Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
144/440 MHz FM DOUBLE BANDE
TM-V71A
144/430 MHz FM DOUBLE BANDE
TM-V71A/ TM-V71E
Cet équipement est conforme aux principales exigences de la
Directive 1999/5/CE.
L'usage du symbole d'avertissement
signifie que l'équipement
est soumis à des restrictions d'usage dans certains pays.
Cet equipement est destine a etre utilise dans tous les pays de
l'EU, ainsi que CH, LI, IS et NO. Une license est necessaire.
© B62-1927-10 (K, E)
09 08 07 06 05 04 03 02 01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood TM-V71A

  • Page 1 MODE D’EMPLOI 144/440 MHz FM DOUBLE BANDE TM-V71A 144/430 MHz FM DOUBLE BANDE TM-V71A/ TM-V71E Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 1999/5/CE. L’usage du symbole d’avertissement signifie que l’équipement est soumis à des restrictions d’usage dans certains pays.
  • Page 2: Caractéristiques

    Kenwood. Kenwood propose toujours des produits de radio amateur qui étonnent et passionnent les plus fervents amateurs. Cet émetteur-récepteur ne fait pas exception. Kenwood pense que ce produit répondra à vos attentes en ce qui concerne tant les transmissions vocales que les transmissions de données.
  • Page 3: Remarques Destinées À L'utilisateur

    REMARQUES DESTINÉES À L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES (GAZ, POUSSIÈRE, FUMÉE, etc.) Mettez l’émetteur-récepteur hors tension lorsque vous prenez du carburant ou que vous êtes arrêté dans une station-service. Ne transportez pas de bidons de carburant de secours dans le coffre du véhicule si l’émetteur-récepteur est installé...
  • Page 4: Précautions

    24 V pour alimenter l’émetteur-récepteur. Vérifi ez la polarité et la tension de la batterie du véhicule avant d’installer l’émetteur-récepteur. Utilisez uniquement le câble d’alimentation CC fourni ou un câble d’alimentation CC Kenwood en option. N’insérez pas d’objets métalliques dans le ventilateur.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PRÉPARATION ..................1 ACCESSOIRES FOURNIS .............1 INSTALLATION DE L’APPAREIL MOBILE ........1 RACCORDEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION .......2 RACCORDEMENT D’ANTENNE ............5 ORIENTATION DU PANNEAU AVANT ...........6 CONNEXIONS DES ACCESSOIRES ..........7 FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL ..........8 PANNEAU AVANT ................8 AFFICHEUR ..................10 PANNEAU ARRIÈRE ..............12 SOUS-PANNEAU ................12 MICROPHONE (MC-59) ..............13 FONCTIONNEMENT DE BASE ............14...
  • Page 6 CANAUX MÉMOIRE ................32 CANAL SIMPLEX & RÉPÉTEUR OU CANAL MÉMOIRE À FRÉQUENCES IRRÉGULIÈRES ? ..........32 SAUVEGARDE DE FRÉQUENCES DE RÉPÉTEUR STANDARD ET SIMPLEX ............33 SAUVEGARDE DE FRÉQUENCES DE RÉPÉTEUR À FRÉQUENCES IRRÉGULIÈRES..........33 RAPPEL D’UN CANAL MÉMOIRE ..........34 SUPPRESSION D’UN CANAL MÉMOIRE ........35 APPELLATION D’UN CANAL DE MÉMOIRE ......35 PERMUTATION DE L'AFFICHAGE DU NOM MÉMOIRE/ DE FRÉQUENCE ................36...
  • Page 7 DOUBLE TONALITÉ MULTI-FRÉQUENCE (DTMF) ......55 COMPOSITION MANUELLE ............55 COMPOSEUR AUTOMATIQUE ............56 VERROUILLAGE DES TOUCHES DTMF ........58 ® EchoLink ..................59 QU’EST-CE QU’EchoLink ? ............59 SAUVEGARDE DE MÉMORIE EchoLink ........59 CONFIGURATION MODE EchoLink Sysop ........61 FONCTIONS AUXILIAIRES ...............62 MESSAGE DE MISE SOUS TENSION .........62 LUMINOSITÉ...
  • Page 8 FONCTIONNEMENT A BANDES CROISEES/ BANDE FIXES (MODELES DE TYPE K UNIQUEMENT) ...........81 MAINTIEN DU REPETEUR ............82 ID DE RÉPÉTEUR : ..............82 EXPLOITATION EN MODE PAQUET ..........83 BANDE DE DONNEES ..............83 VITESSE DU TERMINAL DE DONNEES ........83 VITESSE DU PORT DU PC ............84 REGLAGE DE LA SORTIE SQC ..........84 FONCTIONNEMENT SANS FIL (MODELES DU TYPE K UNIQUEMENT) ..........85...
  • Page 9: Préparation

    PRÉPARATION ACCESSOIRES FOURNIS Remarque : Un code de type (K, E ou M4) peut être indiqué sur l’étiquette de la boîte d’emballage. Article Numéro de pièce Quantité Microphone T91-0657-XX Types K, M4 E30-7628-XX Câble d’alimentation CC (avec des fusibles de 20 A) Type E E30-3452-XX Support de montage...
  • Page 10: Raccordement Du Câble D'alimentation

    2 Placez l’émetteur-récepteur, ensuite, insérez et serrez les vis hexagonales SEM et les rondelles ordinaires fournies (4 pièces de chaque sont livrées, 2 pour chaque côté du support). • Assurez-vous que l’ensemble du matériel est bien serré afi n d’éviter que les vibrations du véhicule ne desserrent le support ou l’émetteur-récepteur.
  • Page 11: Fonctionnement À Station Fi Xe

