ENTRE L’AFFICHAGE DU NOM ET Utilisation du balayage de programme ......43 DE LA FRÉQUENCE DU CANAL ........
  • Page 6 AFFECTATION DE LA FONCTION D’UNE TOUCHE CHAPITRE TRANSMISSION PAR PAQUETS SPÉCIALE ................ 51 EXPLOITATION À 1200/ 9600 bps ........61 CHAPITRE FONCTIONS AUXILIAIRES Fonction des broches de la prise de DONNÉES ..62 TEMPORISATEUR D’ARRÊT (TOT) ......... 52 CHAPITRE SYNTHÉTISEUR DE PAROLE VS-3 (OPTIONNEL) MISE HORS CIRCUIT AUTOMATIQUE (APO) ....
  • Page 7: Accessoires Fournis

    ACCESSOIRES FOURNIS CONVENTIONS ADOPTÉES POUR CE MANUEL Les conventions d’écriture suivantes ont été adoptées dans le but é é t de simplifier les instructions et d’éviter les répétitions inutiles. è i DANS LA PLUPART DES PROCÉDURES, VOUS AVEZ ATTENTION: ENVIRON 10 SECONDES À CHAQUE ÉTAPE POUR APPUYER SUR É...
  • Page 8: Chapitre 1 Préparation Pour Opération Mobile Et Pour Opération De Station Fixée

    PRÉPARATION POUR OPÉRATION MOBILE ET POUR OPÉRATION DE STATION FIXÉE ■ INSTALLATION MOBILE Procédures d’Installation 1 Installer le support de montage dans le véhicule en Installer l’émetteur-récepteur dans une position sûre, pratique, à utilisant les rondelles plates et les vis auto-serrantes l’intérieur de votre véhicule, qui minimise le danger pour vos fournies.
  • Page 9: Connexion Du Câble D'alimentation Cc

    2 Après avoir installé le câble, enrouler le porte-fusible de CONNEXION DU CÂBLE D’ALIMENTATION CC ruban résistant à la chaleur pour le protéger contre l’humidité. Bien fixer le câble sur toute sa longueur. 3 Pour éviter tout risque de court-circuit, déconnecter les POSITIONNEZ LE CONNECTEUR D’ENTRÉE DE L’ALIMENTATION autres câblages de la borne négative (–) de la batterie LE PLUS PRÈS POSSIBLE DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR.
  • Page 10: Opération De Station Fixée

    ■ 2 Connecter le connecteur d’alimentation CC de l’émetteur- Opération de Station Fixée récepteur au connecteur du câble d’alimentation CC. Pour utiliser cet émetteur-récepteur pour une opération de • Appuyer fermement sur les connecteurs pour bien station fixée, vous aurez besoin d’une alimentation CC enclencher les languettes de verrouillage.
  • Page 11: Remplacement Des Fusibles

    ■ Remplacement des Fusibles CONNEXION DE L’ANTENNE Si le fusible fond, déterminer en la cause, puis corriger le Avant l’emploi, vous devez tout d’abord installer une antenne problème. Lorsque le problème a été résolu, remplacer le efficace bien accordée. Le succès de votre installation mobile fusible.
  • Page 12: Connexion Des Accessoires

    Pour communiquer dans les modes de voix, branchez un microphone de 600 Ω muni d’un connecteur modulaire à 8 broches sur le panneau avant de l’émetteur-récepteur. Enfoncez fermement la fiche jusqu’au déclic de la languette Câble RS-232C KENWOOD FM DUAL FM DUAL de blocage. Alimentation de l’émetteur-...
  • Page 13: Votre Premier Qso

    VOTRE PREMIER QSO YOUR FIRST QSO Mettez la source de courant continu en Si vous avez l’habitude de vous débarrasser des modes d’emploi en même circuit et appuyez sur le commutateur temps que les cartons d’emballage, ne le faites pas cette fois-ci! Les 7 étapes qui suivent vous mettront sur les ondes en un rien de temps pour votre premier QSO.
  • Page 14: Chapitre 3 Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE MODE DE BASE DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR Mode Mémoire programmable (PM) Appuyez sur [PM] pour sélectionner ce mode. Dans ce mode, Cette section vous présente les modes de base que vous pouvez vous pouvez, grâce aux touches [1] à [4] , choisir un utiliser.
  • Page 15: Affichage Des Fonctions Des Touches

