Kenwood TM-D700A Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TM-D700A:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
144/440 MHz FM DOUBLE BANDE
TM-D700A
144/430 MHz FM DOUBLE BANDE
TM-D700A
144/430 MHz FM DOUBLE BANDE
TM-D700E
KENWOOD CORPORATION
© B62-1517-00 (K,E)
09 08 07 06 05 04 03 02 01 00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood TM-D700A

  • Page 1 MODE D’EMPLOI 144/440 MHz FM DOUBLE BANDE TM-D700A 144/430 MHz FM DOUBLE BANDE TM-D700A 144/430 MHz FM DOUBLE BANDE TM-D700E KENWOOD CORPORATION © B62-1517-00 (K,E) 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00...
  • Page 2: Modèles Couverts Dans Ce Manuel

    Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter cet émetteur- environnements d’exploitation courants, vous permettant de les récepteur FM KENWOOD. Nous cherchons toujours à offrir des rappeler rapidement par la suite. produits de radioamateur innovateurs et stimulants pour les •...
  • Page 3 • Si une odeur anormale ou de la fumée est détectée de l’émetteur-récepteur, couper immédiatement l’alimentation. Contacter un centre de service KENWOOD ou votre vendeur. • L’émetteur-récepteur est conçu pour une alimentation de 13,8 V. Ne jamais utiliser une batterie de 24 V pour...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES ACCESSOIRES FOURNIS ..........1 ENTRÉE DIRECTE AU CLAVIER DU MICRO (MC-53DM SEULEMENT) ..........18 CONVENTIONS ADOPTÉES DANS CE MANUEL ..... 1 CHAPITRE FONCTIONNEMENT DE BASE CHAPITRE PRÉPARATION MISE SOUS/HORS TENSION .......... 19 INSTALLATION MOBILE ............. 2 RÉGLAGE DU VOLUME ..........19 Installation de l’unité...
  • Page 5 BALAYAGE VFO ............... 50 MISE EN MÉMOIRE DE FRÉQUENCES SIMPLEX OU DE FRÉQUENCES RÉGULIÈRES POUR RÉPÉTEUR ..36 BALAYAGE MÉMOIRE ............. 50 MISE EN MÉMOIRE DE FRÉQUENCES DÉDOUBLÉES Blocage d’un canal mémoire ........51 IRRÉGULIÈRES POUR RÉPÉTEUR ........ 36 BALAYAGE DE GROUPE ..........51 RAPPEL D’UN CANAL MÉMOIRE ........
  • Page 6 COUPURE DU SON ............72 CHAPITRE FONCTIONS AUXILIAIRES CHANGEMENT DE DÉVIATION D’ÉMISSION/ RÉCEPTION ENTRÉE DIRECTE D’UNE FRÉQUENCE (TM-D700E SEULEMENT) ..........72 (AVEC MC-53DM SEULEMENT) ........63 CHAPITRE COMMANDE AU MICROPHONE CHANGEMENT DU PAS DE FRÉQUENCE ...... 64 (AVEC MC-53DM SEULEMENT) VFO PROGRAMMABLE ...........
  • Page 7: Accessoires Fournis

    ACCESSOIRES FOURNIS CONVENTIONS ADOPTÉES DANS CE MANUEL Un code de marché (K, E ou M4) est imprimé sur l’étiquette fixée Les conventions d’écriture suivantes ont été adoptées dans le but sur la boîte d’emballage. de simplifier les instructions et d’éviter les répétitions inutiles. é...
  • Page 8: Chapitre 1 Préparation

    Choisissez si possible des emplacements bien aérés, à l’abri des rayons directs du soleil. Remarque: Contrairement aux modèles d’émetteurs-récepteurs précédents de KENWOOD, celui-ci ne vous permet pas de joindre le panneau avant et l’unité principale. Vis SEMS Installation de l’unité...
  • Page 9: Installation Du Panneau Avant

    Installation du panneau avant 4 Alignez les rainures sur le panneau avant au-dessus de la plaquette du support. Assemblez les supports de montage au moyen des 2 vis hexagonales SEMS fournies et des 2 rondelles plates. • Ne vissez pas les vis trop serrées à cette étape. Plaquette du support Vis SEMS...
  • Page 10: Installation En Station Fixe

    INSTALLATION EN STATION FIXE CONNEXION DU CÂBLE À FICHE MODULAIRE Lorsque vous installez l’unité principale sur une surface comme le Utilisez le câble à fiches modulaires fourni pour connecter le dessus d’un bureau, utilisez les petits coussinets fournis pour panneau avant à l’unité principale. Branchez la fiche à 4 broches éviter que l’appareil n’égratigne la surface.
  • Page 11: Connexion Du Câble D'alimentation Cc

