Jeep Wrangler 2016 Guide De L'automobiliste
Jeep Wrangler 2016 Guide De L'automobiliste

Jeep Wrangler 2016 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour Wrangler 2016:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Wrangler
2 0 1 6
G U I D E D E L 'A U T O M O B I L I S T E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep Wrangler 2016

  • Page 1 Wrangler 2 0 1 6 G U I D E D E L ’A U T O M O B I L I S T E...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS ..8 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION intensif, applications qui sont réservées Comme pour tout autre véhicule de ce INTRODUCTION aux véhicules à 4 roues motrices. type, vous risquez une perte de maîtrise Félicitations pour l’acquisition de votre ou une collision si vous ne conduisez pas Lisez le guide de l’automobiliste avant de nouveau véhicule de FCA US LLC.
  • Page 7: Mise En Garde Concernant Le Capotage

    Jeep véhicule. En raison de son centre de gravité car il dispose de techniciens formés en plus élevé...
  • Page 8: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION Le conducteur et les passagers risquent COMMENT UTILISER CE Une liste complète des sujets traités figure de subir des blessures graves, voire mor- dans l’index détaillé à la fin du présent GUIDE telles s’ils ne bouclent pas leur ceinture de guide de l’automobiliste.
  • Page 9 INTRODUCTION...
  • Page 10: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule AVERTISSEMENTS vous rappelant d’évi- (NIV) est gravé sur le coin avant gauche ter certaines pratiques qui peuvent causer du tableau de bord et il est visible de des collisions ou des blessures.
  • Page 11: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 13 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....13 • Télédéverrouillage à la première pression du • Retrait de la clé de contact ....13 bouton .
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Message d’annulation du démarrage à distance au • GLACES ....... 37 •...
  • Page 15: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS 4. Retirez la clé du barillet de serrure du commutateur d’allumage. CLÉS Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu votre nouveau véhicule possède les numéros de code des clés qui corres- pondent aux serrures de votre véhicule.
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez jamais d’enfants ou MISE EN GARDE! • Avant de quitter un véhicule, serrez il est dangereux de laisser des en- d’animaux dans un véhicule sta- fants sans surveillance dans un tionné...
  • Page 17: Clé À Puce

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rappel de clé laissée dans le L’antidémarreur fait appel à deux clés de reste allumé après cette vérification, une commutateur d’allumage contact à puce intégrée (transpondeur) anomalie est présente dans le circuit élec- pour prévenir l’utilisation non autorisée du tronique.
  • Page 18: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation des clés par le AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! propriétaire L’antidémarreur Sentry Key n’est pas Retirez toujours l’antidémarreur Si vous possédez deux clés à puce Sentry compatible avec certains systèmes Sentry Key du véhicule et verrouillez Key valides, vous pouvez programmer de de démarrage à...
  • Page 19: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Introduisez la deuxième clé valide dans La nouvelle clé à puce Sentry Key est Généralités le commutateur d’allumage. Tournez le com- programmée. La télécommande de dé- Le rapport réglementaire suivant s’ap- mutateur d’allumage à la position ON/RUN verrouillage est aussi programmée plique à...
  • Page 20: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE entraîner la révocation de l’autorisation du conducteur, portière du passager avant, feux qui clignotent au bout de 15 minutes, autres portières, commutateur d’allumage), donnée à l’utilisateur de faire fonctionner puis le système se réamorce. les phares, les clignotants ou les feux de l’appareil.
  • Page 21: Désamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le système d’alarme antivol du commande de déverrouillage, une fois le lentement pour indiquer que l’alarme an- tivol est en fonction. système amorcé (après 16 secondes), véhicule est activé, les commutateurs l’alarme retentira si vous tirez la poignée intérieurs de verrouillage électrique des Désamorçage du système de la portière pour sortir.
  • Page 22: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’éclairage s’éteint graduellement après TÉLÉDÉVERROUILLAGE – environ 30 secondes ou dès que le com- SELON L’ÉQUIPEMENT mutateur d’allumage est tourné à la posi- Ce système vous permet de verrouiller ou de tion ON/RUN (MARCHE) à partir de la déverrouiller les portières et la portière pivo- position OFF (ARRÊT).
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Vérifiez cette fonction de l’extérieur du du conducteur, ou deux fois pour déver- tronique », dans la section « Instruments du tableau de bord » pour obtenir de plus rouiller toutes les portières et la portière véhicule en appuyant sur le bouton de amples renseignements.
  • Page 24: Utilisation De L'alarme D'urgence

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont NOTA : En appuyant sur le bouton de Sound Horn On Lock (Retentissement VERROUILLAGE de la télécommande de de l’avertisseur sonore au pas munis de l’EVIC, effectuez les éta- déverrouillage pendant que vous êtes l’in- verrouillage) pes suivantes :...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont pendant au moins une seconde, puis Désactivation de la fonction de relâchez-le. Lorsque l’alarme d’urgence clignotement des phares au pas munis de l’EVIC, effectuez les éta- est en fonction, les phares s’allument, les verrouillage pes suivantes :...
  • Page 26: Programmation De Télécommandes Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Une pression sur le bouton de Consultez votre concessionnaire autorisé très attention à ne pas endommager VERROUILLAGE de la télécommande de pour plus de détails si vous n’avez aucune l’étanchéité ni les composants internes. déverrouillage lorsque vous êtes à...
  • Page 27: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- 3. Pour réassembler le boîtier de la télé- SYSTÈME DE DÉMARRAGE À commande de télédéverrouillage, enclen- sément approuvée par la partie responsa- DISTANCE – SELON chez les deux moitiés ensemble. ble de la conformité...
  • Page 28: Utilisation Du Système De Démarrage À Distance

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le bouton PANIC (ALARME D’UR- Utilisation du système de démarrage à • Gardez la télécommande de déver- distance GENCE) de la télécommande de déver- rouillage hors de la portée des en- rouillage n’est pas enfoncé. fants.
  • Page 29: Passage En Mode De Démarrage À Distance