    Mode de fonctionnement simplifié AFFICHAGE DES FONCTIONS DES TOUCHES Appuyez sur [MNU]+[ ] pour sélectionner ce mode. Dans ce Des étiquettes apparaissent au bas de l’afficheur pour indiquer la mode, seules les fonctions de base sont disponibles et les fonction courante de chacune des 5 touches du panneau avant. procédures de mise en mémoire sont simplifiées.
  • Page 16: Panneau Avant

    e e e e e Bouton MR PANNEAU AVANT Ce bouton permet de sélectionner le mode Rappel mémoire Remarque: Cette section ne décrit que les fonctions principales des {page 29}. Dans ce mode, il est possible de modifier les commandes et des boutons du panneau avant. Pour les fonctions qui ne canaux mémoire au moyen de la commande d’Accord ou sont pas abordées ici, reportez-vous aux sections appropriées.
  • Page 17 !0 !0 !0 !0 !0 Bouton BAND Ce bouton permet de choisir la bande VHF ou UHF. Pour certaines versions, vous pouvez aussi choisir la bande à 118 MHz. !1 !1 !1 !1 !1 Bouton DIM Ce bouton permet de choisir un des 5 niveaux d’éclairage de l’afficheur (FERMÉ...
  • Page 18: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE !4 !4 !4 !4 !4 Bouton MNU q q q q q Prise d’antenne Ce bouton permet de sélectionner le mode Menu {page 19}. Permet de connecter une antenne externe {page 5}. Pour !5 !5 !5 !5 !5 Bouton PM effectuer une émission d’essai, connectez une antenne de simulation au lieu de l’antenne réelle.
  • Page 19: Microphone

    t t t t t Touche CALL MICROPHONE y y y y y Touche VFO MC-53DM MC-45 u u u u u Touche MR Ces touches sont identiques aux boutons CALL, VFO et MR du panneau avant et elles peuvent être reprogrammées au besoin {page 50}.
  • Page 20: Indicateurs

    INDICATEURS é s L’afficheur présente de nombreux indicateurs qui vous informent des sélections courantes. Il est parfois difficile de se rappeler la é é r signification de toutes ces indications ou comment les annuler. Dans ce cas, le tableau ci-dessous vous sera très utile. g i l s i l é...
  • Page 21: Mise Sous/Hors Tension

    FONCTIONNEMENT DE BASE MISE SOUS/HORS TENSION RÉGLAGE DU SILENCIEUX 1 Mettez la source d’alimentation CC en circuit. Le but du silencieux est de réduire l’intensité du bruit émis par le haut-parleur en l’absence de signal utile (silencieux actif). • En mode d’exploitation mobile, sautez cette étape. Lorsque le niveau du silencieux est correctement établi, vous 2 Appuyez sur le commutateur (ALIMENTATION) pour mettre...
  • Page 22: Sélection Des Fréquences

    • Pour changer les fréquences par pas de 10 MHz, appuyez SÉLECTION DES FRÉQUENCES d’abord sur [F] +[MHz]; ne maintenez pas la touche [F] enfoncée durant plus d’une seconde. Appuyez sur [F] ■ Commande d’Accord pour annuler le pas de 10 MHz; appuyez sur [MHz] pour activer le pas de 1 MHz.
  • Page 23: Émission

    ■ ÉMISSION Sélection de la puissance de sortie Il est approprié, et exigé par la loi, de choisir la puissance la 1 Lorsque vous êtes prêt à émettre, maintenez le bouton [PTT] plus basse qui permette une communication fiable. Dans le du micro enfoncé...
  • Page 24: Chapitre 5 Fonctionnement Simplifié

    FONCTIONNEMENT SIMPLIFIÉ Si vous venez juste d’obtenir une licence de radioamateur et que, pour l’instant, vous ne désirez utiliser que les é r fonctions de base, pensez au mode de fonctionnement é ’ l é r simplifié. Puisque dans ce mode seules les fonctions de base sont disponibles, vous n’avez pas besoin d’étudier a ’...
  • Page 25: Qu'est-Ce Qu'un Menu