    2 Une fois que le câble est en place, enroulez le porte-fusible dans de la bande résistante à la chaleur pour le protéger contre l’humidité. Attachez le tour complet du câble. 3 Pour éviter tout risque de court-circuit, débranchez tout autre câblage de la borne négative (–) de la batterie avant de connecter l’émetteur-récepteur.
  • Page 12: Remplacement Des Fusibles

    Si le fusible saute, déterminez-en la cause et corrigez le problème. Une fois le problème résolu, remplacez le fusible. Si des fusibles récemment installés ne cessent de sauter, débranchez le câble d’alimentation et contactez votre revendeur Kenwood agréé ou un centre de service pour assistance agréée Kenwood .
  • Page 13: Raccordement D'antenne

    RACCORDEMENT D’ANTENNE Avant d’utiliser l’appareil, vous devez installer une antenne performante et bien accordée. Le succès de votre installation dépendra, en grande partie, du type d’antenne ainsi que de sa correcte installation. L’émetteur-récepteur peut donner d’excellents résultats si le système d’antennes et son installation ont fait l’objet d’une attention minutieuse. Utilisez une ligne d’alimentation coaxiale à...
  • Page 14: Orientation Du Panneau Avant

    ORIENTATION DU PANNEAU AVANT Cet émetteur-récepteur vous permet de changer l’orientation du panneau avant. En fonction de l’endroit/de la manière dont vous avez installé l'émetteur-récepteur, vous pouvez retournez le panneau avant pour une utilisation plus aisée. 1 Sur le côté droit du panneau avant, tirez le loquet de blocage du panneau vers l’avant. 2 Faites glisser le panneau avant vers la gauche, ensuite, détachez-le du corps principal de l’émetteur-récepteur.
  • Page 15: Connexions Des Accessoires

    CONNEXIONS DES ACCESSOIRES Haut-parleurs externes Si vous envisagez d’utiliser des haut-parleurs externes, choisissez des haut-parleurs d’une impédance de 8 Ω. Les prises pour haut-parleur externe acceptent une fi che mono de 3,5 mm (1/8”) (2 âmes). Nous recommandons l’utilisation des haut-parleurs SP-50B.
  • Page 16: Familiarisation Avec L'appareil

    FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL PANNEAU AVANT a VFO Appuyez sur [VFO] pour passer en mode VFO {page 18}, ensuite, tournez la commande d’Accord pour sélectionner une fréquence d’exploitation. Appuyez sur [VFO] (1 s) pour lancer le balayage VFO {page 43}. Appuyez sur [F], [VFO] pour copier le canal mémoire actuel ou le canal d’appel sur le VFO (déplacement de mémoire) {page 36}.
  • Page 17 g REV Appuyez sur [REV] pour activer ou désactiver la fonction d’inversion {page 30}. Appuyez sur [REV] (1 s) pour activer la fonction de Surveillance automatique Simplex {page 30}. Appuyez sur [F], [REV] pour passer en mode de sélection du Sens de Décalage.
  • Page 18: Afficheur

    AFFICHEUR < A Bande > < B Bande > Indicateur Description S’affi che lorsqu’une bande d’émission est disponible. Clignote lorsque le répéteur à bandes croisées est activé (type K uniquement). S’affi che lorsqu'une bande d’exploitation est disponible. Clignote lorsque la télécommande sans fi l est activée (type K uniquement). S’affi...
  • Page 19 Indicateur Description S’affi che lors de l’utilisation de la bande de données. S’affi che lorsque la borne de données est réglée sur 9600 (bps). S’affi che lorsque la fréquence est réglée sur ***,***,250 Hz. S’affi che lorsque la fréquence est réglée sur ***,***,500 Hz. S’affi...
  • Page 20: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE a ANT Raccordez une antenne externe de type M (TM-V71A) ou de type N (TM-V71E) à cette borne {page 5}. Lors de la réalisation de transmissions tests, raccordez une charge fi ctive à la place de l’antenne. Le système d’antenne ou la charge doit présenter une impédance de 50 Ω.
  • Page 21: Microphone (Mc-59)

    MICROPHONE (MC-59) Prise de microphone Données en série du clavier Pas de connexion MIC, impédance de 600 Ω GND (MIC) 8 Vcc, 100 mA max. Pas de connexion a Commutateur PTT Appuyez et maintenez enfoncé, ensuite parlez dans le microphone pour émettre. b Clavier DTMF Appuyez sur ces touches pour effectuer des appels DTMF, entrer des fréquences ou saisir des caractères.
  • Page 22: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE MISE SOUS/ HORS TENSION Appuyez sur le commutateur [ ] pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. • Le message de mise sous tension apparaît momentanément sur l’affi cheur. • Si le mot de passe de mise en marche de l’émetteur-récepteur a été activé {page 74}, vous devez avant tout entrer votre mot de passe avant de pouvoir utiliser l’émetteur-récepteur.
  • Page 23: Réglage Du Silencieux

    RÉGLAGE DU SILENCIEUX Le silencieux est utilisé pour mettre en sourdine le haut-parleur lorsqu’aucun signal n’est présent. Si le niveau du silencieux est correctement réglé, vous n’entendrez du son que lorsque vous recevrez réellement un signal. Plus le niveau du silencieux sélectionné est élevé, plus les signaux devront être forts pour que vous les entendiez.
  • Page 24: Sélection Du Mode Double Bande/ Mode Simple Bande