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Door Ajar (dé- électrique est désactivé lorsque le vé- Passage en mode de démarrage à marrage à distance annulé – porte distance hicule est en mode de démarrage à ouverte) distance.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le commutateur des feux de détresse Pour quitter le mode de démarrage à PORTES est enfoncé. distance et conduire le véhicule • Le levier de transmission est déplacé AVERTISSEMENT! Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- hors de la position P (stationnement).
  • Page 31: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dépose de la glace de la demi-portière Installation de la glace de la supérieure – Selon l’équipement demi-portière supérieure – selon l’équipement Saisissez la glace de la demi-portière et tirez-la vers le haut. 1. Saisissez la glace de la demi-portière et alignez les goupilles sur les encoches de la portière inférieure.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les vis et les écrous des char- NOTA : 5. Portière ouverte, soulevez-la pour dé- nières peuvent être rangés dans le pla- gager les gonds de leur charnière et dé- teau de l’espace de chargement arrière posez la portière.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE teau de l’espace de chargement arrière situé sous le plancher de chargement arrière. Étiquette d’avertissement de dépose de Volet d’accès de garnissage portière 5. Débranchez le connecteur du faisceau 1. Abaissez la glace pour prévenir les électrique.
  • Page 34: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Décrochez la courroie de la portière du SERRURES DE PORTIÈRE crochet de carrosserie. Verrouillage manuel des portières 7. Portière ouverte, soulevez-la pour dé- Toutes les portières sont munies d’un le- gager les gonds de leur charnière et dé- vier de verrouillage intérieur du type à...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Pour assurer votre sécurité et votre protection en cas de collision, ver- rouillez toutes les portières lors- que vous conduisez et lorsque vous stationnez votre véhicule. • Lorsque vous quittez le véhicule, retirez toujours la télécommande du véhicule et verrouillez les por- Verrouillage manuel des portières (portière à...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage à commande électrique – • Pour un certain nombre de raisons, MISE EN GARDE! selon l’équipement il est dangereux de laisser des en- • Pour assurer votre sécurité et votre fants sans surveillance dans un Chaque panneau de portière avant est protection en cas de collision, ver- véhicule.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. La fonction de déverrouillage automa- Verrouillage automatique des • Pour un certain nombre de raisons, portières – selon l’équipement tique des portières à la sortie est activée. il est dangereux de laisser des en- fants sans surveillance dans un La fonction de verrouillage automatique 2.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tournez le commutateur d’allumage de la Système de verrouillage sécurité- position LOCK (ANTIVOL-VERROUILLÉ) à la enfants – portières arrière position ON/RUN (MARCHE) à quatre repri- Pour mieux protéger les jeunes enfants ses en terminant par la position LOCK assis à...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En cas d’urgence, pour sortir alimentés pendant 45 secondes après NOTA : du véhicule lorsque le système est en- que vous avez tourné le commutateur clenché, déplacez le levier à bascule vers d’allumage à position LOCK (ANTIVOL-VERROUILLÉ).
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Modèles à 4 portières Pour ouvrir partiellement la glace, appuyez sur le commutateur jusqu’à mi-chemin du Le commutateur inférieur gauche com- premier cran, puis relâchez-le lorsque la mande la glace du passager arrière glace atteint la hauteur souhaitée. gauche et le commutateur inférieur droit commande la glace du passager arrière Interrupteur de verrouillage des...
  • Page 41: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE phénomène normal qu’il est possible d’at- ténuer modifiant l’ouverture glaces. PORTIÈRE PIVOTANTE ARRIÈRE Vous pouvez déverrouiller la portière pivo- tante arrière en vous servant de la clé, de la télécommande de déverrouillage, ou en Commutateurs des glaces arrière à commande Poignée de hayon actionnant les commutateurs de verrouil- électrique (modèles 4 portes)
  • Page 42: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dispositifs de retenue complémentai- 2. Lorsqu’un enfant âgé de 2 à 12 ans MISE EN GARDE! res – sacs gonflables (non assis dans un siège d’enfant orienté La conduite avec la lunette articulée vers l’arrière) doit prendre place sur le •...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 8. Ne vous appuyez pas contre la portière 4. Ne laissez jamais les enfants faire pas- MISE EN GARDE! ser le baudrier derrière leur dos ou sous ou la glace. Si votre véhicule est muni de •...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à l’intérieur d’un véhicule doivent porter Ceintures de sécurité un signal pendant quelques secondes. Si leur ceinture de sécurité en tout temps. la ceinture de sécurité du conducteur ou Tout conducteur, aussi compétent soit-il, du passager d’extrémité avant (si le véhi- doit toujours boucler sa ceinture de sécu- Système BeltAlert du conducteur et cule est équipé...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Changement d’état tures de sécurité et que le chargement une gamme de vitesse spécifiée et la ceinture de sécurité du conducteur ou du soit rangé correctement. Si le conducteur ou le passager d’extré- passager d’extrémité avant est débouclée mité...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage • Au moment d’une collision, les oc- MISE EN GARDE! Toutes les places de votre véhicule sont • Il est dangereux de se fier seule- cupants d’un véhicule risquent de subir des blessures bien plus gra- munies d’une ceinture à...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- assurez-vous que tous les occu- sistants, mais sur l’abdomen. Il ment, ne laissez personne prendre pants font de même. Il en va de faut toujours porter la partie sous- place dans des espaces qui ne votre sécurité.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture de sécurité insérée ques de blessures à la tête et au trois points d’ancrage sont dans la mauvaise boucle ne vous cou. De plus, une ceinture de sécu- conçues pour être portées mutuel- protégera pas adéquatement.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois points d’ancrage 1. Entrez dans le véhicule et fermez la portière. Installez-vous et réglez le siège. 2. La languette de ceinture de sécurité se trouve au-dessus du dossier du siège avant et près de votre bras lorsque vous êtes assis sur le siège arrière (dans le cas des véhicules équipés d’un siège arrière).
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la ceinture à trois points d’ancrage, il est Au besoin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de permettre à la ceinture probable que l’enrouleur à blocage auto- de sécurité de s’enrouler complètement. matique (EBA) soit en fonction.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tordez-la à 180 degrés de manière à créer verrouillé, faites vérifier votre véhi- un pli commençant juste au-dessus de la cule immédiatement par votre con- languette. cessionnaire autorisé qui verra à ef- fectuer les réparations nécessaires. 3.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : L’ancrage supérieur de baudrier n’est pas assez longue. Lorsque la ral- • Lorsqu’une rallonge de ceinture de réglable est muni d’une fonction d’utilisa- longe n’est pas requise pour un autre sécurité n’est pas requise, son uti- tion rapide.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces dispositifs ne peuvent toute- Ceintures de sécurité et femmes Placez la ceinture sous-abdominale de fois pas compenser une utilisation incorrecte enceintes sorte qu’elle soit bien ajustée et repose de la ceinture de sécurité. La ceinture de bas sur les os solides de vos hanches, sécurité...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour enfants » dans ce guide. Le tableau Ceinture de sécurité à absorption d’énergie ci-dessous définit le type de caractéristi- que pour chaque place. Ce véhicule est équipé d’un système de ceinture de sécurité à absorption d’éner- gie pour les occupants des sièges avant, afin de réduire davantage le risque de blessures en cas de collision.
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dans le mode de blocage automatique, le Si le siège du passager est muni d’un EBA MISE EN GARDE! et est utilisé comme une place assise baudrier est automatiquement bloqué. La • Ne placez jamais un ensemble de normale, tirez la sangle de ceinture de ceinture de sécurité...
  • Page 56: Système De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à trois points d’ancrage et laissez-la s’en- Comment enclencher le mode de blo- • N’utilisez pas le mode de blocage cage automatique rouler complètement. automatique pour retenir les occu- pants qui utilisent la ceinture de 1.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Témoin de sac gonflable Sacs gonflables avant évolués • Volant et colonne de direction Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- • Tableau de bord bles avant évolués pour le conducteur et le passager avant, lesquels servent de •...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mode pour le conducteur et le passager • Ne placez jamais un ensemble de MISE EN GARDE! avant. Ce système assure un déploiement • Une trop grande proximité avec le retenue pour enfants orienté vers en fonction de la gravité...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE régler le niveau d’intensité de déploie- • Il est dangereux de se fier seule- MISE EN GARDE! ment des sacs gonflables avant évolués • Aucun objet ne doit être placé sur ment au sac gonflable, car les ris- selon la position du siège.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Étant donné que les capteurs de sac Le couvercle de la garniture du moyeu du ceintures de sécurité. Ils ne sont pas prévus pour réduire les risques de bles- gonflable mesurent la décélération du vé- volant et le côté...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE) ou « AIR- Lorsque le sac gonflable latéral supplé- MISE EN GARDE! BAG » (SAC GONFLABLE) cousue sur le mentaire monté dans le siège se déploie, • Vous ne devez pas percer, couper côté...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE miner la réaction appropriée en cas angle ou certaines collisions latérales MISE EN GARDE! d’impact. Le système est étalonné pour dont l’impact exclue la zone de l’habitacle. N’installez pas de housses sur les déployer les sacs gonflables latéraux du Les sacs gonflables latéraux servent de sièges et ne placez pas d’objets en- côté...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE échéant) sont nécessaires pour votre pro- • Il est dangereux de se fier seule- MISE EN GARDE! tection dans toutes les collisions. Elles • Les sacs gonflables latéraux ont ment aux sacs gonflables latéraux, vous aident également à vous maintenir car les risques de blessures graves besoin d’espace pour se déployer.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE affectée à l’eau froide. En cas d’irritation Si un déploiement se produit corde ou que vous pourriez subir en glissant sur un tapis ou sur le sol d’un du nez ou de la gorge, déplacez-vous Les sacs gonflables avant évolués sont gymnase.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Activation de l’éclairage intérieur, lequel Système de réponse améliorée en cas les prétendeurs de ceinture de sécu- d’accident reste allumé tant que la batterie est rité et les ensembles d’enrouleur de sous tension. ceinture de sécurité doivent être En cas d’un impact, si le réseau de com- •...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des dispositifs Témoin de sac gonflable Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants comprend un de retenue des occupants comprend éga- Les sacs gonflables doivent être prêts à se système d’alimentation de secours qui lement un programme de diagnostic qui déployer pour votre protection...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable s’allume par témoin de vérification du fonctionne- d’un système de sacs gonflables intermittence ou demeure allumé lors ment de l’ampoule ne s’allume pas à fonctionnel. Ne modifiez pas les de la conduite.
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE période de temps, généralement 30 se- • Ne tentez pas de modifier les com- tre véhicule pour l’adapter au condes ou moins. L’EDR dans ce véhicule posants du système de sacs gon- transport de personnes ayant une est conçu pour enregistrer les données flables.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les données de l’enregistreur En vertu des règlements qui régissent la Pour lire des données enregistrées par un de données d’événement du véhicule EDR, de l’équipement spécial est néces- sécurité routière dans toutes les provinces sont enregistrées seulement si une colli- saire, et un accès au véhicule ou à...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Avant d’acheter un ensemble de retenue, Il existe divers types d’ensembles de re- MISE EN GARDE! tenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un assurez-vous qu’il porte une étiquette cer- Lors d’une collision, un enfant non bébé ou d’un enfant presque assez grand tifiant qu’il est conforme à...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que vers l’avant du véhicule. Les sièges Ensembles de retenue pour enfants et MISE EN GARDE! porte-bébés d’enfant transformables orientés vers l’ar- • Ne placez jamais un ensemble de rière ont une limite de poids plus élevée Les experts en sécurité...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y siège d’appoint jusqu’à...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges • Après l’installation d’un ensemble • Lorsque l’ensemble de retenue d’appoint de retenue pour enfants dans le pour enfants n’est pas utilisé, véhicule, ne déplacez pas le siège assurez-vous qu’il est maintenu en Les enfants suffisamment grands pour de voiture vers l’avant ou vers l’ar- place à...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule Si vous avez répondu « non » à une de MISE EN GARDE! de l’enfant entre le cou et le bras? ces questions, l’enfant doit encore utiliser Ne laissez jamais un enfant passer le un siège d’appoint dans ce véhicule.
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble de Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » retenue de l’enfant et de LATCH – ancrages Ceinture de LATCH –...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE comportent un ancrage d’attache supé- Système d’ancrages inférieurs et pour enfants appelé LATCH (Lower An- courroies d’attache pour siège chors and Tethers for Children). Le sys- rieure mais aucun ancrage inférieur. Dans d’enfant (LATCH) tème LATCH comporte trois points d’an- ces places, la ceinture de sécurité...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH pour installer les ensembles de retenue pour enfants dans ce véhicule Positions du loquet (modèles à 4 portières) Symbole d’ancrage inférieur, 2 ancra- ges par place Symbole d’ancrage d’attache supé- Positions du loquet (modèles à...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce que poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour le poids combiné de l’enfant et de l’ensemble de re- utiliser le système d’ancrage LATCH pour fixer l’en- tenue pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue pour enfants peuvent-ils Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec être fixés à un ancrage inférieur LATCH commun? deux ensembles ou plus de retenue pour enfants. Si la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages LATCH Emplacement des ancrages d’attache Les ancrages inférieurs sont Des ancrages de courroie d’at- des barres rondes situées à tache se trouvent derrière cha- l’arrière du coussin de siège à que place arrière, à l’arrière du la jonction du dossier, sous les siège, près du plancher.
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE munis d’une courroie d’attache. La cour- Système LATCH du siège central pour roie d’attache est munie d’un crochet à les modèles à quatre portières l’extrémité pour fixer l’ancrage d’attache N’installez pas d’ensembles de retenue supérieure et pour resserrer la courroie pour enfants munis de fixations inférieures après qu’elle est fixée à...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dans le cas de certains sièges de Pose d’un ensemble de retenue pour centrale. Vous pouvez utiliser les an- enfants compatible avec le système deuxième rangée, vous devrez peut-être crages de système LATCH ou la cein- LATCH incliner le siège ou soulever l’appuie-tête ture de sécurité...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE un ensemble de retenue pour enfants au supérieur » pour les directives concernant Rangement approprié d’une ceinture moyen du système LATCH, bouclez la cein- la fixation d’un ancrage d’attache. de sécurité à enrouleur à blocage ture de sécurité...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue pour • Les ancrages pour ensemble de MISE EN GARDE! enfants à l’aide des ceintures de • L’installation inadéquate d’un en- retenue pour enfants sont conçus sécurité du véhicule pour résister uniquement aux char- semble de retenue pour enfants au ges imposées par des ensembles système ancrages inférieurs et cour-...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sangle hors de l’enrouleur, puis en laissant Ceinture à trois points d’ancrage pour la sangle s’enrouler dans l’enrouleur. S’il l’installation d’un ensemble de retenue est verrouillé, l’EBA produira un déclic pour enfants dans ce véhicule lorsque la sangle est tirée dans l’enrou- leur.
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + poids Limite de poids Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’utilisation de l’ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser de l’ensemble de la ceinture de sécurité pour fixer un ensemble de l’ancrage d’attache avec la ceinture de sécurité...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de retenue pour enfants. Ne tordez Installation d’un ensemble de retenue 6. Essayez de tirer la sangle hors de pour enfants avec un enrouleur à pas la sangle dans le passage de cein- l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il blocage automatique (EBA) ture.
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour les directives concernant la fixation crage d’attache. Il se peut que vous ayez siège de voiture, que ce soit l’arma- d’un ancrage d’attache. à avancer le siège pour avoir un meilleur ture de siège ou l’ancrage d’attache. accès à...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Fixez le crochet de courroie d’attache MISE EN GARDE! de l’ensemble de retenue pour enfants à • Le mauvais ancrage de la courroie l’ancrage d’attache supérieure tel qu’indi- d’attache risque d’amplifier les qué dans le schéma. mouvements de la tête de l’enfant, ce qui peut se traduire par des blessures.
  • Page 91: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques motopropulseur (la transmission et l’es- connaître les indices de viscosité et de sieu) de votre véhicule. qualité recommandés, consultez la sec- Le déploiement du sac gonflable peut tion « Directives d’entretien » du chapitre causer des blessures à...
  • Page 92: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- gement intérieur ou extérieur du Les gaz d’échappement peuvent cau- GERS DANS L’ESPACE DE CHARGE- véhicule.
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à effectuer à Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité du système d’échappement ou l’intérieur du véhicule couvercle du coffre ou les portiè- si vous détectez la présence de vapeurs res arrière du hayon ouverts, Ceintures de sécurité...
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Dégivreur MISE EN GARDE! Le témoin doit s’allumer et res- Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en Si les pédales ne peuvent pas se ter allumé pendant quatre à plaçant la commande de mode à la posi- déplacer sans obstruction, vous ris- huit secondes à...
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de roulement est coupée ou fendillée. • Ne placez jamais des tapis de plan- • Au besoin, installez correctement les Vérifiez si les flancs sont coupés, fissurés cher ou d’autres revêtements de tiges de montage si le véhicule n’est ou gonflés.
  • Page 96 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fuites de liquide Si le véhicule a été garé toute la nuit, vérifiez l’espace au-dessous de la caisse à la recher- che de fuites de carburant, de liquide de refroidissement, d’huile ou d’autre liquide. Si vous détectez également des vapeurs d’es- sence ou suspectez des fuites de carburant, de liquide de direction assistée (selon l’équi-...
  • Page 97: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......99 • Jumelage (lien) du système Uconnect Phone à un •...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Énumération de tous les noms au répertoire • Dépose du siège arrière – modèles à 2 portières ..145 • Remplacement de la banquette arrière – Modèles téléphonique du système Uconnect ... 111 •...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Liquide lave-glace ..... . 156 • CAPOTE DOUBLE – MODÈLES 2 PORTES — SELON • Essuyage antibruine ..... 157 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CAPOTE – MODÈLES DEUX PORTIÈRES ..189 • SUNRIDER (MODÈLES 4 PORTES) – SELON • Étapes rapides pour abaisser la capote ..191 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 101: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE effectué lorsque le petit levier sous le RÉTROVISEURS rétroviseur est réglé en position de jour Rétroviseur intérieur jour et nuit – (vers le pare-brise). selon l’équipement Le véhicule est équipé d’un rétroviseur muni d’un joint à rotule. Ce miroir se «...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette caractéristique est dés- NOTA : AVERTISSEMENT! objet. Servez-vous du rétroviseur in- activée lorsque le véhicule se déplace en térieur pour déterminer la taille et la Ne vaporisez aucune solution de net- marche arrière. distance d’un véhicule que vous toyage directement sur le rétroviseur apercevez dans le rétroviseur du pour éviter de l’endommager.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs chauffants – Miroirs de courtoisie selon l’équipement Des miroirs de courtoisie sont situés sur Les rétroviseurs extérieurs sont les pare-soleil. Pour vous servir du miroir, chauffants, afin de faire fondre le faites pivoter le pare-soleil vers le bas et givre ou la glace.
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dim. : fermé : Pour utiliser système SYSTÈME NOTA Uconnect Phone, vous devez posséder UCONNECT PHONE – SELON Le système Uconnect Phone vous permet un téléphone mobile utilisant la ver- L’ÉQUIPEMENT de transférer les appels entre le système sion 0.96 (ou une version plus récente) du du véhicule et votre téléphone mobile dès Le système Uconnect Phone est un sys-...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et jumelé au système Uconnect Phone du Bouton du système Uconnect Phone Touche de commande vocale véhicule. Le système Uconnect Phone Les commandes de la radio ou permet d’y jumeler jusqu’à sept télépho- du volant (selon l’équipement) MISE EN GARDE! nes mobiles.
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans certains cas, vous pouvez utiliser Phone, telles que la mention « CELL » Le système Uconnect Phone peut être utilisé avec tout téléphone mobile mains (CELLULAIRE) ou l’identification du de- commandes combinées. libres à technologie Bluetooth. Visitez le mandeur.
  • Page 107: Commande D'aide