    UTILISATION DU MENU 3 Tournez la commande d’Accord ou appuyez sur les touches QU’EST-CE QU’UN MENU? [UP]/ [DWN] du micro pour choisir un n° du menu. Nombre de fonctions de cet émetteur-récepteur sont • Les étiquettes “ESC” et “OK” apparaissent pour identifier les sélectionnées ou configurées par le biais d’un menu présenté...
  • Page 26: Configuration Du Menu

    CONFIGURATION DU MENU Remarque: Dans le cas des fonctions ombragées du menu, choisissez d’abord la bande (VHF ou UHF) avant d’entrer en mode Menu. N° e d é d é r é r é f É ( é r é f ’...
  • Page 27 N° e d é d é r – / ) . é i t c é v é s i t / s i / s i é v i t é é t é t é t é é –...
  • Page 28: Chapitre 7 Utilisation Des Répéteurs

    UTILISATION DES RÉPÉTEURS Les répéteurs sont souvent installés et entretenus par des clubs ACCÈS AUX RÉPÉTEURS radio, parfois même en coopération avec les entreprises locales La plupart des répéteurs de voix de radioamateur utilisent une oeuvrant dans l’industrie des communications. fréquence de réception différente de la fréquence d’émission.
  • Page 29: Choix Du Sens De Décalage

    VHF est de 600 kHz, peu importe l’appareil; la valeur par défaut sur la bande UHF est de 5 MHz 1 Choisissez la bande désirée. (TM-G707A) ou de 1,6 MHz (TM-G707E). 2 Appuyez sur [F] , [SHIFT] . 1 Choisissez la bande désirée.
  • Page 30: Activation De La Fonction De Tonalité

    ■ 5 Appuyez sur [OK] pour terminer le réglage. Activation de la fonction de tonalité 1 Choisissez la bande désirée. Pour émettre une tonalité de 1750 Hz, TM-G707E seulement: assignez la fonction tonalité de 1750 Hz à l’une des touches de 2 Appuyez sur [TONE] pour activer la fonction Tonalité.
  • Page 31: Décalage Automatique Pour Répéteur (É.-U./ Canada/ Europe Seulement)

    ■ 1 Choisissez la bande VHF. Décalage automatique pour répéteur (É.-U./ Canada/ Europe seulement) 2 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. 3 Sélectionnez l’entrée n° 7 du menu (ARO). Cette fonction sélectionne automatiquement un sens de décalage et active la fonction Tonalité en fonction de la fréquence sélectionnée sur la bande VHF.
  • Page 32: Fonction D'inversion

    FONCTION D’INVERSION Après avoir établi des fréquences de réception et d’émission différentes, vous pouvez interchanger ces fréquences à l’aide de la fonction d’Inversion. Lorsque vous utilisez un répéteur, cette fonction vous permet de vérifier la force du signal d’une station qui accède au répéteur.
  • Page 33: Chapitre 8 Canaux Mémoire

    CANAUX MÉMOIRE Les canaux mémoire servent à sauvegarder les fréquences et les Les canaux mémoire peuvent servir à sauvegarder les données données associées fréquemment utilisées. Cela vous évite suivantes: d’avoir à les régler chaque fois. Vous pouvez rapidement rappeler é les canaux désirés en une simple opération.
  • Page 34: Mise En Mémoire De Fréquences Simplex Ou De Fréquences Régulières Pour Répéteur

    MISE EN MÉMOIRE DE FRÉQUENCES SIMPLEX OU DE MISE EN MÉMOIRE DE FRÉQUENCES DÉDOUBLÉES FRÉQUENCES RÉGULIÈRES POUR RÉPÉTEUR IRRÉGULIÈRES POUR RÉPÉTEUR 1 Appuyez sur [VFO] pour sélectionner le mode VFO. Certains répéteurs utilisent une paire de fréquences d’émission et de réception avec un décalage irrégulier. Pour accéder à ces 2 Appuyez sur [BAND] pour choisir la bande désirée.
  • Page 35: Rappel Des Canaux Mémoire