    2 Après avoir installé le câble, enrouler le porte-fusible de CONNEXION DU CÂBLE D’ALIMENTATION CC ruban résistant à la chaleur pour le protéger contre l’humidité. Bien fixer le câble sur toute sa longueur. 3 Pour éviter tout risque de court-circuit, déconnecter les POSITIONNEZ LE CONNECTEUR D’ENTRÉE DE autres câblages de la borne négative (–) de la batterie L’ALIMENTATION LE PLUS PRÈS POSSIBLE DE L’ÉMETTEUR-...
  • Page 12: Opération De Station Fixée

    Opération de Station Fixée 2 Connecter le connecteur d’alimentation CC de l’émetteur- récepteur au connecteur du câble d’alimentation CC. Pour utiliser cet émetteur-récepteur pour une opération de • Appuyer fermement sur les connecteurs pour bien station fixée, vous aurez besoin d’une alimentation CC enclencher les languettes de verrouillage.
  • Page 13: Remplacement Des Fusibles

    L’émetteur-récepteur peut donner revendeur autorisé KENWOOD ou un centre de service à la d’excellents résultats si l’on fait attention au système d’antenne et clientèle KENWOOD autorisé.
  • Page 14: Connexion Des Accessoires

    CONNEXION DES ACCESSOIRES HAUT CC 8 V, 200 mA max. Haut-parleur externe MASSE ATTENTE (PTT) Si vous prévoyez utiliser des haut-parleurs externes, MASSE (MIC) choisissez des modèles ayant une impédance de 8 Ω. Les Aucune connexion prises pour haut-parleur externe acceptent une fiche mono de 3,5 mm (1/8 po) à...
  • Page 15: Chapitre 2 Votre Premier Qso

    VOTRE PREMIER QSO YOUR FIRST QSO Mettez la source de courant continu en Si vous avez l’habitude de vous débarrasser des modes d’emploi en même circuit et appuyez sur le commutateur temps que les cartons d’emballage, ne le faites pas cette fois-ci! Les (ALIMENTATION).
  • Page 16: Chapitre 3 Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE e e e e e Bouton MR PANNEAU AVANT Ce bouton permet de sélectionner le mode Rappel mémoire Remarque: Cette section ne décrit que les fonctions principales des {page 37}. Dans ce mode, il est possible de modifier les commandes et des boutons du panneau avant.
  • Page 17 !1 !1 !1 !1 !1 Touche CTRL Permet de sélectionner la bande que vous pouvez commander au moyen des touches du panneau avant ou du microphone {page 17}. !2 !2 !2 !2 !2 Commandes VOL/ Touches BAND SEL Permet de régler le niveau de réception audio du haut-parleur {page 19}.
  • Page 18: Unité Principale - Avant

    y y y y y Touche RESET UNITÉ PRINCIPALE - AVANT Maintenez-la enfoncée durant 1 seconde ou plus pour effectuer une réinitialisation totale {page 41}. Aucun message de confirmation n’apparaîtra. Utilisez ce commutateur lorsque le microordinateur ou la puce mémoire montre des signes de fonctionnement défectueux en raison de facteurs ambiants.
  • Page 19: Microphone

    t t t t t Touche CALL MICROPHONE y y y y y Touche VFO u u u u u Touche MR MC-53DM MC-45 Ces touches sont identiques aux touches CALL, VFO et MR du panneau avant et elles peuvent être reprogrammées au besoin {page 62}.
  • Page 20: Indicateurs

    INDICATEURS é s i t c é L’afficheur présente de nombreux indicateurs qui vous informent des sélections courantes. é é à e ’ l é r – é – é s i t c é i l a é t a l l é...
  • Page 21: Mode De Base De L'émetteur-Récepteur

    MODE DE BASE DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR Cette section vous présente les modes de base que vous pouvez utiliser. Mode VFO Appuyez sur [VFO] pour sélectionner ce mode. Dans ce mode, vous pouvez changer la fréquence d’exploitation au moyen de la commande d’Accord ou des touches [UP]/ [DWN] du micro. Mode Menu Appuyez sur [MNU] pour sélectionner ce mode.
  • Page 22: Affichage Des Fonctions Des Touches