    Appuyer sur [PF2] vous permet de changer de bande d’exploitation entre les bandes A et B, tout en conservant la bande d’origine pour la bande d’émission. La bande A est la bande de transmission et la bande B est la bande d’exploitation : La bande A est la bande de transmission mais également la bade d’exploitation : SÉLECTION DU MODE DOUBLE BANDE/ MODE SIMPLE BANDE Vous pouvez faire passer l’émetteur-récepteur d’une utilisation double bande à...
  • Page 25: Sélection D'une Bande De Fréquence

    SÉLECTION D’UNE BANDE DE FRÉQUENCE Vous pouvez changer les bandes de fréquence par défaut pour les bandes A et B. 1 Sélectionnez la bande A ou B en appuyant sur la commande [BAND SEL] ou sur [PF2]. 2 Appuyez sur [F], [BAND SEL] de la bande sélectionnée. •...
  • Page 26: Sélection D'un Mode D'exploitation

    SÉLECTION D’UN MODE D’EXPLOITATION Vous pouvez choisir parmi les 3 modes d’exploitation suivants : Mode VFO, Mode canal mémoire et mode Canal d’appel. Mode VFO Le mode VFO vous permet de changer manuellement la fréquence d’exploitation. 1 Appuyez sur [VFO] pour passer en mode VFO. 2 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner la fréquence d’exploitation que vous souhaitez.
  • Page 27: Mode Canal D'appel

    Mode Canal d’appel Le mode canal d’appel vous permet de sélectionner rapidement un canal préréglé pour permettre des appels immédiats sur cette fréquence. Le canal d’appel peut être utilisé de manière pratique comme un canal d’urgence au sein de votre groupe. 1 Sélectionnez la bande que vous souhaitez (A ou B).
  • Page 28: Mode Menu

    MODE MENU De nombreuses fonctions de cet émetteur-récepteur sont sélectionnées ou confi gurées par le biais du Menu au lieu des commandes physiques. Lorsque vous êtes familiarisé avec le système Menu, vous en apprécierez la souplesse et la polyvalence. ACCÈS AU MENU 1 Appuyez sur [F] , sur la commande d’Accord pour accéder au Menu.
  • Page 29 N° du Valeurs de Réglage par Page Affi cheur Description menu réglage défaut de réf. ANN.SPD Vitesse d’annonce vocale 0 ~ 4 Répétition de la lecture PLAY.BK OFF/ ON d'enregistrement Intervalle de temps de P.BK.INT 0 à 60 (secondes) répétition de la lecture Enregistrement de CON.REC OFF/ ON...
  • Page 30 N° du Valeurs de Réglage par Page Affi cheur Description menu réglage défaut de réf. Vitesse de transmission de DT.SPD FAST/ SLOW FAST la mémoire DTMF 100/ 250/ 500/ Temps de code de pause DT.PAUS 750/ 1000/ 1500/ DTMF 2000 (ms) Verrouillage des touches DT.LOCK OFF/ ON...
  • Page 31 N° du Valeurs de Réglage par Page Affi cheur Description menu réglage défaut de réf. Verrouillage des touches du MIC.LCK OFF/ ON microphone Méthode de reprise du SC.RESM TO/ CO/ SEEK balayage Temps de mise hors tension OFF/ 30/ 60/ 90/ automatique 120/ 180 (minutes) A/ B/ ATX.BRX/...
  • Page 32: Entrée De Caractère

    ENTRÉE DE CARACTÈRE Certains menus nécessitent une saisie de caractères, tels que le message de mise sous tension et les noms de mémoire. Lorsqu’une saisie de caractère est nécessaire, un curseur apparaîtra sur l'affi cheur. 1 Appuyez sur la commande d’Accord. •...
  • Page 33 Saisie de caractère du clavier du microphone Les touches du microphone peuvent également être utilisées pour saisir des caractères. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour découvrir les caractères correspondent aux touches du microphone. Touche Affi chage du caractère (à chaque pression de la touche) (espace) Non utilisé...
  • Page 34: Utilisation Par Le Biais De Répéteurs

    UTILISATION PAR LE BIAIS DE RÉPÉTEURS Des répéteurs sont souvent installés et gérés par des clubs radio, parfois avec la collaboration de commerces locaux impliqués dans l’industrie des communications. Par rapport à une communication simplex, vous pouvez habituellement émettre sur de plus grandes distances si vous utilisez un répéteur.
  • Page 35: Sélection D'une Fréquence De Décalage

    • Si vous utilisez un émetteur-récepteur du type E, lors d’une utilisation sur la bande de 430 MHz, le sens de décalage change de la manière suivante : Fonctionnement simplex >> + >> – >> = (–7,6 MHz) >> Fonctionnement simplex Si la fréquence d’émission de décalage tombe en dehors de la plage admissible, la transmission est arrêtée.
  • Page 36: Sélection D'une Fréquence De Tonalité

    Sélection d’une fréquence de tonalité Pour sélectionner la fréquence de tonalité requise pour accéder au répéteur souhaité : 1 Activez la fonction Tonalité. 2 Appuyez sur [F], [TONE]. • La fréquence de tonalité actuelle apparaît sur l’affi cheur. La fréquence par défaut est de 88,5 Hz.
  • Page 37: Décalage Automatique Pour Répéteur (Types K Et E Uniquement)

    Décalage automatique pour répéteur (types K et E uniquement) Cette fonction sélectionne automatiquement un sens de décalage et active la fonction Tonalité, d’après la fréquence que vous avez sélectionnée. Pour obtenir le plus récent mappage pour le sens de décalage pour répéteur, contactez votre association nationale de radioamateur.
  • Page 38: Transmission D'une Tonalité À 1750 Hz