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour activer le système Uconnect Phone téléphonique) et « New Entry » (Nou- Pour effectuer le jumelage, vous devrez velle entrée). N’oubliez pas que le sys- lorsque le moteur tourne au ralenti, vous consulter le guide de l’automobiliste de tème Uconnect Phone...
  • Page 108: Composition Vocale D'un Numéro

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devrez saisir un numéro d’identifi- mobiles jumelés à votre système Composition vocale d’un numéro cation personnelle (NIP) à quatre chif- Uconnect, vous ne pouvez en utiliser • Pour commencer, appuyez sur le bou- fres, que vous devrez ultérieurement qu’un seul à...
  • Page 109: Mobile

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Ready » noms à votre répertoire téléphonique système Uconnect pour consulter la liste (Prêt) et le signal sonore subséquent, Uconnect » dans le répertoire télépho- des téléphones pris en charge. dites «...
  • Page 110: Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phone lors de la prochaine connexion avant que les derniers noms téléchar- exemple, dites « Robert Bouchard » ou gés puissent être utilisés. Jusqu’à ce du téléphone. « Robert » plutôt que « Bob ». moment, le précédent répertoire télé- •...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un message-guide vous demande quel Le système Uconnect Phone vous permet NOTA : • Il est recommandé d’immobiliser le vé- d’enregistrer dans le répertoire téléphoni- nom vous souhaitez modifier parmi les que jusqu’à 32 noms avec 4 numéros de entrées inscrites dans le répertoire té- hicule avant de modifier des noms du téléphone et désignations associés à...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Suppression d’entrées du répertoire simplement le nom de l’entrée à suppri- Suppression et effacement de « toutes » téléphonique du système Uconnect mer ou énoncer la commande « List Na- les entrées du répertoire téléphonique du système Uconnect Phone mes »...
  • Page 113: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : entrées du répertoire téléphonique télé- forfait de service mobile. Si, par exemple, • Seul le répertoire téléphonique de la chargé, le cas échéant. votre forfait de service mobile permet les langue actuelle est supprimé. conférences téléphoniques à...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE jusqu’à ce que vous entendiez un seul Établissement d’un deuxième appel Mise en attente d’un appel et signal sonore vous indiquant que l’appel a lorsqu’un appel est en cours récupération été rejeté. Pour effectuer un deuxième appel pen- Pour mettre un appel en attente, appuyez sur le bouton de téléphone jusqu’à...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conférence téléphonique Mettre fin à un appel 1. Pour commencer, appuyez sur le bou- ton Phone (Téléphone) Si deux appels sont en cours (un actif et Pour mettre fin à un appel en cours : l’autre en attente) : 2.
  • Page 116: Fonctions Du Système Uconnect Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Après chaque changement de Phone après avoir coupé le contact du Fonctions du système Uconnect véhicule. Trois différentes fonctions de Phone langue du système Uconnect Phone, seul poursuite d’appel peuvent être offertes sur le répertoire téléphonique de 32 noms Sélection de la langue le véhicule : propre à...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » de téléphone et dites « Setup » Assistance routière/Aide au (Prêt) et le signal sonore subséquent, (Réglage), puis « Emergency » (Ur- remorquage dites « Emergency » (Urgence). Le gence).
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ville de Mexico et 1 800 712-3040 à l’ex- léphone mobile pour naviguer dans un dièse (3 7 4 6 #), appuyez sur la touche térieur de la ville de Mexico au Mexique. système téléphonique automatisé. et dites «...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE téléphonique à qui vous souhaitez en- Intervention – saut des messages- répète plus le numéro de téléphone avant voyer un message. Le système Uconnect guides que vous le composiez). Phone transmet alors le numéro de télé- Appuyez sur le bouton de commande Pour activer ou désactiver les invites de phone associé...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Uconnect Phone (faites preuve de vigi- Indicateurs d’état du téléphone et du Mise en sourdine ou désactivation de réseau lance et prenez les mesures de sécurité la sourdine (Mute ON/OFF) qui s’imposent lorsque vous utilisez le Si cette fonction est disponible sur l’écran Lorsque le système Uconnect Phone est clavier de téléphone mobile).
  • Page 121: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour désactiver la sourdine du système sur la touche de commande vocale Énumération des noms des Uconnect Phone, effectuez les étapes sui- dites « Transfer Call » (Transférer l’appel). téléphones mobiles jumelés vantes : • Pour commencer, appuyez sur le bou- Activation ou désactivation du lien •...
  • Page 122: Uconnect Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « sélectionner » ou de « supprimer » un sélectionné n’est pas disponible, le sys- tout temps pendant la diffusion de la téléphone jumelé. tème Uconnect Phone utilise le télé- liste, puis choisir le téléphone dont vous phone de la plus haute priorité...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • D’un mode autre mode stationné, que le moteur est en marche, réglages dans toutes les langues. Le Uconnect Phone (par exemple, à partir que toutes les glaces sont fermées et que système vous avertira avant de réinitia- du mode radio), maintenez le bouton le ventilateur est hors fonction.
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez dire « O » (lettre « O ») sage à un téléavertisseur, n’oubliez pas Les conditions suivantes assurent un ren- dement maximal : de dire « Send » (Envoyer) après la pour « 0 » (zéro). série de chiffres.
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le rendement général (clarté du son, Lire les messages : Après avoir lu un message, vous pouvez écho et puissance sonore) dépend en utiliser l’option « Reply » (Répondre) ou Si vous recevez un nouveau message grande partie du téléphone et du ré- «...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour envoyer un message, appuyez sur le 5. « L O L » (Mort de rire) 13. « I’ll be late » (Je vais être en retard) bouton de commande vocale pendant 6. « Why? » (Pourquoi?) 14.
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer ou désactiver l’avis de nouveau nouncement » (Configuration, avis de tension et en le remettant sous tension. Il message texte message entrant), et le système vous est recommandé de laisser le téléphone donnera la possibilité de modifier la mobile au mode Bluetooth activé.
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « star » (étoile [*]) « continue » (conti- nuer) « zero » (zéro) « plus » (+) « delete » (suppri- « one » (un) « pound » (dièse [#]) mer) «...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « erase all » (effa- « list phones » « pair a phone » cer tout) (énumérer les télé- (jumeler un télé- phones jumelés) phone) « Español » (espa- gnol) «...
  • Page 133: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Ce dispositif est conforme à la norme « redial » (recom- « towing assis- RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- poser) tance » (aide au re- tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- morquage) sation est soumise aux conditions suivan- «...
  • Page 134: Commande Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous n’énoncez aucune com- COMMANDE VOCALE – MISE EN GARDE! mande dans les quelques secondes qui SELON L’ÉQUIPEMENT Tout système à commande vocale suivent, le système présente une liste devrait être utilisé seulement dans Fonctionnement du système de d’options.
  • Page 135: Commandes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez en tout temps vocale et dites « Help » (Aide) ou pour régler le volume à un niveau conve- énoncer les commandes « Cancel » (An- « Main Menu » (Menu principal). nable lorsque le système de commande nuler), «...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Disc » (Disque) (pour passer au • « Next Station » (Station suivante) (pour • « Previous Station » (Station précé- mode disque) sélectionner la station suivante) dente) (pour sélectionner la station pré- cédente) •...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Previous Channel » (Station précé- • « Next Track » (Piste suivante) (pour Mode de diffusion en flux Bluetooth (BT) dente) (pour sélectionner la station pré- sélectionner la piste suivante) Pour passer au mode de diffusion en cédente) •...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Play Memos » (Lire les enregistre- Mode d’enregistrement Configuration ments) (pour effectuer la lecture des Pour passer au mode d’enregistreur vo- Pour passer au réglage du système, enregistrements précédemment sauve- cal, dites « Memo » (Enregistrement). énoncez une des commandes suivantes : gardés) –...
  • Page 139: Apprentissage Vocal