    AFFICHAGE DES FONCTIONS DES TOUCHES Les étiquettes des 5 touches situées sur les côtés de l’afficheur apparaissent à gauche ou à droite de celui-ci. Ces étiquettes On peut déterminer la fonction des 6 touches situées sous diffèrent selon le mode courant. l’afficheur en consultant les étiquettes qui apparaissent au bas de l’afficheur.
  • Page 23: Bande A Et B

    BANDE A ET B BANDE D’ÉMISSION ET BANDE COMMANDÉE Dans le présent manuel, la bande rappelée à gauche de Vous serez peut-être un peu dérouté au début par le double l’afficheur est appelée “bande A” et celle rappelée à droite est concept de bande d’émission et de bande commandée.
  • Page 24: Entrée Directe Au Clavier Du Micro (Mc-53Dm Seulement)

    Vous pouvez aussi utiliser le clavier du micro pour programmer le ENTRÉE DIRECTE AU CLAVIER DU MICRO nom d’un canal mémoire {pages 38 et 60}, un message de mise (MC-53DM SEULEMENT) sous tension {page 71} ou d’autres chaînes de caractères. Le clavier du MC-53DM vous permet d’effectuer divers types Chaque appui d’une touche Mic permet de passer d’un caractère d’entrée, selon le mode dans lequel se trouve...
  • Page 25: Chapitre 4 Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE MISE SOUS/HORS TENSION RÉGLAGE DU VOLUME 1 Mettez la source d’alimentation CC sous tension. Tournez la commande VOL dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume, ou dans le sens contraire pour • Pour l’exploitation mobile, sautez cette étape. le diminuer.
  • Page 26: Sélection D'une Fréquence

    SÉLECTION D’UNE FRÉQUENCE RÉGLAGE DU SILENCIEUX 1 Appuyez sur [VFO] pour sélectionner le mode VFO. L’objectif du silencieux est de couper le son du haut-parleur en l’absence de signal. Un réglage approprié du silencieux vous permet d’entendre un son uniquement lorsque vous recevez un signal.
  • Page 27: Émission

    Sélection de la puissance d’émission ÉMISSION Il est conseillé de sélectionner une puissance d’émission plus 1 Pour émettre, maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé faible si la communication demeure quand même fiable. Cela et parlez d’une voix normale près du microphone. réduit les risques d’interférence avec les autres utilisateurs de •...
  • Page 28: Accès Au Menu

    CONFIGURATION DU MENU 3 Appuyez sur [OK]. Le menu de cet émetteur-récepteur est constitué de 3 niveaux. • Le numéro courant de niveau 2 clignote. Niveau 1 4 Appuyez sur [c c c c c ]/ [d d d d d ] pour sélectionner le numéro de niveau 2 désiré.
  • Page 29: Configuration Du Menu

    CONFIGURATION DU MENU Les éléments de menu grisés sont décrits dans le manuel séparé, intitulé “TRANSMISSIONS SPÉCIALISÉES”. é d é r é r é f – é t i s / f i é f i t f i t i é...
  • Page 30 é d é r é o i t c i f é é é r é f — é u ’ é é r é f — é ’ é é r é f é é é é é r é...
  • Page 31 é d é r é r é f é r é f é r é f é r é f r i f é é a ’ t ê é é s i l é r é f — TM-D700E: tonalité de 1750 Hz Après avoir changé...
  • Page 32 é d é r f i t a ’ é r é f — / ) r f i t a ’ / ) t é r é f — / ) r / ) t é r é f —...
  • Page 33 é d é r é t é é r é f é r é f é l l e e l l e l l é r é f é t e l l o l i t è o l i t è...
  • Page 34: Chapitre 6 Utilisation Des Répéteurs

    UTILISATION DES RÉPÉTEURS Programmation du décalage Les répéteurs, souvent installés et maintenus par des clubs radio, sont typiquement situés au haut d’une montagne ou autres endroits élevés. Ils fonctionnent souvent à une puissance Choisissez une bande. apparente rayonnée (p.a.r.) supérieure à celle d’une station de base typique.
  • Page 35: Programmation Du Décalage

    UHF est de 5 MHz Choix du sens de décalage (TM-D700A) ou de 1,6 MHz (TM-D700E). Faites un choix selon que vous désirez une fréquence 1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu.
  • Page 36: Activation De La Fonction Tonalité

    3 Appuyez sur [c c c c c ]/ [d d d d d ] pour sélectionner la fréquence de Activation de la fonction Tonalité tonalité appropriée. Appuyez sur [TONE] pour activer la fonction Tonalité. • “T” apparaît à l’afficheur lorsque la fonction Tonalité est activée.
  • Page 37: Décalage Automatique Pour Répéteur