    TRANSMISSION D'UNE TONALITÉ À 1750 Hz Avec la plupart des répéteurs en Europe, un émetteur-récepteur doit émettre une tonalité à 1750 Hz. En activant l’élément du menu de tonalité 1750 Hz, l’émetteur-récepteur émettra automatiquement la tonalité à 1750 Hz pendant 2 secondes à n’importe quel moment. 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 402 (1750.HD) {page 20}.
  • Page 39: Id De Fréquence De Tonalité

    • Lorsque la fonction ASC est activée, l’icone s’affi che. • Lorsqu’un contact direct est possible sans l’utilisation d’un répéteur, l’icone commence à clignoter. • Pour quitter l’ASC, appuyez sur [REV]. Remarques : Si vous appuyez sur [PTT] , l’icone arrêtera de clignoter.
  • Page 40: Canaux Mémoire

    CANAUX MÉMOIRE Dans les canaux Mémoire, vous pouvez enregistrer des fréquences et données associées que vous utilisez fréquemment. Vous évitez ainsi de reprogrammer les données à chaque fois. Vous pouvez rapidement rappeler un canal programmé par une simple opération. 1 000 canaux Mémoire au total sont disponibles pour les bandes A et B.
  • Page 41: Sauvegarde De Fréquences De Répéteur Standard Et Simplex

    SAUVEGARDE DE FRÉQUENCES DE RÉPÉTEUR STANDARD ET SIMPLEX 1 Appuyez sur [VFO] pour passer en mode VFO. 2 Tournez la commande d’ Accord pour sélectionner la fréquence souhaitée. • En outre, vous pouvez appuyer sur les touches [UP]/[DWN] du microphone pour sélectionner une fréquence.
  • Page 42: Mémoire De Canal D'appel (Fréquences Irrégulières)

    4 Confi gurez des données supplémentaires pour la fréquence d’émission. • Tonalité activée/désactivée, fréquence de tonalité, CTCSS activé/désactivé, fréquence de CTCSS, DCS activé/désactivé, code DCS, etc. 5 Appuyez sur [F]. • Un numéro de canal mémoire s’affi che. 6 Tournez la commande d’ Accord pour sélectionner le numéro de canal souhaité. •...
  • Page 43: Suppression D'un Canal Mémoire

    SUPPRESSION D’UN CANAL MÉMOIRE 1 Appuyez sur [MR] pour passer en mode Rappel mémoire. 2 Tournez la commande d’ Accord pour sélectionner le canal mémoire souhaité. • En outre, vous pouvez appuyez sur les touches [UP]/[DWN] du microphone pour sélectionner un canal, ou vous pouvez saisir le numéro d’un canal à...
  • Page 44: Permutation De L'affichage Du Nom Mémoire/ De Fréquence

    PERMUTATION DE L'AFFICHAGE DU NOM MÉMOIRE/ DE FRÉQUENCE Après avoir enregistré des noms de mémoire, vous pouvez permuter l’affi cheur entre le nom de mémoire et la fréquence enregistrée. Cela peut être utile si vous devez confi rmer la fréquence enregistrée dans des canaux de mémoire nommés. 1 Appuyez sur [MR] pour passer en mode Rappel mémoire.
  • Page 45 Lorsque vous êtes en mode Affi chage de canal, les touches de l’émetteur-récepteur fonctionnent de la manière indiquée ci-dessous : [TOUCHE] Nom de [F], [TOUCHE] Lorsd’une [TOUCHE] + Mise sous touche [TOUCHE] (1s) transmission tension Mise sous/ Mise sous/ Mise sous/ Mise sous/ hors tension hors tension...
  • Page 46: Mémoire Programmable (Pm)

    MÉMOIRE PROGRAMMABLE (PM) La Mémoire programmable (PM) enregistre virtuellement tous les paramètres actuellement réglés sur l’émetteur-récepteur. Cet émetteur-récepteur offre 5 canaux de PM pour enregistrer 5 séries de confi gurations d'émetteur-récepteur. Par la suite, vous pouvez rapidement rappeler un de ces canaux, selon les utilisations que vous avez à l’esprit ou le milieu de fonctionnement.
  • Page 47: Exemples D'application

    EXEMPLES D’APPLICATION Voici des exemples d’utilisation de la Mémoire programmable. Il se peut que ces exemples ne représentent pas des applications utiles pour vous, mais vous comprendrez ainsi la fl exibilité de cette fonction. Situation : Vous partagez votre émetteur-récepteur avec d’autres membres de votre famille ou de votre club.
  • Page 48: Enregistrement Des Données Dans Des Canaux Pm

    ENREGISTREMENT DES DONNÉES DANS DES CANAUX PM 1 Vérifi ez que les conditions suivantes ont été respectées : • L’émetteur-récepteur est en mode réception. • Le balayage n’est pas en cours d’utilisation. • La commande du microphone est désactivée. 2 Confi gurez l’émetteur-récepteur à l’aide des réglages souhaités. 3 Appuyez sur [F], [PM].
  • Page 49: Sauvegarde Automatique Du Canal Pm

    SAUVEGARDE AUTOMATIQUE DU CANAL PM Après avoir rappelé un canal PM, cette fonction écrase automatiquement le canal PM actuel avec l'environnement d'utilisation actuel lorsque : • Vous rappelez un autre canal PM. • Appuyez sur [PM]. • Vous mettez l’émetteur-récepteur sous tension. Suivez les étapes ci-dessous pour activer la fonction d’enregistrement automatique du PM.
  • Page 50: Balayage

    BALAYAGE Le balayage est une fonction utile pour la surveillance mains libres de vos fréquences favorites. En vous familiarisant avec tous les types de balayage, vous améliorerez votre effi cacité d’exploitation. Cet émetteur-récepteur permet les types de balayages suivants : Type de balayage Plage de balayage Balayage VFO...
  • Page 51: Sélection D'une Méthode De Reprise Du Balayage