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Tutorial » (Tutoriel) connaître votre voix et améliorera ainsi la MISE EN GARDE! reconnaissance. • « Voice Training » (Apprentissage vo- • Lorsque le véhicule est en mouve- cal) 2. Répétez les mots et les phrases à ment, il est dangereux d’être dans l’invitation du système Uconnect.
  • Page 140: Réglage Des Sièges Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- • Le réglage des sièges doit être ef- gers du véhicule prennent place fectué avant de boucler les ceintu- dans un siège et bouclent correc- res de sécurité et lorsque le véhi- tement leur ceinture de sécurité.
  • Page 141: Inclinaison Des Dossiers De Siège Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège d’accès facile à l’entrée du passager avant – Modèles 2 portes Tirez la manette d’inclinaison vers le haut (vers l’arrière du véhicule), puis faites glis- ser le siège entier vers l’avant. Réglage de la hauteur du siège Levier d’inclinaison Inclinaison des dossiers de siège MISE EN GARDE!
  • Page 142: Sièges Tip 'N Slide - Modèles 2 Portes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les manettes d’inclinaison et du sys- tème de recul automatique du siège à l’entrée ne devraient pas être utilisées durant le retour du siège à sa position assise. Sièges Tip ’n Slide – Modèles 2 portes Cette fonction permet le pivotement des sièges avant vers le tableau de bord pour faciliter l’accès aux sièges arrière.
  • Page 143: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez le levier d’inclinaison vers le haut et faites coulisser l’ensemble du siège vers l’avant (accès facile). Tip ’n Slide Tip ’n Slide Siège passager Sièges chauffants – selon l’équipement En plus de la fonction d’accès facile, le siège passager avant est muni de la fonc- Levier d’accès facile au siège Sur certains modèles, les sièges du con-...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sur le commutateur pour sélectionner le NOTA : La chaleur devrait se faire sen- Deux commutateurs de siège chauffant permettent au conducteur et au passager chauffage de niveau BAS. Appuyez une tir dans les deux à cinq minutes suivant d’activer indépendamment le chauffage troisième fois sur le commutateur pour votre sélection.
  • Page 145: Appuie-Têtes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête avant • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! aucun objet pouvant couper la cha- Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le Les appuie-tête pour tous les occu- leur (p. ex., couverture, coussin). relever.
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour déposer l’appuie-tête, soulevez-le Appuie-têtes arrière – modèle 2 portes MISE EN GARDE! aussi haut que possible, puis appuyez sur • Un appuie-tête non fixé projeté en Les appuie-têtes des sièges arrière ne le bouton de réglage et le bouton de sont pas réglables.
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dépose du siège arrière – modèles à • Tous les appuie-tête DOIVENT être MISE EN GARDE! 2 portières • Ne conduisez pas le véhicule sans réinstallés dans le véhicule afin de protéger adéquatement les occu- appuie-têtes de sièges arrière pen- NOTA : pants.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Levez le levier de déverrouillage du 3. Appuyez vers le bas sur le levier de dossier et rabattez le dossier vers l’avant. dégagement de chaque côté, puis déga- gez le siège hors de son support inférieur. 4.
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si les sièges ne sont pas correcte- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Lorsque le véhicule est en mouve- ment verrouillés dans leurs fixa- • Pour éviter des blessures, aucun tions de plancher, les occupants ment, il est extrêmement dange- passager ne devrait voyager dans pourraient subir des blessures en...
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Lorsque le véhicule est en mouve- • Avant de rabattre le siège arrière, vous ment, ne laissez personne prendre devrez peut-être remettre en place le place dans des espaces qui ne siège avant en position médiane sur sont pas équipés de sièges et de ses glissières.
  • Page 151: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Il sera impossible d’allonger le OUVERTURE ET FERMETURE reté. Insérez la béquille de support dans baudrier central suffisamment pour l’utili- la fente située sur le capot. DU CAPOT ser si le dossier de siège arrière n’est pas Pour fermer le capot, dégagez la béquille Relâchez les deux loquets du capot.
  • Page 152: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES Levier multifonction Le levier multifonction commande le fonc- tionnement des feux de stationnement, phares, l’inverseur route- croisement, des appels de phares, des phares antibrouillard, du rhéostat d’inten- sité lumineuse du tableau de bord et des clignotants.
  • Page 153: Clignotants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE phares allumés pendant un maximum de Clignotants NOTA : • Si l’une des flèches demeure allumée et 90 secondes après avoir coupé le Déplacez le levier multifonction vers le contact. Pour désactiver le système, tour- qu’elle ne clignote pas, ou si elle cli- haut ou vers le bas et les flèches de nez l’extrémité...
  • Page 154: Avertisseur De Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avertisseur de phares allumés Phares antibrouillard avant bleau de bord et empêcher l’éclairage intérieur de s’allumer lors de l’ouverture Si, après avoir coupé le contact, vous Le commutateur des phares anti- d’une porte. laissez les phares ou les feux de position brouillard avant est situé...
  • Page 155: Feux De Jour - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le feu de jour sur le même côté NOTA : Lampes de lecture et d’accueil du véhicule que le clignotant actif s’éteint Deux lampes d’accueil et de lecture sont automatiquement quand un clignotant est en situées au bas du rétroviseur. Vous pouvez cours de fonctionnement et se rallume les allumer et les éteindre à...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les lampes de lecture de l’arceau sport La partie arrière de la console centrale comporte également une lampe d’accueil. (disponibles sur les modèles à 4 portières) Vous pouvez allumer et éteindre cette peuvent être allumées en appuyant sur les lampe à...
  • Page 157: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Le levier de commande d’essuie-glaces et de lave-glace se trouve du côté droit de la colonne de direction. Les essuie-glaces de pare-brise sont commandés en tour- nant un commutateur situé à l’extrémité du levier.
  • Page 158: Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE intervalle de balayage, les essuie-glaces le pare-brise, vous pourriez endom- s’activent et effectuent deux ou trois ba- mager le moteur des essuie-glaces layages lorsque vous relâchez le levier, en redémarrant votre véhicule. puis reprennent le cycle intermittent préa- lablement sélectionné.
  • Page 159: Essuyage Antibruine

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuyage antibruine Appuyez sur le levier vers le bas pour déverrouiller la colonne de direction. En Abaissez le levier de commande des tenant fermement le volant d’une main, essuie-glaces pour actionner un balayage déplacez la colonne de direction vers le unique, afin d’éliminer la buée ou les haut ou vers le bas, à...
  • Page 160: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que de vitesse est conçu pour se désac- Les boutons du contrôle électronique de MISE EN GARDE! vitesse se trouvent à la droite du volant. tiver si vous actionnez plusieurs de ses Ne réglez pas la position de la co- fonctions en même temps.
  • Page 161: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : RES + (REPRISE +) et relâchez-le. Cette MISE EN GARDE! SET - (RÉGLAGE -), le véhicule doit rouler fonction peut être utilisée à n’importe Il est dangereux de laisser fonctionner à...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’augmenter jusqu’à ce que le bouton Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) soit relâché, puis la nouvelle vitesse • Appuyez une fois sur le bouton RES + • Appuyez une fois sur le bouton SET - programmée sera établie.
  • Page 163: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système contrôle électroni- de diminuer jusqu’à ce que le bouton MISE EN GARDE! soit relâché, puis la nouvelle vitesse que de vitesse maintient la vitesse dans L’utilisation du contrôle électronique programmée sera établie. les montées et les descentes.
  • Page 164: Prise De Courant Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une deuxième prise de courant, située PRISE DE COURANT dans la console centrale, est alimentée ÉLECTRIQUE directement par la batterie du véhicule. Votre véhicule est muni de deux prises de courant auxiliaires de 12 volts (13 ampè- AVERTISSEMENT! res) qui peuvent alimenter des acces- •...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules équipés d’un caisson • Les prises de courant sont prévues d’extrêmes graves arrière, une troisième pour recevoir des fiches d’acces- prise de courant se trouve dans la partie soires uniquement. N’insérez droite de l’espace de chargement arrière. aucun autre objet dans la prise de courant, sans quoi vous endomma- gerez la prise et grillerez le fusible.
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou élevée, ou si le moteur n’a pas la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- •...
  • Page 167: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’onduleur manuellement, appuyez sur les ONDULEUR boutons HORS FONCTION et EN FONCTION D’ALIMENTATION – SELON de l’onduleur d’alimentation. Pour éviter de L’ÉQUIPEMENT surcharger le circuit, vérifiez la puissance nominale des dispositifs électriques avant Une prise d’onduleur d’alimentation de d’utiliser l’onduleur.
  • Page 168: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Lorsque vous appuyez sur le PORTE-GOBELETS commutateur de l’onduleur d’alimentation, Porte-gobelets avant le témoin de l’onduleur s’allume après un délai d’environ une seconde. Les porte-gobelets avant sont situés sur la console centrale. MISE EN GARDE! Pour éviter des blessures graves ou la mort : •...
  • Page 169: Compartiment De Rangement De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Compartiment de rangement de la Le couvercle de la console est doté d’une Compartiment de rangement arrière - console caractéristique de trombone intégrée qui selon l’équipement peut maintenir de petits articles. Pour verrouiller ou déverrouiller le compar- Le couvercle du compartiment de range- timent de rangement, insérez la clé...
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Ouvrez le couvercle du compartiment CAPOTE DOUBLE – MODÈLES Retrait de la capote – modèles à 2 arrière. portières 2 PORTES — SELON L’ÉQUIPEMENT 1. Repérez et retirez les deux boîtes qui contiennent les articles suivants : Si votre véhicule est équipé...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Déposez le toit rigide. Consultez le Déposez la capote du véhicule et nº T30. Refermez la gaine de l’arceau paragraphe « Toit rigide modulaire en trois rangez-la dans un endroit propre et sec. sport. Rangez les vis et les articulations parties Freedom Top –...
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Fixations d’encadrement d’entrée de 4. Suivez les étapes ci-après pour repo- b. Étendez la capote à l’arrière du véhi- portière (quatre pour les modèles 2 por- ser la capote si elle a été enlevée. Si la cule avec les arceaux pointés vers l’avant et la partie courbe des arceaux vers le tières, six pour les modèles 4 portières)
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Levez la capote. Consultez « Pour le- AVERTISSEMENT! ver la capote » dans cette section. Ne serrez pas trop les vis. Vous pour- riez en fausser les filets. CAPOTE DOUBLE – MODÈLES 4 PORTES — SELON 5.
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Déposez le toit rigide. Consultez le 4. Utilisez le renfort en plastique comme résultant de l’utilisation prolongée des deux capotes en même temps. paragraphe « Toit rigide modulaire en trois une poignée pour faire glisser la courroie parties Freedom Top –...
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Soulevez la capote pour libérer le sup- port articulé du support de l’arceau sport. 6. Retirez les boulons des articulations 9. Reposez le toit rigide. Consultez le des arceaux de la capote (deux de cha- paragraphe «...
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la capote, consultez le paragraphe « Ca- 3. Montez les encadrements d’entrée de pote » dans cette section. portière. Consultez le paragraphe « Enca- drement d’entrée de portière » dans cette 1. Repérez et enlevez les éléments sui- section.
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Retirez la courroie d’attache de l’articu- lation. 6. Posez les boulons d’articulation à leur 9. Boutonnez la courroie d’attache de l’ar- place à l’aide d’une clé ou d’une douille ceau latéral (des deux côtés). de 10,0 mm. Serrez-les jusqu’à ce qu’elles 8.
  • Page 178: Toit Rigide Modulaire En Trois Parties Freedom Top - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 10. Déposez la barre de portière pivo- TOIT RIGIDE MODULAIRE EN • Ne déplacez pas le véhicule si la tante (barre de métal noire pour le bas de TROIS PARTIES FREEDOM capote n’est pas complètement at- la lunette) et mettez-la de côté.
  • Page 179: Dépose Des Panneaux Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Tournez les verrous centraux en forme Dépose des panneaux avant • Le toit rigide doit être mis en place de L (deux) du centre du panneau du toit. correctement pour assurer son NOTA : Le panneau de gauche doit étanchéité.
  • Page 180: Sac De Rangement Freedom Top