    1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. DÉCALAGE AUTOMATIQUE POUR RÉPÉTEUR 2 Appuyez sur [c c c c c ]/ [d d d d d ] pour sélectionner “RADIO (1–)”, Cette fonction sélectionne automatiquement un sens de décalage puis appuyez sur [OK].
  • Page 38: Émission D'une Tonalité De 1750 Hz

    Après l’émission de la tonalité à 1750 Hz, certains répéteurs ÉMISSION D’UNE TONALITÉ DE 1750 Hz européens doivent recevoir des signaux continus pendant une La plupart des répéteurs européens exigent de l’émetteur- période donnée. Cet émetteur-récepteur peut aussi demeurer en récepteur qu’il émette une tonalité...
  • Page 39: Fonction D'inversion

    FONCTION D’INVERSION SURVEILLANCE AUTOMATIQUE SIMPLEX (ASC) La fonction d’Inversion permet d’interchanger les fréquences Lorsque vous utilisez un répéteur, la force du signal que vous séparées d’émission et de réception. Lorsque vous utilisez un recevez directement de l’autre station est surveillée par la répéteur, vous pouvez vérifier manuellement la force du signal fonction ASC.
  • Page 40: Identification De Fréquence De Tonalité

    4 Appuyez sur [OK] pour remplacer la fréquence de tonalité IDENTIFICATION DE FRÉQUENCE DE TONALITÉ actuellement établie par la fréquence identifiée. Cette fonction balaie toutes les fréquences de tonalité afin • La fonction Tonalité demeure activée. Vous pouvez appuyer d’identifier la fréquence de tonalité d’un signal reçu. Vous pouvez sur [TONE] pour désactiver la fonction Tonalité.
  • Page 41: Chapitre 7 Canaux Mémoire

    CANAUX MÉMOIRE Les canaux mémoire servent à sauvegarder les fréquences et Les canaux mémoire peuvent servir à sauvegarder les données autres données fréquemment utilisées. Cela vous évite d’avoir à suivantes: les reprogrammer chaque fois. Vous pouvez rapidement rappeler é les canaux désirés en une simple opération. Au total, 200 canaux t è...
  • Page 42: Mise En Mémoire De Fréquences Simplex Ou De Fréquences Régulières Pour Répéteur

    MISE EN MÉMOIRE DE FRÉQUENCES SIMPLEX OU DE MISE EN MÉMOIRE DE FRÉQUENCES DÉDOUBLÉES FRÉQUENCES RÉGULIÈRES POUR RÉPÉTEUR IRRÉGULIÈRES POUR RÉPÉTEUR 1 Sélectionnez la bande désirée. Certains répéteurs utilisent une paire de fréquences d’émission et de réception avec un décalage irrégulier. Si vous sauvegardez 2 Appuyez sur [VFO].
  • Page 43: Rappel D'un Canal Mémoire

    RAPPEL D’UN CANAL MÉMOIRE EFFACEMENT DU CONTENU D’UN CANAL MÉMOIRE 1 Sélectionnez la bande A ou B. Effectuez les opérations suivantes pour effacer le contenu d’un canal mémoire spécifique. La Réinitialisation totale {page 41} est 2 Appuyez sur [MR] pour entrer en mode Rappel mémoire. une façon rapide d’effacer le contenu de tous les canaux •...
  • Page 44: Attribution D'un Nom À Un Canal Mémoire

    8 Répétez les étapes 6 et 7 pour entrer jusqu'à 8 caractères. ATTRIBUTION D’UN NOM À UN CANAL MÉMOIRE Vous pouvez attribuer un nom de 8 caractères alphanumériques u ’ è t à è t r é é (max.) aux canaux mémoire. Lorsque vous rappelez un canal è...
  • Page 45: Canal D'appel

    Reprogrammation du canal d’appel CANAL D’APPEL 1 Sélectionnez la bande désirée. Peu importe le mode dans lequel se trouve l’émetteur-récepteur, le canal d’appel peut toujours être sélectionné rapidement. Par 2 Appuyez sur [VFO]. exemple, vous pouvez réserver le canal d’appel comme canal 3 Sélectionnez la fréquence désirée et les données d’urgence au sein de votre groupe.
  • Page 46: Transfert De Mémoire À Vfo