    SÉLECTION D’UNE MÉTHODE DE REPRISE DU BALAYAGE L’émetteur-récepteur arrête le balayage à une fréquence ou un canal Mémoire sur lequel un signal est détecté. Il poursuit alors le balayage selon le mode de reprise sélectionné. Vous pouvez choisir un des modes suivants. Le mode par défaut est le mode commandé par le temps.
  • Page 52: Balayage De Mémoire

    BALAYAGE DE MÉMOIRE Utilisez la fonction Balayage de Mémoire pour surveiller tous les canaux Mémoire programmés avec des données de fréquence. 1 Sélectionnez la bande souhaitée. 2 Appuyez sur [MR] (1s). • Le balayage débute à la fréquence courante. • La décimale de 1 MHz clignote pendant que le balayage est en cours.
  • Page 53: Balayage De Groupe

    BALAYAGE DE GROUPE Dans le but d’un Balayage de groupe, les 1000 canaux Mémoire sont divisés en 10 groupes, chaque groupe contenant 100 canaux. Le Balayage de groupe surveille uniquement les 100 canaux qui appartiennent au groupe spécifi que que vous balayez. Les canaux sont groupés de la manière suivante : Groupe de Groupe de...
  • Page 54: Balayage De Programme

    3 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner un groupe à relier. 4 Appuyez sur la commande d’Accord pour régler le groupe et déplacez le curseur vers la droite. • Appuyez sur [REV] ( ) pour faire reculer le curseur ou sur [LOW] ( ) pour déplacer le curseur vers la droite.
  • Page 55: Utilisation Du Balayage De Programme

    8 Appuyez sur [F]. 9 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner un numéro de canal correspondent de U0 à U9. • Par exemple, si vous sélectionnez le canal L3 dans l’étape 5, sélectionnez ici le canal U3. 10 Appuyez sur [MR] pour défi nir le numéro du canal. •...
  • Page 56: Balayage Mhz

    BALAYAGE MHz Le balayage MHz surveille un segment de 1 MHz de la bande, à l’aide du pas de fréquence actuel. Le caractère de 1 MHz actuel détermine les limites du balayage. Par exemple, si la fréquence courante est de 145,400 MHz, la plage de balayage devrait se situer entre 145,000 MHz et 145,995 MHz (la limite supérieure exacte varie en fonction du pas de fréquence courante).
  • Page 57: Silencieux De Sous-Porteuse (Ctcss)

    SILENCIEUX DE SOUS-PORTEUSE (CTCSS) Vous avez parfois envie de n’entendre les appels que de personnes précises. Le silencieux de sous-porteuse (CTCSS) vous permet d’ignorer (ne pas entendre) les appels indésirables de personnes tierces qui utilisent la même fréquence. Pour utiliser cette fonction, sélectionnez la même tonalité...
  • Page 58 Il vous est également possible de sélectionner une fréquence de CTCSS à l’aide du microphone : 1 Sélectionnez la bande souhaitée. 2 Appuyez sur [TONE] à 2 reprises pour activer la fonction CTCSS. • L’icone apparaît sur l’affi cheur lorsque la fonction du CTSS est activée. •...
  • Page 59: Id De Fréquence Ctcss

    ID DE FRÉQUENCE CTCSS Cette fonction balaie toutes les fréquences CTCSS afi n d’identifi er la fréquence CTCSS d’un signal reçu. Vous pouvez trouver cette fonction utile lorsque vous ne pouvez pas rappeler la fréquence CTCSS que celle utilisée par d’autres personnes dans votre groupe. 1 Appuyez sur [TONE] à...
  • Page 60: Silencieux À Code Numérique (Dcs)

    SILENCIEUX À CODE NUMÉRIQUE (DCS) Le silencieux à code numérique (DCS) est une autre application qui vous permet d’ignorer (ne pas entendre) des appels indésirables. Il fonctionne de la même manière que CTCSS. Les seules différences sont la méthode d’encodage/ décodage et le nombre de codes pouvant être sélectionnés.
  • Page 61 Il vous est également possible de sélectionner un code DCS à l’aide du microphone : 1 Sélectionnez la bande souhaitée. 2 Appuyez sur [TONE] à 3 reprises pour activer la fonction DCS. • L’icone apparaît sur l’affi cheur lorsque la fonction DCS est activée. •...
  • Page 62: Id De Code Dcs

    ID DE CODE DCS Cette fonction balaie tous les codes DCS afi n d’identifi er le code DCS d’un signal reçu. Cette fonction peut vous sembler utile lorsque vous ne pouvez pas rappeler le code DCS qu'utilisent les autres personnes de votre groupe. 1 Appuyez sur [TONE] à...
  • Page 63: Double Tonalité Multi-Fréquence (Dtmf)

    DOUBLE TONALITÉ MULTI-FRÉQUENCE (DTMF) Les touches du clavier du microphone fonctionnent comme les touches DTMF; les 12 touches d’un téléphone à touches plus 4 touches supplémentaires (A, B, C, D). Cet émetteur-récepteur offre 10 canaux mémoire. Il vous est possible d’enregistrer le code du DTMF avec 16 caractères maximum.
  • Page 64: Composeur Automatique

    COMPOSEUR AUTOMATIQUE 10 canaux mémoire DTMF sont disponibles pour enregistrer les codes DTMF. Il vous est possible d’enregistrer jusqu’à 16 chiffres dans chaque canal. Sauvegarde d’un code DTMF dans la mémoire 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 301 (DT.MEM) {page 20}. 2 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner un numéro de canal.
  • Page 65: Émission De Codes Dtmf Sauvegardés