    RAPPEL DES CANAUX MÉMOIRE EFFACEMENT DU CONTENU D’UN CANAL MÉMOIRE 1 Appuyez sur [MR] pour entrer en mode Rappel mémoire. 1 Rappelez le canal mémoire désiré. • Le dernier canal mémoire utilisé est rappelé. 2 Mettez l’émetteur-récepteur hors tension. 3 Appuyez sur [MHz]+[ ]. •...
  • Page 36: Affectation D'un Nom Aux Canaux Mémoire

    • Vous pouvez choisir un des caractères suivants: “0” à “9”, “A” AFFECTATION D’UN NOM AUX CANAUX MÉMOIRE à “Z”, “–”, “/ ” ou un espace. Vous pouvez affecter un nom de 7 caractères alphanumériques • Pour entrer un point après un caractère, appuyez sur [MR]. (max.) aux canaux mémoire.
  • Page 37: Canal D'appel

    ■ CANAL D’APPEL Changement du contenu du canal d’appel 1 Choisissez la bande désirée. Le canal d’appel peut être utilisé pour conserver une fréquence et les données associées que vous prévoyez rappeler souvent. Le 2 Sélectionnez la fréquence désirée et les données canal d’appel peut aussi être programmé...
  • Page 38: Transferts Mémoire ➡ Vfo

    TRANSFERTS MÉMOIRE ➡ VFO FONCTION D’AFFICHAGE DU CANAL Le transfert du contenu d’un canal mémoire ou du canal d’appel Lorsque cette fonction est activée, l’émetteur-récepteur affiche le vers le VFO peut être très utile si vous désirez rechercher numéro du canal mémoire au lieu de la fréquence d’autres stations ou une fréquence claire près de la fréquence du correspondante.
  • Page 39: Initialisation De La Mémoire

    ■ INITIALISATION DE LA MÉMOIRE Réinitialisation partielle (VFO) Cette fonction permet de réinitialiser tous les réglages, à Si votre émetteur-récepteur montre des signes de l’exception des canaux mémoire, du canal d’appel, des dysfonctionnement, l’initialisation de l’appareil pourrait résoudre le canaux PM et de la fonction de Blocage de canaux mémoire. problème.
  • Page 40: Chapitre 9 Mémoire Programmable (Pm)

    MÉMOIRE PROGRAMMABLE (PM) La fonction de Mémoire programmable (PM) vous permet de Les réglages suivants peuvent être effectués séparément pour sauvegarder à peu près tous les réglages courants de l’émetteur- les bandes VHF et UHF: récepteur. Vous pourrez ainsi rappeler plus tard le même é...
  • Page 41: Exemples D'application

    EXEMPLES D’APPLICATION Voici quelques exemples d’utilisation de la mémoire programmable. Ils ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas, mais ils illustrent bien la souplesse d’emploi de cette fonction. Solution Situation 1 Solution Situation 1 Puisque 4 canaux PM sont disponibles, 4 personnes Vous partagez votre émetteur-récepteur avec les membres différentes peuvent programmer l’appareil à...
  • Page 42: Mémorisation Des Données Dans Les Canaux Pm

    MÉMORISATION DES DONNÉES DANS LES CANAUX PM RAPPEL DES CANAUX PM 1 Vérifiez que les conditions suivantes sont satisfaites: 1 Appuyez sur [PM]. • L’émetteur-récepteur se trouve en mode de réception. • Les numéros de canaux s’affichent. • Aucun balayage n’est en cours. •...
  • Page 43: Mémorisation Automatique Dans Un Canal Pm

    MÉMORISATION AUTOMATIQUE DANS UN CANAL PM RÉINITIALISATION DE LA MÉMOIRE PROGRAMMABLE Après avoir rappelé un canal PM, cette fonction remplace Exécutez cette procédure pour réinitialiser les canaux PM avec automatiquement les paramètres du canal PM par ceux du les valeurs établies en usine. nouvel environnement lorsque: 1 Appuyez sur [CALL]+[ ].
  • Page 44: Chapitre 10 Balayage