    TRANSFERT DE MÉMOIRE À VFO AFFICHAGE DU CANAL Cette fonction peut être très utile si vous désirez trouver d’autres Dans ce mode, l’émetteur-récepteur affiche simplement le stations ou une fréquence claire près de la fréquence d’un canal numéro du canal mémoire (et son nom, s’il a été défini) au lieu de mémoire ou du canal d’appel.
  • Page 47: Réinitialisation Partielle Ou Totale

    1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. RÉINITIALISATION PARTIELLE OU TOTALE 2 Appuyez sur [c c c c c ]/ [d d d d d ] pour sélectionner “RADIO (1–)”, puis Si votre émetteur-récepteur montre des signes d’un appuyez sur [OK].
  • Page 48: Chapitre 8 Mémoire Programmable (Mp)

    MÉMOIRE PROGRAMMABLE (MP) La mémoire programmable (MP) permet de sauvegarder presque Les réglages suivants sont communs aux bandes A et B: tous les réglages actuels de l’émetteur-récepteur. Cet émetteur- é ’ é récepteur offre 5 canaux MP qui permettent de sauvegarder 5 configurations différentes de l’appareil.
  • Page 49: Exemples D'application

    EXEMPLES D’APPLICATION Voici quelques exemples d’utilisation de la mémoire programmable. Ils ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas, mais ils illustrent bien la souplesse d’emploi de cette fonction. Solution Situation 1 Solution Situation 1 Puisque 5 canaux MP sont disponibles, 5 personnes Vous partagez votre émetteur-récepteur avec les membres différentes peuvent programmer l’appareil à...
  • Page 50: Mémorisation Des Données Dans Les Canaux Mp

    MÉMORISATION DES DONNÉES DANS LES CANAUX MP RAPPEL D’UN CANAL MP 1 Vérifiez que les conditions suivantes sont satisfaites: 1 Appuyez sur [PM]. • L’émetteur-récepteur se trouve en mode de réception. • Les numéros de canal MP 1 à 5 apparaissent au bas de l’afficheur.
  • Page 51: Mémorisation Automatique Dans Un Canal Mp

    MÉMORISATION AUTOMATIQUE DANS UN CANAL MP RÉINITIALISATION DES CANAUX MP Après avoir rappelé un canal MP, cette fonction remplace Si vous désirez reprogrammer les canaux MP depuis le début, automatiquement les paramètres du canal MP courant par ceux réinitialisez tous les canaux MP aux valeurs établies en usine. du nouvel environnement lorsque: 1 Appuyez sur [PM]+[ ].
  • Page 52: Chapitre 9 Balayage

    BALAYAGE Cet émetteur-récepteur offre les types de balayage suivants, en Le balayage est une fonction pratique pour la surveillance mains plus du balayage visuel {page 47}. Le balayage visuel présente libres de vos fréquences préférées. Lorsque vous serez familier de manière graphique et simultanée le niveau d’activité des avec tous les types de balayage, la souplesse gagnée sur le plan différentes fréquences d’une gamme spécifique.
  • Page 53: Balayage Visuel

    Sélection du nombre de canaux BALAYAGE VISUEL 1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. En cours de réception, le Balayage visuel vous permet de surveiller les fréquences autour de la fréquence d’exploitation 2 Appuyez sur [c c c c c ]/ [d d d d d ] pour sélectionner “RADIO (1–)”, courante.
  • Page 54: Utilisation Du Balayage Visuel

    Utilisation du Balayage visuel Remarques: Si vous démarrez le Balayage visuel en mode Rappel 1 Sélectionnez la bande désirée. mémoire, les fréquences des canaux mémoire seront 2 Tournez la commande d’Accord, ou appuyez sur Mic balayées. [UP]/ [DWN], pour sélectionner une fréquence Si vous démarrez le Balayage visuel après avoir rappelé...
  • Page 55: Choix D'un Mode De Reprise Du Balayage

    1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. CHOIX D’UN MODE DE REPRISE DU BALAYAGE 2 Appuyez sur [c c c c c ]/ [d d d d d ] pour sélectionner “RADIO (1–)”, puis L’émetteur-récepteur interrompt le balayage sur une fréquence appuyez sur [OK].
  • Page 56: Balayage Vfo

    BALAYAGE VFO BALAYAGE MÉMOIRE Le balayage VFO vous permet de surveiller toutes les fréquences Utilisez le balayage mémoire pour surveiller tous les canaux accordables de la bande, au pas de fréquence établi. mémoire contenant des données sur la fréquence. 1 Choisissez la bande désirée. 1 Sélectionnez la bande A ou B.
  • Page 57: Blocage D'un Canal Mémoire