    Émission de codes DTMF sauvegardés 1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche [PTT] du microphone. 2 Pendant la transmission, appuyez sur la commande d’Accord. • Le nom et le numéro du dernier canal mémoire DTMF appelé apparaissent sur l’affi cheur. Si aucun nom n'a été...
  • Page 66: Verrouillage Des Touches Dtmf

    Sélection d’un Délai de pause Vous pouvez changer le délai de pause sauvegardé dans les canaux mémoire DTMF; l’option par défaut est de 500 msec. 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 303 (DT.PAUS) {page 20}. 2 Sélectionnez une vitesse (en msec) dans la liste disponible : 100/ 250/ 500/ 750/ 1000/ 1500/ 2000.
  • Page 67: Echolink

    ® EchoLink QU’EST-CE QU’EchoLink ? EchoLink vous permet de communiquer avec d’autres stations de radio amateur via Internet, en utilisant la technologie de la voix sur IP (voice-over-IP). Le programme EchoLink permet de connecter les stations à travers le monde, ou l’ordinateur à la station, augmentant ainsi considérablement vos possibilités de communications.
  • Page 68: Transmission De Mémoire Echolink

    Transmission de Mémoire EchoLink 1 Sélectionnez la bande et la fréquence du nœud auquel vous souhaitez vous connecter. 2 Appuyez et maintenez enfoncée la touche [PTT] du microphone. 3 Pendant la transmission, appuyez sur la commande d’Accord. • Le numéro et le nom de canal mémoire EchoLink DTMF appelés en dernier lieu apparaissent à...
  • Page 69: Configuration Mode Echolink Sysop

    Sélection d’une vitesse d’émission Il se peut que certains répéteurs ne répondent pas correctement si un code est transmis à une vitesse rapide. Dans ce cas, modifi ez la vitesse d’émission EchoLink de FAST (par défaut) à SLOW. 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 205 (ELK.SPD) {page 20}. 2 Réglez la vitesse sur FAST ou SLOW.
  • Page 70: Fonctions Auxiliaires

    FONCTIONS AUXILIAIRES MESSAGE DE MISE SOUS TENSION Chaque fois que vous mettez l’émetteur-récepteur sous tension, le message “HELLO” (par défaut) s’affi che pendant environ 2 secondes. Vous pouvez programmer votre message préféré à la place du message par défaut. 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 500 (P.ON.MSG) {page 20}. 2 Saisissez le message souhaité...
  • Page 71: Verrouillage Des Touches

    Couleur du rétroéclairage Il est possible de modifi er manuellement la luminosité de l’affi chage pour une meilleure adaptation aux conditions lumineuses du lieu d’utilisation. 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 503 (COLOR) {page 20}. 2 Réglez la couleur du rétroéclairage sur AMBER ou GREEN. VERROUILLAGE DES TOUCHES Grâce à...
  • Page 72: Son Des Touches

    SON DES TOUCHES Si vous le souhaitez, il est possible d’activer ou de désactiver la fonction de sonorité des touches. 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 000 (BEEP) {page 20}. 2 Activez ou désactivez la fonction de sonorité des touches. •...
  • Page 73: Modification Du Pas De Frequence

    3 Appuyez sur la commande d’Accord. • La limite inférieure de fréquence clignote. 4 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner la limite inférieure de fréquence souhaitée, ensuite, appuyez sur la commande d’Accord pour régler la valeur sélectionnée. • La limite supérieure de fréquence clignote. •...
  • Page 74: Touches De Fonctions Programmables

    TOUCHES DE FONCTIONS PROGRAMMABLES Panneau avant de l’émetteur-récepteur Il y a 2 touches PF (Fonction programmable) sur le panneau avant de l’émetteur- récepteur : PF1 et PF2. Vous pouvez attribuer vos propres fonctions préférentielles à ces 2 touches. 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 507 (PF1) et/ou au Menu 508 (PF2) {page 20}.
  • Page 75: Entrée Directe De La Fréquence

    ENTRÉE DIRECTE DE LA FRÉQUENCE Si la fréquence d’exploitation souhaitée est éloignée de la fréquence courante, l’utilisation du clavier du microphone est le moyen le plus rapide de modifi er la fréquence. Une des touches PF du microphone doit d’abord être programmée en tant que ENTER {page 66}, 1 Appuyez sur [BAND SEL] à...
  • Page 76: Silencieux À S-Métre

    SILENCIEUX À S-MÈTRE Le silencieux à S-mètre provoque l’ouverture du silencieux uniquement dans le cas de la réception d’un signal d’une force identique ou supérieure au réglage du S-mètre. Cette fonction vous épargne le réglage constant du silencieux lors de la réception de stations faibles sans intérêt.
  • Page 77: Permutation Du Mode Fm/Am

    PERMUTATION DU MODE FM/AM L’émetteur-récepteur peut également recevoir (pas transmettre) en AM sur la bande A. Le mode par défaut sur la bande de 118 MHz est AM alors que sur la bande de 144, 220, 300 ou 430/440 MHz, il est FM. 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 102 (MODLAT) {page 20}.
  • Page 78: Temps De Maintien De La Sourdine

    Temps de maintien de la sourdine Lors de l’utilisation de la fonction Haut-parleur en sourdine, il se peut que vous souhaitiez régler l’intervalle de temps entre le moment de la réception d’un signal et le moment de la mise en sourdine du haut-parleur. 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 107 (MUT.HNG) {page 20}.
  • Page 79: Configuration De Haut-Parleur Externe