    BALAYAGE Le balayage est une fonction pratique pour la surveillance mains Cet émetteur-récepteur offre, outre les fonctions habituelles libres de vos fréquences préférées. Lorsque vous serez familier suivantes, la fonction de “balayage prioritaire” {page 44}, que avec tous les types de balayage, la souplesse gagnée sur le plan vous découvrez peut-être pour la première fois: de la surveillance vous permettra d’accroître votre efficacité...
  • Page 45: Modes De Reprise Du Balayage

    ■ MODES DE REPRISE DU BALAYAGE Sélection d’un mode de reprise du balayage 1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. Avant de faire appel à une fonction de balayage, autre que le balayage prioritaire, vous devez préciser de quelle façon votre 2 Sélectionnez l’entrée n°...
  • Page 46: Balayage Vfo

    BALAYAGE VFO BALAYAGE MÉMOIRE Le balayage VFO vous permet de balayer toutes les fréquences, Le balayage mémoire permet d’explorer tous les canaux mémoire de la plus basse à la plus haute de la bande. Le pas de contenant des données. fréquence courant est employé...
  • Page 47: Blocage Des Canaux Mémoire

    ■ Blocage des canaux mémoire BALAYAGE D’UN MHz Vous pouvez bloquer les canaux mémoire que vous ne Le balayage d’un MHz vous permet de balayer une plage de désirez pas surveiller durant le balayage. 1 MHz sur la bande. Le chiffre courant des unités de fréquence détermine les limites du balayage.
  • Page 48: Balayage De Programme

    8 Choisissez le canal correspondant parmi les canaux U1 à BALAYAGE DE PROGRAMME Le balayage de programme est similaire au balayage VFO, sauf • Par exemple, si vous avez choisi le canal L3 à l’étape 4, que vous définissez une plage d’exploration. choisissez maintenant le canal U3.
  • Page 49: Utilisation Du Balayage De Programme

    ■ Utilisation du balayage de programme BALAYAGE DU CANAL D’APPEL/VFO 1 Choisissez une fréquence comprise dans les limites de Utilisez la fonction de balayage du canal d’appel/VFO pour balayage programmées. surveiller le canal d’appel et la fréquence VFO courante sur la bande sélectionnée.
  • Page 50: Balayage Prioritaire

    ■ BALAYAGE PRIORITAIRE Mémorisation d’une fréquence dans le canal prioritaire 1 Choisissez la bande désirée. La fonction de balayage prioritaire est idéale pour surveiller une fréquence précise sur une bande, pendant que vous êtes sur une 2 Choisissez la fréquence désirée. autre bande.
  • Page 51: Choix Du Mode De Balayage Prioritaire

    ■ ■ Choix du mode de balayage prioritaire Utilisation du balayage prioritaire Cet émetteur-récepteur offre deux modes de balayage 1 Appuyez sur [F] , [MNU] pour amorcer le balayage prioritaire. Utilisez le mode B lorsque vous ne voulez pas que prioritaire.
  • Page 52: Chapitre 11 Dispositif Silencieux À Commande Par

    DISPOSITIF SILENCIEUX À COMMANDE PAR TONALITÉS (CTCSS) Il arrive parfois que vous désiriez entendre seulement les appels UTILISATION DU DISPOSITIF CTCSS de personnes spécifiques. Le dispositif silencieux à commande 1 Choisissez la bande désirée. par tonalités (CTCSS) vous permet d’ignorer (c.-à-d. de ne pas 2 Appuyez sur [TONE] pour activer la fonction CTCSS.
  • Page 53: Identification Automatique De La Fréquence De Tonalité

    ■ Identification automatique de la fréquence de tonalité Remarques: ◆ Sautez les étapes 3 à 5 si vous avez déjà programmé la fréquence Cette fonction permet d’identifier automatiquement la CTCSS appropriée. fréquence de tonalité d’arrivée du signal reçu. ◆ Vous pouvez choisir une fréquence de tonalité différente pour les fonctions CTCSS et Tonalité.
  • Page 54: Chapitre 12 Fonctions Multifréquence À Double Tonalité (Dtmf) (É.-U./ Canada Seulement)