    Blocage d’un canal mémoire BALAYAGE DE GROUPE Permet de sélectionner les canaux mémoire que vous ne Pour les besoins de la fonction de Balayage de groupe, les 200 désirez pas surveiller durant le balayage. canaux mémoire ont été divisés en 10 groupes de 20 canaux chacun.
  • Page 58: Balayage De Programme

    6 Appuyez sur [M.IN]. BALAYAGE DE PROGRAMME • La limite inférieure est mémorisée dans le canal. Le Balayage de programme est similaire au Balayage VFO, sauf 7 Sélectionnez la fréquence désirée comme limite que vous définissez une plage de fréquences à balayer. supérieure.
  • Page 59: Utilisation Du Balayage De Programme

    Utilisation du balayage de programme BALAYAGE D’UN MHz 1 Choisissez la bande appropriée. La fonction de Balayage d’un MHz vous permet de surveiller une plage de 1 MHz de la bande, au pas de fréquence établi. Le 2 Appuyez sur [VFO]. chiffre courant des unités de fréquence détermine les limites du 3 Choisissez une fréquence comprise dans les limites de balayage.
  • Page 60: Balayage Du Canal D'appel/Vfo

    BALAYAGE DU CANAL D’APPEL/VFO Utilisez la fonction de balayage du canal d’appel/VFO pour surveiller le canal d’appel et la fréquence VFO courante sur la bande sélectionnée. 1 Choisissez la bande désirée. 2 Appuyez sur [VFO]. 3 Choisissez la fréquence désirée. 4 Appuyez sur [CALL] (1 s) pour amorcer le Balayage du canal d’appel/VFO.
  • Page 61: Chapitre 10 Dispositif Silencieux À Commande

    DISPOSITIF SILENCIEUX À COMMANDE PAR TONALITÉS (CTCSS) Il arrive parfois que vous désiriez entendre seulement les appels UTILISATION DU DISPOSITIF CTCSS de personnes spécifiques. Le dispositif silencieux à commande 1 Appuyez sur le bouton [BAND SEL] gauche ou droit pour par tonalités (CTCSS) vous permet d’ignorer (c.-à-d.
  • Page 62: Identification De Fréquence Ctcss

    3 Appuyez sur [SCAN] pour activer la fonction d’Identification Si vous utilisez un microphone MC-53DM, vous pouvez aussi de fréquence CTCSS. vous servir de son clavier pour sélectionner une fréquence CTCSS. Programmez d’abord l’une des touches Mic PF comme • “CT SCAN” apparaît et clignote à l’afficheur. touche ENTER (Entrée) {page 62}.
  • Page 63: Chapitre 11 Silencieux À Code Numérique (Dcs)

    SILENCIEUX À CODE NUMÉRIQUE (DCS) Le silencieux à code numérique (DCS, pour “Digital Code UTILISATION DU DISPOSITIF DCS Squelch”) est un autre dispositif qui vous permet d’ignorer (de ne 1 Appuyez sur le bouton [BAND SEL] gauche ou droit pour pas entendre) les appels non désirés.
  • Page 64: Identification De Code Dcs

    4 Appuyez sur [OK] pour remplacer le code DCS actuellement IDENTIFICATION DE CODE DCS établi par le code identifié. Cette fonction balaie tous les codes DCS afin d’identifier le code • La fonction DCS demeure activée. Vous pouvez appuyer sur DCS d’un signal reçu.
  • Page 65: Chapitre 12 Fonctions Multifréquence À Double Tonalité (Dtmf) (Avec Mc-53Dm Seulement)

    FONCTIONS MULTIFRÉQUENCE À DOUBLE TONALITÉ (DTMF) (AVEC MC-53DM SEULEMENT) Confirmation DTMF Les touches du clavier du microphone fonctionnent comme des touches DTMF; les 12 touches comme un téléphone à tonalités et Lorsque vous appuyez sur les touches Mic DTMF, vous 4 touches supplémentaires (A, B, C, D).
  • Page 66: Composeur Automatique

    6 Répétez les étapes 4 et 5 pour entrer jusqu’à 8 COMPOSEUR AUTOMATIQUE caractères. Si vous utilisez les 10 canaux mémoire spécialisés pour u ’ è t à mémoriser des numéros DTMF, vous n’avez pas besoin de vous è t r é...
  • Page 67: Sélection De La Vitesse D'émission