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Tournez le verrou arrière en forme de L deux compartiments et il se loge derrière (situé au-dessus de l’ancrage de bau- le siège arrière. drier). Étendez le sac Freedom avec les boucles et les crochets dirigés vers le bas. Ouvrez la fermeture à...
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dépliez le séparateur de panneaux noir Insérez le panneau de gauche Freedom Dépliez le rabat extérieur et fermez la (en veillant à ce que le séparateur soit dans le sac avec les loquets dirigés vers fermeture à glissière du sac Freedom. étendu à...
  • Page 182: Pose Des Panneaux Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Posez la sangle de retenue au siège (sur le dessus du sac) à travers les boucles. Enroulez la sangle supérieure autour des Pose des panneaux avant appuie-têtes arrière et faites-la passer par NOTA : Posez les panneaux sur l’enca- la boucle.
  • Page 183: Pose Des Panneaux Avant Avec Toit Rigide Arrière Déposé

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous également que les pan- Pose des panneaux avant avec toit 4. Déposez les six vis à tête Torx qui fixent rigide arrière déposé neaux sont au même niveau que la car- le toit rigide au véhicule (le long de la rosserie.
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Repérez le faisceau de câblage dans 7. Relâchez la languette de verrouillage 8. Pour retirer le faisceau de câblage, le coin intérieur arrière gauche du véhi- rouge en tirant vers l’extérieur à droite. appuyez sur la languette, puis tirez-le vers cule.
  • Page 185: Installation Du Toit Rigide Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour retirer le toit Freedom Top, 9. Pour déposer le flexible du lave-glace, NOTA : Assurez-vous aussi que le toit rigide est pincez les poignées sur le connecteur de quatre adultes doivent se placer chacun de niveau avec les côtés de la caisse, et flexible et tirez vers le bas.
  • Page 186: Encadrement D'entrée De Portière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ENCADREMENT D’ENTRÉE DE • Les encadrements de portière doi- • Ne conduisez pas votre véhicule PORTIÈRE vent être positionnés correctement sur la route avec les portières dé- afin d’assurer une bonne étan- posées car vous ne pourriez plus chéité.
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Tirez l’encadrement vers vous avec la main arrière pour retirer l’encadrement du véhicule. MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Ne conduisez pas votre véhicule Utilisez les deux mains pour déposer les encadrements d’entrée de por- sur la chaussée lorsque les cadres tière.
  • Page 188: Pose D'encadrement D'entrée De Portière - Modèles À Deux Portières - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne conduisez pas votre véhicule sur la route avec les portières dé- posées car vous ne pourriez plus bénéficier de la protection qu’elles offrent. Cette procédure doit uni- quement être utilisée en mode hors route. Pose d’encadrement d’entrée de 3.
  • Page 189: Pose D'encadrement D'entrée De Portière - Modèles À Quatre Portières - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Placez la goupille de l’encadrement de portière dans le trou au sommet de la carrosserie, juste derrière l’ouverture de la portière arrière. Pose d’encadrement d’entrée de 4. Posez le bouton arrière (bouton long) portière – modèles à sans le serrer, pour maintenir le rail de quatre portières –...
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 9. Serrez le bouton avant, puis le bouton arrière et enfin celui du milieu. Répétez l’opération de l’autre côté. 6. Fixez l’avant du rail de portière sur 8. Posez les deux boutons sans les ser- l’arceau latéral, en vous assurant que la rer, en commençant par celui du devant gaine de l’arceau latéral n’est pas pincée (bouton long).
  • Page 191: Capote - Modèles Deux Portières

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAPOTE – MODÈLES DEUX Si la température est inférieure à 24 °C AVERTISSEMENT! (72 °F) ou si la capote a été abaissée PORTIÈRES • Ne lavez pas un véhicule muni pendant un certain temps, la capote peut d’une capote en toile dans un lave- Consultez le guide de l’automobiliste s’être rétractée et s’avérer difficile à...
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Consultez le paragraphe « Entre- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! tien extérieur pour les modèles à • Ne conduisez pas le véhicule avec la Le non-respect de ces avertisse- toit en toile » dans la section « En- toile de protection arrière relevée, à...
  • Page 193: Étapes Rapides Pour Abaisser La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Dégagez les verrous de pavillon du • La capote doit être mise en place cadre du pare-brise. correctement pour assurer son étanchéité. La pose incorrecte peut entraîner des infiltrations d’eau à l’intérieur du véhicule. Étapes rapides pour abaisser la capote 2.
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Dégagez les retenues du panneau de dessus de la fixation Sunrider pour ver- custode du sillon de carrosserie latérale rouiller la tringle (modèles Sunrider seule- aux coins arrière du véhicule. ment). 7. Dégagez le loquet Sunrider (des deux côtés).
  • Page 195: Étapes Rapides Pour Lever La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 8. Ouvrez la portière pivotante et abais- Étapes rapides pour lever la capote sez la capote. Consultez « Levage de la capote » dans cette section pour obtenir de plus amples NOTA : Assurez-vous que le tissu ne renseignements.
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Posez les panneaux de coin arrière. 5. Posez les glaces latérales. 7. Insérez la retenue avant de la fenêtre dans le sillon de la portière, en vous 6. Pour installer les glaces latérales, ap- 4. Posez la glace arrière. assurant que la retenue est bien fixée et posez temporairement chaque fenêtre en correctement positionnée sur le cadre de...
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 8. Insérez la retenue située le long du bord inférieur de la fenêtre dans le sillon inférieur, en débutant à l’avant et en pour- suivant vers l’arrière du véhicule. Terminez en fermant complètement la fermeture à glissière et en attachant la bande Velcro située sur les bords supérieur et arrière de la fenêtre.
  • Page 198: Abaissement De La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Abaissement de la capote 1 – Arceau du pavillon avant 6 – Glace de custode 2 – Arceau 2 7 – Sangle d’arrêt 3 – Arceau 3 8 – Retenue avant – Glace de custode 4 – Panneau de custode 9 –...
  • Page 199 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1 – Point de départ de fermoir 2 – Point d’arrivée de fermoir 3 – Barre de portière pivotante 4 – Supports de portière pivotante 5 – Panneaux de custode...
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Nettoyez les glaces latérales et NOTA : 3. Dégagez les verrous du pavillon et la lunette avant de les enlever, afin d’éviter laissez les crochets dans les boucles sur de les rayer pendant le retrait de la ca- le pare-brise.
  • Page 201 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 9. Ouvrez complètement la fermeture à glissière de la glace en commençant par le coin inférieur arrière. 6. Retirez la retenue de lunette arrière du 7. Rangez soigneusement les glaces support de portière pivotante sur les côtés pour éviter de les rayer.
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 11. Dégagez les retenues du panneau de 12. À mesure que vous abaissez la ca- 13. Il est inutile de retirer les supports de custode du sillon de carrosserie latérale pote, rabattez les panneaux de custode la portière pivotante, sauf pour poser le aux coins arrière du véhicule.
  • Page 203 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 14. Dégagez complètement les verrous 15. Assurez-vous que les manchons de des boucles sur l’encadrement de pare- plastique sont glissés vers l’arrière au- brise. Si votre véhicule n’est pas équipé dessus de la fixation Sunrider pour ver- de l’ensemble Sunrider, passez à...
  • Page 204: Levage De La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’aide d’une deuxième per- NOTA : 2. Réinstallez les cadres de portière, si sonne pourrait vous être utile pour cette vous les aviez retirés. Consultez le para- opération. graphe « Encadrement d’entrée de por- tière » dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 205 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Debout à côté du véhicule, levez la 5. Assurez-vous que la fixation Sunrider 6. Ouvrez les verrous du pavillon et enga- capote par l’arceau latéral et l’arceau du sur les arceaux latéraux est accrochée gez les crochets de chaque côté sur les milieu par-dessus l’arceau sport, jusqu’à...
  • Page 206 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Si vous aviez retiré les supports de 8. Passez à l’arrière du véhicule et tirez portière pivotante, réinstallez-les en ac- avec précaution les panneaux de custode crochant le rebord arrière du support au par-dessus l’arceau de pavillon arrière. côté...
  • Page 207 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 12. Insérez la retenue située le long du bord inférieur de la fenêtre dans le sillon inférieur, en débutant à l’avant et en pour- suivant vers l’arrière du véhicule. Terminez en fermant complètement la fermeture à glissière et en attachant la bande Velcro située sur les bords supérieur et arrière de la fenêtre.
  • Page 208 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 13. Repérez l’arceau noir de la portière 14. Posez la lunette en commençant par pivotante. Glissez la barre de portière engager les deux extrémités de la ferme- pivotante sur le support situé tout en bas, ture à glissière au coin inférieur gauche de à...
  • Page 209 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 15. Fermez la fermeture à glissière tout 19. Fermez les verrous du pavillon et re- autour de la lunette jusqu’au côté droit. mettez les pare-soleil dans leur position d’origine. 16. Empoignez l’arceau de la portière pi- votante et placez-le dans les supports.
  • Page 210: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SUNRIDER (MODÈLES Ouverture du Sunrider 2 PORTES) – SELON 1. Dégagez le pare-soleil et placez-le sur L’ÉQUIPEMENT le côté. 2. Dégagez les verrous du pavillon des AVERTISSEMENT! boucles sur l’encadrement de pare-brise. Faire fonctionner le toit, ouvrir une portière ou abaisser une glace pen- dant que le toit est mouillé...
  • Page 211: Fermeture Du Sunrider

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fermeture du Sunrider 1. Déposez les sangles des arceaux laté- raux. 2. Dégagez le pare-soleil et placez-le sur le côté. 3. Veuillez saisir le pavillon avant et le tirer vers l’avant du véhicule. 4. Accrochez les verrous du pavillon aux 5.
  • Page 212: Capote - Modèles Quatre Portières