    CONFIGURATION DE HAUT-PARLEUR EXTERNE Cet émetteur-récepteur dispose de deux prises haut-parleur pour des haut-parleurs externes de même que pour un haut-parleur interne. Vous pouvez bénéfi cier d’une variété de confi gurations de haut-parleur en utilisant un ou deux haut-parleurs externes. Les signaux reçus sur les bandes A et B sont émis en fonction de la manière dont vous souhaitez voir fonctionner les haut-parleurs internes et/ou externes.
  • Page 80: Barre De Séparation De L'afficheur

    4 Appuyez sur la commande d’Accord pour défi nir la bande sélectionnée. 5 Tournez la commande d’Accord pour régler la bande sur USE ou MASK. • USE vous permet de voir et d’utiliser la bande normalement. MASK cache la bande à l’écran. 6 Appuyez sur la commande d’Accord pour défi...
  • Page 81: Alerte Météo (Modèles De Type K Uniquement)

    ALERTE MÉTÉO (MODÈLES DE TYPE K UNIQUEMENT) L’Alerte météo est disponible aux Etats-Unis et au Canada. Lorsqu’elle est activée, cette fonction recherche une tonalité reçue NOAA à 1050 Hz. Lorsque la tonalité est reçue, la tonalité d’alerte météo retentit. 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 110 (WX.ALT) {page 20}. 2 Activez ou désactivez l’Alerte météo.
  • Page 82: Mot De Passe De Mise En Marche

    MOT DE PASSE DE MISE EN MARCHE Si le mot de passe de mise en marche est activé, vous ne pouvez pas utiliser l’émetteur- récepteur sans entrer, au préalable, le mot de passe après avoir mis l’émetteur-récepteur sous tension. Vous pouvez modifi er votre mot de passe à l’aide du logiciel MCP-2A. Votre mot de passe peut être composé...
  • Page 83: Synthétiseur Voix Et Unité D'enregistrement Vgs-1 En Option

    SYNTHÉTISEUR VOIX ET UNITÉ D’ENREGISTREMENT VGS-1 EN OPTION Avec le synthétiseur voix et l’unité d’enregistrement VGS-1 en option, vous accédez aux fonctions enregistrement vocal et annonce vocale. ANNONCES VOCALES Lors de la modifi cation de modes, de fréquences, de réglages, etc., un message vocal annoncera la nouvelle information.
  • Page 84 AUTO : Des annonces sont automatiquement générées lors d’un changement de mode/fréquence/réglage. Fonctionnement Annonce Appuyer sur [VFO]. “VFO” Appuyer sur [MR]. “MR” Appuyer sur [CALL] “Call” Appuyer sur [MENU]. “Menu” + numéro du menu Appuyer sur [PM] “PM” Appuyer sur [ENT] “Enter”...
  • Page 85: Langue Des Annonces Vocales

    Langue des annonces vocales 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 004 (ANN.LNG) {page 20}. 2 Réglez la langue sur ENG (Anglais) ou JPN (Japonais). Volume des annonces vocales 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 005 (ANN.VOL) {page 20}. 2 Réglez le niveau du volume des annonces de 1 à...
  • Page 86: Enregistreur De Voix

    ENREGISTREUR DE VOIX L’enregistreur de voix permet d’enregistrer des mémos vocaux sur 3 canaux VGS ainsi que des conversations sur un seul canal VGS. Vous pouvez aussi préparer des messages automatisés de réponse aux appels reçus. Chaque enregistrement peut durer jusqu’à 30 secondes. Mémos vocaux Pour enregistrer un mémo vocal pour lecture ultérieure : 1 Appuyez sur la touche programmée comme [VGS].
  • Page 87: Enregistreur De Conversations

    Enregistreur de conversations Pour enregistrer une conversation de 30 secondes : 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 009 (CON.REC) {page 20}. 2 Activez l’enregistreur de conversation (ou désactivez-le). • L’icone apparaît à l’écran lorsque cette fonction est activée. L’icone n’apparaît pas pendant la lecture, en mode Répéteur ou en mode Télécommande.
  • Page 88: Intervalle De Répétition De La Lecture

    Lecture 1 Appuyez sur la touche programmée comme [VGS]. 2 Appuyez sur la touche du numéro du canal VGS que vous souhaitez lire. [F] (1), [TONE] (2), [REV] (3) ou [LOW] (4) (lorsque l’enregistreur de conversation est activée.). • L’enregistrement sauvegardé dans le canal que vous avez sélectionné est lu. •...
  • Page 89: Fonctionnement A Bandes Croisees/ Bande Fixes (Modeles De Type K Uniquement)

    FONCTIONNEMENT A BANDES CROISEES/ BANDE FIXES (MODELES DE TYPE K UNIQUEMENT) L’émetteur-récepteur peut recevoir des signaux sur une bande et retransmettre des signaux sur l’autre bande. Cette fonction répètent des signaux provenant d’une bande, à l’aide de l’autre bande. Par exemple, un signal reçu sur la bande A (VHF) est retransmis sur la bande B (UHF).
  • Page 90: Maintien Du Repeteur

    MAINTIEN DU REPETEUR Si nécessaire, vous pouvez régler l’émetteur-récepteur afi n qu’il reste en mode d’émission pendant 500 ms après la perte d’un signal. 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 404 (RPT.HLD) {page 20}. 2 Activez ou désactivez la fonction Maintien du répéteur. ID DE RÉPÉTEUR : Si nécessaire, vous pouvez régler l’émetteur-récepteur afi...
  • Page 91: Exploitation En Mode Paquet

    EXPLOITATION EN MODE PAQUET Connectez cet émetteur-récepteur à votre PC via un Contrôleur de terminal nodal (CTN). Vous pouvez envoyer des messages ou des commandes vers des stations éloignées, recevoir des informations diverses via vos services télématiques locaux ou bénéfi cier d’autres applications par paquets. Le matériel de référence pour démarrer un fonctionnement par paquets est normalement disponible chez tous les revendeurs d’équipements de Radio amateur.
  • Page 92: Vitesse Du Port Du Pc