    Émission d’un numéro DTMF mémorisé Sélection de la vitesse d’émission 1 Appuyez sur Mic [PTT]+ Mic [PF]. Certains répéteurs ne répondront pas correctement si le numéro DTMF est transmis à vitesse rapide. Le cas échéant, changez la vitesse de transmission du numéro DTMF entre “Fast”...
  • Page 68: Chapitre 13 Touches De Fonction Programmables (Pm)

    TOUCHES DE FONCTION PROGRAMMABLES (PM) 1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. Les touches de fonction programmables sont les touches [PF], [MR], [VFO] et [CALL], situées sur la face avant du microphone. 2 Appuyez sur [c c c c c ]/ [d d d d d ] pour sélectionner “RADIO (1–)”, puis Les fonctions par défaut de ces touches sont les suivantes: appuyez sur [OK].
  • Page 69: Chapitre 14 Fonctions Auxiliaires

    FONCTIONS AUXILIAIRES ENTRÉE DIRECTE D’UNE FRÉQUENCE Si vous appuyez sur la touche Mic [VFO] au cours de l’entrée d’une fréquence, les nouvelles valeurs sont acceptées pour les (AVEC MC-53DM SEULEMENT) positions déjà éditées et les valeurs précédentes demeurent Si la fréquence d’exploitation désirée est éloignée de la fréquence inchangées pour les positions qui n’ont pas été...
  • Page 70: Changement Du Pas De Fréquence

    CHANGEMENT DU PAS DE FRÉQUENCE VFO PROGRAMMABLE Choisir le bon pas de fréquence est essentiel pour pouvoir Si vous surveillez uniquement les fréquences d’une plage de sélectionner votre fréquence avec précision au moyen de la fréquences spécifique, fixez les limites inférieure et supérieure commande d’Accord ou des touches Mic [UP]/ [DWN].
  • Page 71: Atténuateur D'éclairage

    ATTÉNUATEUR D’ÉCLAIRAGE RÉGLAGE DU CONTRASTE DE L’AFFICHAGE Vous pouvez régler manuellement l’éclairage de l’afficheur en La visibilité de l’affichage varie selon les conditions ambiantes, fonction des conditions d’éclairage ambiantes. par exemple le jour ou la nuit. Si vous trouvez que l’affichage n’est pas suffisamment clair, utilisez cette fonction pour régler le 1 Appuyez sur [F], [DIM].
  • Page 72: Occultation D'affichage D'une Bande

    OCCULTATION D’AFFICHAGE D’UNE BANDE CHANGEMENT AUTOMATIQUE DE BANDE (A.B.C.) Si vous ne prévoyez pas utiliser la bande A ou la bande B, vous Cette fonction permet de commuter temporairement de la bande pouvez occulter l’affichage des fréquences sur la bande inutilisée. réservée à...
  • Page 73: Verrouillage De L'émetteur-Récepteur

    VERROUILLAGE DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR CHANGEMENT D’ÉTIQUETTES DES TOUCHES MULTIFONCTIONS Le verrouillage de l’émetteur-récepteur convient à une installation mobile où vous exploitez la plupart des fonctions au moyen du Les fonctions utilisées le plus fréquemment diffèrent selon les microphone. Ce type de verrouillage désactive toutes les personnes.
  • Page 74: Silencieux À S-Mètre

    Délai d’activation du silencieux SILENCIEUX À S-MÈTRE Lorsque vous utilisez le silencieux à S-mètre, vous pouvez Lorsque le silencieux à S-mètre est activé, le silencieux ne laisse fixer la durée du délai entre la chute des signaux reçus et la passer un signal reçu que si son intensité...
  • Page 75: Changement Du Volume De Confirmation Sonore

    CHANGEMENT DU VOLUME DE CONFIRMATION SONORE COMMUTATION DE MODE FM/AM L’émetteur-récepteur émet un bip sonore chaque fois que vous Cet émetteur-récepteur vous permet aussi de recevoir (mais pas appuyez sur une touche du panneau avant ou du microphone, ou d’émettre) en mode AM sur la bande A. Le mode AM est le mode lorsqu’il reçoit des données APRS ou des renseignements DX par défaut sur la bande à...
  • Page 76: Temporisateur D'arrêt (Tot)

    TEMPORISATEUR D’ARRÊT (TOT) MISE HORS CIRCUIT AUTOMATIQUE (APO) Il est parfois nécessaire ou indiqué de limiter chaque émission à La Mise hors circuit automatique est une fonction d’arrière-plan une durée maximale spécifique. Cette fonction peut s’avérer utile qui surveille si une touche a été appuyée ou si la commande pour éviter les temporisations d’un répéteur ou pour économiser d’Accord a été...
  • Page 77: Message De Mise Sous Tension