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAPOTE – MODÈLES QUATRE Si la température est inférieure à 24 °C AVERTISSEMENT! (72 °F) ou si la capote a été abaissée PORTIÈRES • Ne lavez pas un véhicule muni pendant un certain temps, la capote peut d’une capote en toile dans un lave- Consultez le guide de l’automobiliste s’être rétractée et s’avérer difficile à...
  • Page 213 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • N’abaissez pas la capote lorsque AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! les glaces sont installées. Vous ris- • Ne conduisez pas le véhicule avec Le non-respect de ces avertisse- queriez de causer des dommages, ments risque de provoquer des dom- la toile de protection arrière rele- tant aux glaces qu’à...
  • Page 214: Étapes Rapides Pour Abaisser La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Étapes rapides pour abaisser la • La capote doit être mise en place capote correctement pour assurer son étanchéité. La pose incorrecte peut 1. Déposez les glaces latérales. entraîner des infiltrations d’eau à l’intérieur du véhicule. NOTA : Ne retirez aucune des trois fixations à...
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Dégagez les retenues du panneau de custode du sillon de carrosserie latérale aux coins arrière du véhicule. 6. Rabattez le pavillon vers l’arrière et 7. Dégagez le loquet Sunrider (des deux tirez le revêtement en tissu vers l’arrière. côtés).
  • Page 216: Étapes Rapides Pour Lever La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 8. Ouvrez la portière pivotante et abais- sez la capote. 3. Tournez le pavillon vers l’avant. NOTA : Assurez-vous que le tissu ne dépasse pas en porte-à-faux sur les côtés du véhicule. Étapes rapides pour lever la capote 1.
  • Page 217 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Enclenchez les loquets du pavillon. 7. Pour installer les glaces latérales, ap- posez temporairement chaque fenêtre en attachant la bande Velcro dans le coin arrière. Commencez à fermer la glissière sur environ 2,5 cm (1 po) seulement. 6.
  • Page 218 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 8. Insérez la retenue avant de la fenêtre 9. Insérez la retenue située le long du dans le sillon de la portière, en vous bord inférieur de la fenêtre dans le sillon assurant que la retenue est bien fixée et inférieur, en débutant à...
  • Page 219: Pour Baisser La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour baisser la capote 1 – Arceau du pavillon avant 6 – Retenue latérale de carrosserie 2 – Arceau 2 7 – Glace de custode 3 – Arceau 3 8 – Sangle d’arrêt 4 – Arceau 4 9 –...
  • Page 220 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1 – Point de départ de fermoir 2 – Point d’arrivée de fermoir 3 – Barre de portière pivotante 4 – Supports de portière pivotante 5 – Panneaux de custode...
  • Page 221 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Nettoyez les glaces latérales et NOTA : 3. Dégagez les verrous du pavillon et les la lunette avant de les enlever, afin d’éviter crochets des boucles sur l’encadrement de les rayer pendant le retrait de la ca- du pare-brise.
  • Page 222 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 9. Ouvrez complètement la fermeture à glissière de la glace en commençant par le coin inférieur arrière. 6. Retirez la retenue de lunette arrière du 7. Rangez soigneusement les glaces support de portière pivotante sur les côtés pour éviter de les rayer.
  • Page 223 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 11. Dégagez les retenues du panneau de custode du sillon de carrosserie latérale aux coins arrière du véhicule. 13. Il est inutile de retirer les supports de 14. Saisissez l’arceau latéral avant juste la portière pivotante, sauf pour poser le derrière le pavillon, et levez le toit.
  • Page 224 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 15. Rabattez la partie avant de la capote en tirant le tissu vers l’arrière. Posez dou- cement le pavillon sur la partie arrière du coffre. 17. Libérez les arceaux latéraux en ap- 18. Avant d’abaisser la capote, ouvrez la puyant sur le verrou au-dessus de l’avant portière pivotante afin d’éviter d’endom- de la portière arrière.
  • Page 225 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 19. Faites glisser doucement les arceaux 20. Enfoncez le tissu et les sangles d’ar- 22. Fermez les verrous du pavillon avant. latéraux hors de la glissière de l’encadre- rêt entre les arceaux aussi profondément 23. Retirez les encadrements de portière, ment d’entrée de portière et abaissez la que possible, pour qu’ils ne pendent pas si vous le désirez.
  • Page 226: Pour Lever La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’aide d’une deuxième per- Pour lever la capote NOTA : sonne pourrait vous être utile pour cette NOTA : Faites très attention lorsque opération. vous relevez la capote, afin de ne pas rayer les portières. Au besoin, ouvrez les portières arrière.
  • Page 227 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Dégagez le pare-soleil et placez-le sur 9. Ouvrez les verrous du pavillon et enga- 10. Si vous aviez retiré les supports de le côté. gez les crochets de chaque côté sur les portière pivotante, réinstallez-les en ac- boucles du pare-brise (ne fermez pas les crochant le rebord arrière du support au 8.
  • Page 228 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 11. Assurez-vous que les courroies sont Installez partiellement les crochets du 12. Pour poser les glaces latérales, appo- positionnées correctement avant de tirer panneau de custode dans le sillon de sez temporairement chaque fenêtre en les panneaux de custode par-dessus l’ar- carrosserie latérale, en laissant du jeu attachant la bande Velcro dans le coin ceau de toit arrière (arceau 4).
  • Page 229 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 14. Insérez la retenue située le long du bord inférieur de la fenêtre dans le sillon inférieur, en débutant à l’avant et en pour- suivant vers l’arrière du véhicule. Terminez en fermant complètement la fermeture à glissière et en attachant la bande Velcro située sur les bords supérieur et arrière de la fenêtre.
  • Page 230 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 15. Repérez l’arceau noir de la portière 16. Posez la lunette en commençant par 17. Fermez la première fermeture à glis- pivotante. Glissez la barre de portière engager les deux extrémités de la ferme- sière tout autour de la lunette jusqu’au pivotante sur le support situé...
  • Page 231 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 21. Fermez les verrous du pavillon et re- mettez les pare-soleil dans leur position d’origine. 19. Insérez la retenue de lunette arrière 20. Terminez l’installation du panneau de dans le support de portière pivotante sur custode en insérant le reste du dispositif les côtés gauche et droit.
  • Page 232: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SUNRIDER (MODÈLES 2. Dégagez les verrous du pavillon des boucles sur l’encadrement de pare-brise. 4 PORTES) – SELON L’ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT! Faire fonctionner le toit, ouvrir une portière ou abaisser une glace pen- dant que le toit est mouillé peut per- mettre à...
  • Page 233: Fermeture Du Sunrider

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Pliez la toile de la capote de façon à ce 6. Attachez la capote à l’aide des deux Fermeture du Sunrider que les retenues en plastique forment un sangles fournies à cette fin. Chaque san- Suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre «...
  • Page 234: Pare-Brise Rabattable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE latérales et rabattez le pare-brise, condui- se fixe sur le tablier. En vertu des lois, le PARE-BRISE RABATTABLE sez lentement et prudemment. Il est re- véhicule doit être équipé de rétroviseurs Le pare-brise rabattable et les barres la- commandé...
  • Page 235 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour rabattre le pare-brise et • Respectez scrupuleusement les di- démonter les barres latérales rectives pour relever le pare-brise. Assurez-vous que le pare-brise ra- 1. Abaissez la capote en toile ou enlevez battable, les essuie-glaces, les bar- le toit rigide conformément aux directives res latérales ainsi que les pièces et figurant dans le présent guide.
  • Page 236 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Déposez le boulon hexagonal (13 mm) AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! visible à travers le garnissage en plasti- N’enlevez pas le protège-tête en Pour éviter les risques de blessures, que en bas de la barre latérale, un boulon mousse des barres latérales pour ne ne transportez pas les barres latéra- hexagonal (13 mm) sur le côté...
  • Page 237 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pourriez avoir besoin NOTA : 12. Abaissez prudemment le pare-brise d’utiliser un arrache-cosses de batterie jusqu’à ce qu’il vienne en contact avec les pour séparer le bras d’essuie-glace de butées revêtues de caoutchouc qui se l’arbre après avoir retiré...
  • Page 238: Caractéristiques De La Lunette - Toit Rigide Seulement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Fixer l’avant de l’arceau latéral au ca- 4. Serrez tous les boulons de fixation sur CARACTÉRISTIQUES DE LA dre du pare-brise. l’arceau latéral. LUNETTE – TOIT RIGIDE • Posez d’abord les deux boulons hexa- SEULEMENT 5.
  • Page 239: Dégivreur De Lunette - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que le dégivreur de lunette est en fonc- teur. Lorsque vous relâchez le commuta- teur, l’essuie-glace effectue deux ou trois tion. Le dégivreur de lunette s’arrête auto- cycles de balayage avant de revenir à la matiquement après environ 10 minutes. position initiale.
  • Page 240 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Nettoyez soigneusement l’intérieur de la lunette arrière. N’utilisez pas un nettoie-vitre abrasif pour net- toyer la surface intérieure de la lunette. Utilisez un chiffon doux et une solution de lavage douce, en essuyant en parallèle avec les élé- ments chauffants.
  • Page 241 SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..242 • Menu principal de l’EVIC ....278 •...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Système UCONNECT 130 ....289 • Directives d’utilisation – Mode DISC (DISQUE) pour la • Directives d’utilisation – mode radio ..289 lecture audio des CD et des fichiers MP3/WMA et les •...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Play Mode (Mode de lecture) ....335 • Renseignements concernant la réglementation et la • Mode de liste ou de défilement ....337 sécurité...
  • Page 244: Instruments Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 7 – Commandes de chauffage-climatisation 2 – Groupe d’instruments 8 – Prise de courant 3 – Radio 9 – Bloc de commandes inférieur 4 – Poignée de maintien 10 –...
  • Page 245: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. Jauge de carburant 4. Indicateur de température AVERTISSEMENT! • L’aiguille indique le niveau de carburant • L’indicateur de température affiche la La conduite avec le circuit de refroi- dans le réservoir de carburant lorsque température du liquide de refroidisse- dissement du moteur à...
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD puissiez être sûr qu’il est correctement tance parcourue pour un certain trajet. MISE EN GARDE! Consultez le paragraphe « Bouton du comp- réinitialisé, ou que l’autocollant de jam- Un circuit de refroidissement du mo- teur kilométrique/totalisateur partiel/« ECO » bage de portière est précis si le totalisa- teur chaud est dangereux.
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • gATE – Portière pivotante entrouverte 7. Affichage du centre d’information MISE EN GARDE! électronique (EVIC) /affichage du mini- • LoW tirE – Basse pression des pneus Si le message d’avertissement concer- ordinateur de bord avec boussole – •...
  • Page 249: Témoins D'avertissement Et Indicateurs