    FONCTIONS MULTIFRÉQUENCE À DOUBLE TONALITÉ (DTMF) (É.-U./ CANADA SEULEMENT) ■ Vous pouvez transmettre des tonalités DTMF au moyen des Autopatch touches DTMF du microphone MC-53DM. Le clavier comprend Certains répéteurs des É.-U. et du Canada offrent un service les 12 touches d’un téléphone à tonalités et 4 touches appelé...
  • Page 55: Mise En Mémoire De Numéros Dtmf Pour Le Composeur Automatique

    MISE EN MÉMOIRE DE NUMÉROS DTMF POUR LE CONFIRMATION DES NUMÉROS DTMF MÉMORISÉS COMPOSEUR AUTOMATIQUE 1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. Exécutez la procédure suivante si vous désirez mettre un numéro 2 Choisissez un numéro du menu entre 29 et 38 (DTMF) qui correspond au canal mémoire désiré.
  • Page 56: Chapitre 13 Touches De Fonction Programmables (Pf)

    TOUCHES DE FONCTION PROGRAMMABLES (PF) Les touches de fonction programmables sont les touches [PF], AFFECTATION DE LA FONCTION D’UNE TOUCHE DU [MR], [VFO] et [CALL], situées sur la face du microphone. Si PANNEAU AVANT vous le désirez, vous pouvez changer les fonctions établies en 1 Appuyez sur une des combinaisons de touches suivantes, usine pour ces touches.
  • Page 57: Affectation De La Fonction D'une Touche Spéciale

    Affectation de l’utilisateur: AFFECTATION DE LA FONCTION D’UNE TOUCHE SPÉCIALE Sélectionne la fonction de la touche du panneau avant que vous 1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. avez affectée {page 50}. 2 Choisissez un numéro au menu entre 20 (PF1) et 23 (PF4). Surveillance: Permet de désactiver le silencieux et vous permet de surveiller l’activité...
  • Page 58: Chapitre 14 Fonctions Auxiliaires

    FONCTIONS AUXILIAIRES TEMPORISATEUR D’ARRÊT (TOT) MISE HORS CIRCUIT AUTOMATIQUE (APO) Il est parfois nécessaire ou indiqué de limiter une émission La mise hors circuit automatique est une fonction d’arrière-plan particulière à une durée maximum spécifique. Cette fonction peut qui surveille si une touche ou un bouton a été appuyé, ou si la s’avérer utile pour éviter les temporisations d’un répéteur ou pour commande d’Accord a été...
  • Page 59: Vfo Programmable

    6 Appuyez de nouveau sur [OK] , puis choisissez la limite de VFO PROGRAMMABLE fréquence supérieure. Si vous le désirez, vous pouvez fixer les limites inférieure et supérieure des fréquences que vous pouvez sélectionner au moyen de la commande d’Accord. Par exemple, si vous choisissez 145 MHz comme limite inférieure et 146 MHz comme limite supérieure, la plage de fréquences accordables sera de 145,000 MHz à...
  • Page 60: Entrée Directe Au Clavier (É.-U./ Canada Seulement)

    ENTRÉE DIRECTE AU CLAVIER (É.-U./ CANADA SEULEMENT) Remarques: ◆ Si le pas de fréquence courant est de 6,25, 12,5, ou 25 kHz, le Vous pouvez choisir une fréquence d’exploitation, un canal dernier chiffre à entrer est celui des dizaines de kHz (10 kHz). mémoire ou une fréquence de tonalité...
  • Page 61: Entrée Du Numéro De Fréquence De Tonalité

    ■ Entrée du numéro de fréquence de tonalité CHANGEMENT DU PAS DE FRÉQUENCE 1 Choisissez la bande désirée. Choisir le bon pas de fréquence est essentiel pour une sélection exacte de votre fréquence de réception au moyen de la 2 Appuyez sur [TONE] pour activer la fonction de Tonalité commande d’Accord ou des touches [UP]/ [DWN] du micro.
  • Page 62: Atténuateur D'éclairage