    6 Appuyez sur [OK] pour compléter le réglage. MESSAGE DE MISE SOUS TENSION 7 Appuyez sur [MNU] pour quitter le mode Menu. Chaque fois que vous mettez l’émetteur-récepteur sous tension, “HELLO !!” apparaît à l’afficheur pendant environ 2 secondes. Le clavier du MC-53DM permet aussi d’entrer des caractères Vous pouvez remplacer le message établi en usine par un alphanumériques à...
  • Page 78: Configuration Des Haut-Parleurs

    CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS COUPURE DU SON Cet émetteur-récepteur est doté de deux prises pour haut- Lorsque vous recevez ou émettez sur la bande d’émission, vous parleurs. Vous pouvez exploiter un certain nombre de préférez peut-être ne pas entendre de son sur l’autre bande. configurations en utilisant un ou deux haut-parleurs externes.
  • Page 79: Chapitre 15 Commande Au Microphone (Avec Mc-53Dm Seulement)

    COMMANDE AU MICROPHONE (AVEC MC-53DM SEULEMENT) De nombreux réglages peuvent être modifiés au moyen des Vous pouvez aussi effectuer les réglages suivants en appuyant touches Mic DTMF. Pour activer cette fonction, accédez à d’abord sur la touche [D] (p. ex., [D], [2]). l’élément de menu 1–8–5 (MIC CONTROL) et sélectionnez l é...
  • Page 80: Chapitre 16 Synthétiseur De Parole Vs-3 (Optionnel)

    SYNTHÉTISEUR DE PAROLE VS-3 (OPTIONNEL) Installez le module optionnel VS-3 si vous désirez utiliser cette Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Mic [6] en mode de fonction {page 76}. Chaque fois que vous changez le mode de commande au microphone {page 73} ou sur la touche PF à l’émetteur-récepteur (p.
  • Page 81: Chapitre 17 Accessoires Optionnels

    ACCESSOIRES OPTIONNELS PS-33 SP-50B VS-3 VC-H1 Alimentation CC Haut-parleur de Synthétiseur de Parole Communicateur visuel régulée Communications interactif PG-2N PG-3B PG-4X PG-5A Câble d’Alimentation Filtre Antiparasite de Câble de rallonge Câble de Données Ligne CC MC-45 MC-53DM MC-80 MJ-88 MJ-89 Microphone Microphone Multifonction Microphone de Table...
  • Page 82: Chapitre 18 Installation Des Options

    INSTALLATION DES OPTIONS INSTALLATION DU SYNTHÉTISEUR DE PAROLE VS-3 INSTALLATION DU CÂBLE DE RALLONGE PG-4X L’ensemble PG-4X est offert pour permettre de rallonger les divers câbles de connexion. Pour la connexion des câbles, reportez-vous à la page suivante. Avec deux ensembles PG-4X, Mettez d’abord l’appareil hors tension et débranchez le câble vous pouvez rallonger les câbles jusqu’à...
  • Page 83 Connexions avec un seul ensemble PG-4X (6 m) (4 m) Pour 8 broches Pour 6 broches (4 m) (4 m) Connexions avec deux ensembles PG-4X Pour 6 broches Pour 8 broches Pour 6 broches Pour 8 broches Remarque: Branchez toujours la fiche à 4 broches du câble à fiches modulaires (fourni) sur la panneau avant.
  • Page 84: Chapitre 19 Entretien

    Vous pouvez retourner ce produit à votre revendeur KENWOOD Veuillez conserver les documents relatifs à tous les travaux ou à n’importe quel autre centre de service KENWOOD autorisé. d’entretien dont ce produit a été l’objet. Ne renvoyez pas de sous-ensembles ni de plaquettes de circuits Lorsque vous faites valoir la garantie, veuillez inclure une photocopie imprimés.
  • Page 85: Dépannage

    DÉPANNAGE Les problèmes de fonctionnement présentés dans le tableau ci-dessous sont de type courant et ne sont habituellement pas causés par la défaillance d’un circuit. è l è é é ’ é r â ’ d i l a é t â...
  • Page 86: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Les spécifications sont susceptibles de modification sans préavis ni obligation du fait de développenments technologiques en cours. n é r é é r É – – – – é r é – – 5 Ω é a ’ °...
  • Page 87 é t i s – ± é é r à ( Ω é c é é é t é r é i a i r è è µ i l i é t µ é i v i é t –...

Ce manuel est également adapté pour:

Tm-d700e

Table des Matières