    1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 518 (DAT.SPD) {page 20}. 2 Réglez la vitesse des données de 1200 à 9600 bps. VITESSE DU PORT DU PC Vous pouvez régler la vitesse à laquelle l’ordinateur et l’émetteur-récepteur échangent des informations, lorsque l’émetteur-récepteur est connecté...
  • Page 93: Fonctionnement Sans Fil (Modeles Du Type K Uniquement)

    FONCTIONNEMENT SANS FIL (MODELES DU TYPE K UNIQUEMENT) Si vous possédez également un émetteur-récepteur portatif compatible Kenwood, vous pouvez l’utiliser comme télécommande pour cet émetteur-récepteur mobile. Vous contrôlerez une bande sur le mobile pendant l’envoi de tonalités DTMF vers l’autre bande à...
  • Page 94: Fonction De Commande

    10 Appuyez sur [REV] + Mise sous tension pour accéder au mode Télécommande. • • Les icones s’affi chent. • Pour quitter le fonctionnement à distance, mettez l’émetteur-récepteur hors tension, ensuite, appuyez à nouveau sur [REV] + Mise sous tension . FONCTION DE COMMANDE En mode Télécommande, les touches DTMF du portatif fonctionneront comme le décrit le tableau ci-dessous.
  • Page 95: Réinitialisation De L'émetteur-Récepteur

    RÉINITIALISATION DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR Il existe 4 types de réinitialisation de l’émetteur-récepteur disponibles : Réinitialisation VFO Utilisez cette fonction pour initialiser les réglages VFO et s’y rattachant. Réinitialisation PART (Partielle) Utilisez cette fonction pour initialiser tous les réglages autres que les canaux de mémoire, la mémoire DTMF et les canaux PM.
  • Page 96 Mode Menu : 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 999 (RESET) {page 20}. 2 Réglez le type de réinitialisation sur VFO, PART, PM ou FULL. 3 Appuyez sur la commande d’ Accord pour défi nir le type de réinitialisation. •...
  • Page 97: Options

    Imprimer/exporter la mémoire et divers réglages en html (TravelPlus for Repeaters est une marque commerciale de ARRL.) Pour télécharger le logiciel MCP-2A, allez à : http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur.html Remarque : Cet URL peut changer sans avis préalable. A l’aide du logiciel MCP-2A 1 Suivez les indications de l’installateur pour installer le logiciel.
  • Page 98: Connexion Des Câbles D'interface Pg-5G/ Pg-5H

    CONNEXION DES CÂBLES D’INTERFACE PG-5G/ PG-5H L’ensemble PG-5G va de pair avec le câble b (ci-dessous). L’ensemble PG-5H va de pair avec les câbles a et b (ci-dessous). a Câble de communications des données Vers la borne audio du PC b Câble de communications des données Vers borne D-SUB à...
  • Page 99: Installation De La Fi Xation Du Panneau

    3 Connectez le sous-panneau fourni au panneau. sous-panneau • Posez le sous-panneau de façon à ce qu’il n’entrave pas le câble. 4 Connectez le connecteur 8 broches du câble modulaire fourni à l’unité de base. • Le fi ltre de ligne est pré-installé sur le câble. Environ 3 cm fi...
  • Page 100: Connexion Du Cable De Rallonge Pg-5F

    CONNEXION DU CABLE DE RALLONGE PG-5F Si nécessaire, le kit du câble de rallonge PG-5F peut être utilisé avec le kit du panneau DFK-3D. A l’aide de deux kits PG-5F, vous pouvez rallonger les câbles à la longueur maximum. (Les composants marqués d’une astérisque * sont compris dans le kit PG-5F.) Connexion à...
  • Page 101: Pose De L'unité Vgs-1

    POSE DE L’UNITÉ VGS-1 Suivez les instructions ci-dessous pour installer l’unité VGS-1. 1 Enlevez les 8 vis du cache de l’unité de base, ensuite, déposez le cache lui-même de l’unité. 2 Parmi les 5 coussins noirs fournis avec le VGS- coussin 1, sélectionnez le coussin rectangulaire le plus épais (20 x 30 x 12 mm) et fi...
  • Page 102: Entretien

    Vous pouvez renvoyer ce produit au revendeur Kenwood agréé chez qui vous avez acheté le produit ou à tout autre centre de service Kenwood agréé. Veuillez ne pas envoyer de sous-assemblage ni de cartes de circuits imprimés; envoyez le produit dans sa totalité.
  • Page 103: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES Les problèmes décrits dans ce tableau sont des dysfonctionnements fréquemment rencontrés et ne sont en général pas provoqués par la défaillance d’un circuit. Problème Cause probable Action correctrice L’émetteur-récepteur ne Le câble d’alimentation Connectez correctement le se met pas sous tension a été...
  • Page 104: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifi ées sans préavis en raison des avancées technologiques. TM-V71A TM-V71E TM-V71A Général Type K Type E Type M4 144 à 148 MHz 144 à 146 MHz Gamme Bande TX & RX garantie A &...
  • Page 105 TM-V71A TM-V71E TM-V71A Emetteur-récepteur Type K Type E Type M4 Elevé 50 W — Puissance de Moyen 10 W environ sortie RF 5 W environ Modulation Modulation de la réactance Déviation maximum de fréquence Dans une plage de ±5 kHz Rayonnement parasite Inférieur à...

Ce manuel est également adapté pour:

Tm-v71e

Table des Matières