    ATTÉNUATEUR D’ÉCLAIRAGE RÉGLAGE DU VOLUME DU BIP SONORE L’émetteur-récepteur émet un bip sonore chaque fois que vous ■ Réglage manuel de l’atténuateur d’éclairage appuyez sur un bouton du panneau avant ou sur une touche du microphone. Vous pouvez régler le volume du bip sonore ou le Vous pouvez régler manuellement l’éclairage de l’afficheur en couper tout simplement.
  • Page 63: Verrouillage

    Chaque fois que vous mettez l’émetteur-récepteur sous tension, ■ Verrouillage de l’émetteur-récepteur le message établi en usine est affiché pendant environ 2 secondes. Vous pouvez remplacer “KENWOOD” par un Le verrouillage de l’émetteur-récepteur convient à une message personnalisé. installation mobile dans laquelle vous modifiez la plupart des fonctions au moyen du microphone.
  • Page 64: Réglage Silencieux Avec S-Mètre

    ■ RÉGLAGE SILENCIEUX AVEC S-MÈTRE Délai d’activation du silencieux Lorsque vous utilisez le réglage silencieux avec S-mètre, Lorsque le réglage silencieux avec S-mètre est activé, le vous pouvez fixer la durée du délai entre la chute des signaux silencieux ne laisse passer un signal reçu que si son intensité est reçus et l’activation du silencieux.
  • Page 65: Point D'interception Avancé (Aip)

    1 Choisissez la bande désirée. POINT D’INTERCEPTION AVANCÉ (AIP) 2 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. La technique du point d’interception avancé aide à éliminer 3 Sélectionnez l’entrée n° 0 du menu (F/A). l’interférence et à réduire la distorsion audio résultant de l’intermodulation.
  • Page 66: Chapitre 15 Commande Au Microphone (É.-U./ Canada Seulement)

    COMMANDE AU MICROPHONE (É.-U./ CANADA SEULEMENT) De nombreux réglages de l’émetteur-récepteur peuvent être i t c i t c effectués simplement au moyen des touches du microphone MC-53DM. Cette fonction de télécommande fait appel aux ’ d é t t i r tonalités DTMF.
  • Page 67: Chapitre 16 Transmission Par Paquets

    TRANSMISSION PAR PAQUETS 1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. Raccordez votre émetteur-récepteur à un ordinateur personnel au moyen d’un contrôleur de terminal nodal (TNC) {page 6}. Vous 2 Sélectionnez l’entrée n° 19 du menu (BPS). pourrez ainsi transmettre des messages électroniques à des stations éloignées ou obtenir divers renseignements sur vos babillards locaux, ou encore profiter des autres applications du mode de transmission par paquets.
  • Page 68: Fonction Des Broches De La Prise De Données

    Remarques: i t c ◆ Si le délai d’émission de votre TNC n’est pas suffisamment long, des n° erreurs de connexion risquent de se produire. Le cas échéant, il est é r é recommandé de régler le délai d’émission du TNC à 300 ms, au •...
  • Page 69: Chapitre 17 Synthétiseur De Parole Vs-3 (Optionnel)

    SYNTHÉTISEUR DE PAROLE VS-3 (OPTIONNEL) Installez le module optionnel VS-3 si vous désirez utiliser cette En outre, l’émetteur-récepteur annonce comme suit les fonction {page 67}. Chaque fois que vous changez le mode de informations affichées, lorsque vous appuyez sur la touche [6] du l’émetteur-récepteur (p.
  • Page 70: Chapitre 18 Exploitation À Bandes Croisées

    EXPLOITATION À BANDES CROISÉES 1 Appuyez sur [BAND] pour choisir la bande d’émission. Cet émetteur-récepteur peut émettre sur une bande et recevoir sur une autre. Cette fonction ne doit pas être confondue avec la 2 Choisissez la fréquence d’émission appropriée. fonction de répéteur à...
  • Page 71 • Le transfert des données commence. opération. Le câble permettant de connecter les deux émetteurs- • “SEND” apparaît à l’afficheur. récepteurs TM-G707 est offert en option (E30-3326-05); renseignez-vous auprès d’un centre de service KENWOOD. Remarques: ◆ Prenez soin de mettre les deux émetteurs-récepteurs hors tension avant de connecter le câble.
  • Page 72: Chapitre 20 Accessoires Optionnels