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TÉMOINS D’AVERTISSEMENT précaution et ne doivent pas être considé- Tous les témoins actifs s’affichent en premier, rées comme étant exhaustives et/ou alterna- le cas échéant. Le menu de vérification du ET INDICATEURS tive à l’information contenue dans le Guide de système peut s’afficher de façon différente IMPORTANT : Le témoin d’avertissement et l’automobiliste, que nous vous recomman-...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de rappel des ceintures de sécurité Témoin rouge Signification Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le commutateur d’allumage est tourné à la position ON/RUN (MARCHE), ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule. Pendant la vérification du fonctionnement de l’ampoule, si le conducteur n’a pas bouclé...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de pression d’huile Témoin rouge Signification Témoin de pression d’huile Ce témoin indique que la pression d’huile moteur est basse. Il doit s’éclairer un court instant au moment du démarrage du moteur; si l’ampoule ne s’allume pas, faites vérifier le système par un concessionnaire auto- risé.
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage Témoin rouge Signification Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin du système de freinage peut indiquer que le frein de sta- tionnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de frei- nage antiblocage présente un problème.
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin rouge Signification NOTA : Le témoin peut clignoter brièvement pendant des virages serrés, ce qui entraîne une modification du niveau de liquide. L’entretien du véhicule doit être effectué et le niveau de liquide pour freins doit être vérifié. Si le témoin indique une défaillance du circuit de freinage, celui-ci doit être réparé...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD faillance du système électronique de ré- stationnement ne soit serré ou qu’une ano- MISE EN GARDE! malie des freins ne soit détectée. Si le témoin partition du freinage, le témoin du Il est dangereux de conduire le véhi- ne s’allume pas, faites-le vérifier par un con- système de freinage s’allume en même cule lorsque le témoin du système de...
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de sac gonflable Témoin rouge Signification Témoin de sac gonflable Ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes lorsque le contact est établi pour effectuer une vérifica- tion du fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin n’est pas allumé pendant le démarrage, s’il demeure al- lumé...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de température du liquide de refroidissement Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de température du liquide de refroidissement Ce témoin indique une surchauffe du moteur. Si le témoin s’allume pendant la conduite, rangez le véhicule en toute sécurité...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de sécurité du véhicule – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin du système antivol Ce témoin clignote rapidement pendant environ 15 secondes jusqu’à ce que le système d’alarme antivol du véhicule soit armé, puis clignote lentement jusqu’à ce que le système soit désarmé.
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Ce témoin indique une anomalie de la commande électronique de l’accélérateur. Si une anomalie est détec- tée pendant que le moteur tourne, le témoin demeure allumé...
  • Page 259: Témoins Jaunes

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins jaunes Témoin d’avertissement de bas niveau de carburant Témoin jaune Signification Témoin d’avertissement de bas niveau de carburant Lorsque le niveau de carburant atteint environ 10,6 L (2,8 gallons US), ce témoin s’allume et un carillon retentit une fois.
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Témoin jaune Signification Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Ce témoin contrôle le fonctionnement du système de freinage antiblocage (ABS). Il s’allume lorsque le contact est établi et peut rester allumé pendant quatre secondes. Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Témoin jaune Signification Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Le témoin de vérification/d’anomalie fait partie d’un système de diagnostic embarqué appelé OBD II qui sur- veille le moteur et la transmission automatique. Le témoin s’allume lorsque le commutateur d’allumage est à la position ON (MARCHE), avant le démarrage du moteur.
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- le témoin d’anomalie est allumé, crit précédemment, peut atteindre vous risquez d’endommager le sys- des températures encore plus éle- tème de commande du moteur.
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Témoin jaune Signification Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Le témoin d’avertissement s’allume et un message s’affiche pour indiquer que la pression des pneus est infé- rieure à...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’usure des pneus et peut nuire à la gnoter le témoin environ une minute, puis véhicule ou l’étiquette de pression de gon- flage des pneus, vous devez déterminer la conduite ainsi qu’à la capacité de freinage l’allume en continu.
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! Vous pourriez altérer le fonctionne- pression des pneus (TPMS). Après ment du système ou endommager l’utilisation d’un scellant à pneu de Le système de surveillance de la les capteurs lorsque vous utilisez du marché secondaire, il est recom- pression des pneus a été...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de commande de stabilité électronique Le témoin de la commande de stabilité électronique situé dans le groupe d’instruments s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique Ce témoin indique que la commande de stabilité électronique est désactivée. Témoin de verrouillage de l’essieu avant –...
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de verrouillage de l’essieu arrière – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de verrouillage de l’essieu arrière Ce témoin indique que le dispositif de verrouillage de l’essieu arrière est activé. Témoin de mode 4WD (4 roues motrices) – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin du mode 4WD (4 ROUES MOTRICES)
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de la barre stabilisatrice – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de la barre stabilisatrice Ce témoin s’allume lorsque la barre stabilisatrice avant est débranchée. Témoin vert Témoin des phares antibrouillard avant – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin des phares antibrouillards avant...
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin des clignotants Témoin vert Signification Témoin des clignotants La flèche gauche ou droite clignote en même temps que les clignotants extérieurs correspondants lorsque le levier des clignotants est actionné. Un carillon retentit si le véhicule roule plus de 1,6 km (1 mi) alors qu’un des clignotants est activé.
  • Page 271: Témoin Blanc

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin blanc Témoin de mise en fonction du régulateur de vitesse Témoin blanc Signification Témoin de mise en fonction du régulateur de vitesse Ce témoin s’allume lorsque le système de contrôle électronique de vitesse est mis en fonction. Témoin du limiteur de vitesse en descente Témoin blanc Signification...
  • Page 272: Témoin Bleu

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin bleu Témoin des feux de route Témoin bleu Signification Témoin des feux de route Ce témoin indique que les feux de route sont allumés. Poussez le levier multifonction vers le tableau de bord pour allumer les feux de route. Tirez le levier vers vous pour revenir aux feux de croisement. Si la portière du conducteur est ouverte, et si les phares ou les feux de stationnement demeurent allumés, le témoin des feux de route clignote et un carillon retentit.
  • Page 273: Boussole Et Ordinateur De Bord - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD BOUSSOLE ET ORDINATEUR DE BORD – SELON L’ÉQUIPEMENT La boussole/ordinateur de voyage com- prend un affichage interactif qui présente des renseignements sur la température extérieure, la direction à la boussole et des renseignements sur le parcours. Il se trouve dans la partie inférieure gauche du Affichage de la boussole Boutons de commande du mini-ordinateur de...
  • Page 274: Affichage De La Boussole Et De La Température

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la température du moteur peut également Affichage de la boussole et de la cette différence et assurer la meilleure influer sur la température affichée, l’affi- température précision possible. chage de la température n’est pas mis à NOTA : Si le véhicule est équipé...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sage « CAL » (étalonnage) s’éteigne. La numéro de la zone de déclinaison magné- 1. Mettez le contact et laissez la transmis- tique actuelle s’affiche. Pour changer de sion à la position de stationnement (P). boussole fonctionnera alors normalement.
  • Page 276: Conditions De Parcours

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD moyenne pondérée de la consommation Conditions de parcours Consommation moyenne de carburant / autonomie de carburant / temps moyenne et de la consommation instanta- Totaliseur partiel (ODO)/« ECO » écoulé née, en fonction du niveau actuel du ré- (témoin de basse consommation) –...
  • Page 277: Centre D'information Électronique (Evic) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « ECO » (témoin de basse consommation) – Selon l’équipement « ECO », le témoin de basse consomma- tion, s’allume lorsque vous roulez en consommant moins de carburant et il peut être utilisé pour modifier les habitudes de conduite pour réduire la consommation de carburant.
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Digital Speedometer (Compteur de vi- Le système permet au conducteur de cipal à partir d’un sous-menu. Lorsque la tesse numérique) sélectionner des données en appuyant dernière option du menu principal est sur les boutons suivants du volant : atteinte, l’EVIC passe à...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché vers le BAS • Right Rear Turn Signal Lamp Out (Am- tème de surveillance de la pression des pneus » dans la section « Démarrage et poule de clignotant arrière droit grillée) Appuyez brièvement sur le conduite »).
  • Page 280: Menu Principal De L'evic

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Gate Ajar (hayon entrouvert) (avec des- • Vehicle Information (Informations sur le ton MENU une fois pour chaque option. sin du véhicule montrant que le hayon/ Un passage de la dernière option de la véhicule) portière arrière est ouvert accompagné...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD moyenne de carburant et temps écoulé), Affichage de boussole, température ECO (mode basse consomation) – l’EVIC active une réinitialisation à l’aide extérieure/ECO (mode basse Selon l’équipement d’un graphique de bouton de DROITE et consomation) – selon l’équipement Le message d’économie de carburant le mot RESET (RÉINITIALISER) à...
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Un bon étalonnage exige que Automatic Compass Calibration NOTA : 2. Appuyez sur le bouton MENU menu (Étalonnage automatique de la le véhicule soit sur une surface plane et jusqu’à ce que les réglages personnalisés boussole) dans un milieu dépourvu de gros objets (fonctions programmables par l’utilisateur)
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Déclinaison magnétique de la 3. Appuyez sur le bouton fléché vers le boussole BAS jusqu’à ce que le message « Com- pass Variance » (Déclinaison magnétique La déclinaison magnétique est la diffé- de la boussole) et le numéro de la der- rence entre le nord magnétique et le nord nière zone de déclinaison magnétique géographique.
  • Page 284: Autonomie De Carburant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pondérée d’économie carburant Average Fuel Economy (Économie « LOW FUEL » (BAS NIVEAU DE CARBU- moyenne de carburant) moyenne et instantanée, en fonction du RANT) et d’afficher une nouvelle valeur niveau actuel du réservoir de carburant. d’autonomie.
  • Page 285: Vehicle Information (Informations Sur Le Véhicule)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Pressure (Pression d’huile) l’affichage du centre d’information électro- calendrier d’entretien. Les calculs de l’indi- cateur automatique de vidange d’huile mo- nique). À la réinitialisation, tous les chiffres Indique la pression réelle de l’huile. teur sont fondés sur le cycle de service, ce passent à...
  • Page 286: Avertissements De Système

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’affiche à chaque fois que vous appuyez 2. Enfoncez complètement et lentement tions « U.S. » (UNITÉS AMÉRICAINES) et la pédale d’accélérateur trois fois en « METRIC » (UNITÉS MÉTRIQUES). sur le bouton. Appuyez brièvement sur le moins de 10 secondes.
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD atteint 24 km/h (15 mi/h). La fonction de RKE Unlock (Télédéverrouillage) Utilisez le bouton vers le BAS pour afficher une des options suivantes : verrouillage automatique des portières Lorsque la fonction « Driver Door 1st peut être activée ou désactivée.
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD puyez brièvement sur le bouton fléché Headlamp Off Delay (Phares à télécommande de déverrouillage. Pour faire votre sélection, appuyez brièvement vers la DROITE jusqu’à ce que l’option extinction temporisée) sur le bouton de DROITE jusqu’à ce que «...
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de déverrouillage. Pour faire votre sélec- moyen de cette fonction, ils s’éteindront déo DVD (selon l’équipement), le toit ou- lorsque les essuie-glaces seront mis hors vrant à commande électrique (selon tion, appuyez brièvement sur le bouton de fonction.
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « On » (Activée) ou « Off » (Désactivée) Déclinaison magnétique de la Display Units In (Unités de mesure en) apparaisse à l’affichage. boussole Les unités de mesure de l’EVIC peuvent être indiquées en mesures américaines ou Consultez le paragraphe «...
  • Page 291: Système Uconnect