    ACCESSOIRES OPTIONNELS MC-45 MC-53DM MC-80 PS-33 DFK-3C Microphone Microphone Multifonction Microphone de Table Alimentation CC Câble du Panneau Avant multifonction avec touches DTMF (MJ-88 requis) régulée Démontable (3 m) DFK-4C DFK-7C PG-2N PG-3G PG-3B VS-3 Câble du Panneau Câble du Panneau Câble d’Alimentation Filtre Antiparasite de Filtre Antiparasite de...
  • Page 73: Installation Du Synthétiseur De Parole Vs-3

    INSTALLATION DES OPTIONS INSTALLATION DU SYNTHÉTISEUR DE PAROLE VS-3 INSTALLATION DU KIT PANNEAU AVANT DÉMONTABLE (DFK-3C/ DFK-4C/ DFK-7C) TOUJOURS COUPER L’ALIMENTATION ET PRECAUTION: DEBRANCHER D’ABORD LE CABLE D’ALIMENTATION CC. PRECAUTION: TOUJOURS COUPER L’ALIMENTATION ET 1 Enlever les cinq vis du couvercle supérieur de l’émetteur- DEBRANCHER D’ABORD LE CABLE D’ALIMENTATION CC.
  • Page 74 3 Connecter l’autre extrémité du câble du panneau avant avec 5 Assembler les montures et installer le panneau avant dans le connecteur au panneau du clavier à effleurement. véhicule, à l’endroit approprié. • Les coins découpés du connecteur doivent être introduits en •...
  • Page 75: Exemples D'installation

    Panneau du clavier à effleurement Microphone (3 m) (7 m) (7 m) KENWOOD FM DUAL BANDER TM-G707 KENWOOD FM DUAL BANDER TM-G707 Pour mettre en place le câble de microphone fourni avec le DFK-4C ou le DFK-7C, fixer la prise de microphone à la DFK-4C position appropriée dans votre véhicule au moyen de la vis...
  • Page 76: Chapitre 22 Entretien

    Pour votre information, conservez une note écrite de tout entretien Vous pouvez retourner votre émetteur-récepteur pour le faire effectué sur l’émetteur-récepteur. réparer au revendeur KENWOOD autorisé chez qui vous l’avez ◆ Lors de la demande d’un service sous garantie, nous vous prions acheté...
  • Page 77: Dépannage

    DÉPANNAGE Les problèmes décrits dans ce tableau sont des mauvais fonctionnements opérationnels communément rencontrés. Ces types de difficultés sont généralement causés par un raccordement incorrect, des réglages de commande incorrects ou une erreur de l’opérateur due à une programmation incomplète, et ne sont pas causés par une panne de circuit. Nous vous prions de revoir ce tableau et la(les) section(s) appropriée(s) de ce mode d’emploi avant d’assumer que votre émetteur-récepteur est défectueux.
  • Page 78 è l è é ’ L c i f l â ’ d i l a l b i ’ L i l a ê è r a ’ l é r é l à e ’ é r . r i é...
  • Page 79 è l è é c i f e ’ ’ l i l a r é c i f é r t t è l é é r a ’ é c i l a l l é é é é...
  • Page 80: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Les spécifications sont susceptibles de modification sans préavis ni obligation du fait de développenments technologiques en cours. n é r é é r É – – é r é – – – – é a ’ 5 Ω é...
  • Page 81 é t i s – é é r à ( é Ω Taiwan: 25 W (pour les deux bandes) c é é é t é r é i a i r è è i l i é t é i v i é...
  • Page 82: Fonctions Faisant Appel À La Mise Sous Tension

    FONCTIONS FAISANT APPEL À LA MISE SOUS TENSION Le tableau ci-contre contient les fonctions i t c que vous activez à l’aide du commutateur é r d’alimentation (ALIMENTATION). Après é v i t a l l avoir mis l’émetteur-récepteur hors tension, maintenez la touche désignée é...

Ce manuel est également adapté pour:

Tm-g707e

Table des Matières