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système UCONNECT 130 Commande d’alimentation et de Touche de recherche automatique volume (bouton rotatif) Appuyez brièvement sur les touches Appuyez sur le bouton ON/VOLUME SEEK (RECHERCHE AUTOMATIQUE) (alimentation-volume) pour allumer la ra- pour rechercher la station suivante pou- dio.
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Méthode de réglage de l’horloge 5. Pour quitter, appuyez sur une touche ou Réglage des graves, des aiguës, de un bouton, ou attendez cinq secondes. l’équilibre gauche-droit et de 1. Maintenez enfoncée la touche TIME l’équilibre avant-arrière (HEURE) jusqu’à...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton de commande Appuyez sur le bouton de commande rota- Touche SET/RND (RÉGLAGE- rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- LECTURE ALÉATOIRE) – Pour DÉFILEMENT) une cinquième fois et le mot DÉFILEMENT) une troisième fois et le mot programmer une touche de préréglage «...
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Insertion des disques compacts touche SET/RND (RÉGLAGE) et la men- Bouton DISC (DISQUE) tion SET 2 (RÉGLAGE 2) apparaîtra sur Appuyez sur le bouton DISC (DISQUE) Insérez délicatement un disque compact l’affichage. Chaque touche peut être ré- dans le lecteur de CD en prenant soin pour passer des modes AM/FM aux mo- glée à...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Sur les modèles cabriolet ou à CD. L’affichage indique le numéro de • Les disques double support (une piste et l’indice chronologique en minutes capote souple (selon l’équipement), il est face DVD, une face CD) ne doivent et en secondes.
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD registrement et les formats compatibles Touche TIME (HEURE) Touche SET/RND (RÉGLAGE- LECTURE ALÉATOIRE) (touche de sont limités. Au moment de graver des Appuyez sur cette touche pour passer de lecture aléatoire) fichiers MP3, portez une attention particu- l’affichage grand format à...
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fichiers ou les dossiers sont trop nom- de fichiers informatiques (y compris les Formats de supports compatibles (systèmes de fichiers) breux, tous les noms ne peuvent pas fichiers MP3). Les disques créés avec être affichés et sont alors remplacés l’option permettant d’ajouter des fichiers Les formats de supports compatibles ultérieurement sont généralement des dis-...
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsqu’un codeur MP3 est utilisé aux fins dans le tableau suivant sont compatibles. quence de 44,1 kHz et selon un débit de compression des données audio dans Les débits binaires variables sont égale- variable de 192, 160, 128 ou 96 kbit/s. un fichier MP3, les débits binaires et les ment compatibles.
  • Page 299: Directives D'utilisation - Mode Auxiliaire

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Formats de support – Les disques mul- NOTA : Le dispositif auxiliaire doit être Directives d’utilisation – Mode tisession peuvent nécessiter un délai auxiliaire sous tension et son volume correctement de chargement plus long que les autres réglé.
  • Page 300: Directives D'utilisation - Mode Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SYSTÈME UCONNECT 130 Commande d’alimentation et de Touche de recherche automatique volume (bouton rotatif) AVEC RADIO SATELLITE Appuyez brièvement sur les touches Appuyez sur le bouton ON/VOLUME SEEK (RECHERCHE AUTOMATIQUE) (alimentation-volume) pour allumer la ra- pour rechercher la station suivante pou- dio.
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Méthode de réglage de l’horloge Système de commande vocale Touche de téléphone (système (radio) – selon l’équipement Uconnect Phone) – selon l’équipement 1. Maintenez enfoncée la touche TIME Consultez la rubrique « Système de com- Appuyez sur cette touche pour accéder (HEURE) jusqu’à...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Pour quitter, appuyez sur une touche message texte radio d’une station FM Réglage des graves, des aiguës, de ou un bouton, ou attendez cinq secondes. (mode FM seulement). l’équilibre gauche-droit et de l’équilibre avant-arrière Vous pouvez également régler l’horloge en Touches RW/FF (RECUL ET AVANCE appuyant sur la touche SETUP.
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « FADE » (ÉQUILIBRE AVANT-ARRIÈRE) Appuyez sur le bouton de commande DÉFILEMENT) dans les cinq secondes qui s’affichera. Tournez le bouton de com- suivent pour pouvoir sélectionner le type rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- mande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- d’émission.
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Type d’émission Affichage à Type d’émission Affichage à Type d’émission Affichage à 16 chiffres ou 16 chiffres ou 16 chiffres ou caractères caractères caractères Rock classique Cls Rock Personnalités Persnlty Rhythm and blues Soft R&B léger Collège College...
  • Page 305 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD glez minutes à l’aide Appuyez sur la touche de préréglage Si vous appuyez sur une touche préréglée bouton de commande TUNE/SCROLL alors que vous êtes en mode de type (1 à 6) que vous voulez assigner à cette (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) d’émission, ce mode est désactivé...
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dans la mémoire SET 2 (RÉGLAGE 2), Directives d’utilisation – mode CD Insertion des disques compacts appuyez deux fois sur la touche de préré- pour la lecture audio des CD et des Insérez délicatement un disque compact glage.
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’ÉJECTION – éjection d’un CD Touches SEEK (RECHERCHE AVERTISSEMENT! AUTOMATIQUE) • Ce lecteur de CD accepte unique- Appuyez sur le bouton EJECT (ÉJECTER) pour éjecter le CD. Appuyez sur la touche SEEK (RECHER- ment des disques de 12 cm CHE AUTOMATIQUE) de droite pour pas- (4,75 po).
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonction de lecture aléatoire. Cette fonc- Supports compatibles (types de Touches RW/FF (RECUL ET AVANCE RAPIDE) tion permet la lecture des pistes du disque disques) compact dans un ordre aléatoire, pour Appuyez sur la touche FF (AVANCE RA- Les supports d’enregistrement des fi- plus de variété.
  • Page 309 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Nombre maximal de caractères dans les Formats de fichiers MP3 compatibles ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les formats UDF et Apple HFS ne sont pas pris en charge. noms de fichiers et de dossiers : L’autoradio ne reconnaît que les fichiers •...
  • Page 310 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Spécification MPEG Fréquence d’échantillonnage (kHz) Débit binaire (kbit/s) MPEG-1, couche audio 3 48, 44,1, 32 320, 256, 224, 192, 160, 128, 112, 96, 80, 64, 56, 48, 40, 32 MPEG-2, couche audio 3 24, 22,05, 16 160, 128, 144, 112, 96, 80, 64, 56, 48, 40, 32, 24, 16, 8 Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste,...
  • Page 311 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La liste des dossiers reste affichée pen- trois secondes pour revenir à l’affichage recommandée. Pour créer un disque à session unique, activez l’option « Disc at dant cinq secondes. du temps écoulé. Once » (Disque à session unique) avant Touche INFO (INFORMATION) –...
  • Page 312 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le service Sirius n’est pas dis- Touche TIME (HEURE) (mode Numéro de série électronique, numéro auxiliaire) ponible à Hawaï et offre une couverture d’identification Sirius (ESN/SID) limitée en Alaska. Appuyez sur cette touche pour afficher Assurez-vous d’avoir en main les rensei- l’heure.
  • Page 313 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le véhicule se trouve dans un station- pouvez laisser un CD dans l’appareil lors- ensuite sur la touche SETUP (CONFIGU- RATION) et faites défiler les options au que le système audio est en mode radio nement souterrain ou sous un obstacle moyen bouton...
  • Page 314 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’affichage de la radio (maintenez de nou- Directives d’utilisation – mode stations défilent sans interruption jusqu’à Uconnect (Satellite) ce que vous relâchiez la touche. veau enfoncée la touche pour revenir à l’affichage normal). NOTA : Le commutateur d’allumage doit Touche SCAN (BALAYAGE) être à...
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur une touche de pré- Touche SET (RÉGLAGE) – Pour Touche MUSIC TYPE (TYPE DE MUSIQUE) réglage alors que vous êtes en mode de programmer une touche de préréglage type de musique (d’émission), ce mode Appuyez une fois sur cette touche pour Lorsque vous souhaitez attribuer à...
  • Page 316: Changeur De Cd/Dvd À 6 Disques (Prise Aux [Auxiliaire] Mp3/Wma)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SET 2 (RÉGLAGE 2) apparaîtra sur l’affi- Directives d’utilisation (système Directives d’utilisation – mode radio chage. Chaque touche peut être réglée en UConnect) – selon l’équipement NOTA : Le commutateur d’allumage doit mode SET 1 (RÉGLAGE 1) et SET 2 (RÉ- Consultez le paragraphe «...
  • Page 317 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD votre véhicule, le message « Not Equip- Lorsque la chaîne stéréo est mise en Touche SCAN (BALAYAGE) fonction, le niveau du volume est le même ped With Uconnect Phone » (Non équipé Lorsque vous appuyez sur la touche que celui qui a été...
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (HEURE) SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) Touches RW/FF (RECUL ET AVANCE pour enregistrer la modification apportée à RAPIDE) Appuyez sur la touche TIME (HEURE) pour l’heure. alterner entre l’heure et la fréquence. Lorsque les touches RW (RECUL RAPIDE) 5.
  • Page 319 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton de commande DÉFILEMENT) une cinquième fois et le Réglage des graves, des aiguës, de l’équilibre gauche-droit et de rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- mot « FADE » (ÉQUILIBRE AVANT- l’équilibre avant-arrière DÉFILEMENT) une troisième fois et le mot ARRIÈRE) s’affichera.
  • Page 320 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD D’ÉMISSION) ou tournez le bouton de com- Type d’émission Affichage à Type d’émission Affichage à mande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- 16 chiffres ou 16 chiffres ou DÉFILEMENT) dans les cinq secondes qui caractères caractères suivent pour pouvoir sélectionner le type d’émission.
  • Page 321 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur une touche préréglée lecture de la sélection en surbrillance. Type d’émission Affichage à alors que vous êtes en mode de type Utilisez la télécommande pour faire dé- 16 chiffres ou d’émission, ce mode est désactivé et la filer le menu (selon l’équipement).
  • Page 322 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Audio Stream (Bande audio) – Appuyez • Lock (Verrouillage) • Player Defaults (Valeurs par défaut – Cette option plusieurs fois sur le bouton de SÉLEC- permet de verrouiller les télécomman- du lecteur) – Sélectionnez cette entrée TION pour sélectionner les différentes des arrière (selon l’équipement).
  • Page 323 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dans la liste en faisant défiler les options Aspect Ratio (Format) – selon l’équipe- Audio Language (Langue audio) – se- lon l’équipement et en choisissant « Other » (Autre). Saisis- ment sez le code du pays à l’aide du Cette option vous permet de choisir la Cette option permet de sélectionner un bouton de commande TUNE/SCROLL...
  • Page 324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fois le disque chargé ne s’appliquent pas. Chaque fois que vous appuyez sur une GLAGE), la station demeure syntonisée, D’autre part, les paramètres définis par mais elle n’est pas mise en mémoire. touche de préréglage, le numéro corres- l’utilisateur ne sont appliqués que si le pondant s’affiche.
  • Page 325 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode DISC RER LE DISQUE). Dès que la radio affiche chaud) et s’éteint jusqu’à ce que la (DISQUE) pour la lecture audio des CD le message « INSERT DISC » (INSÉREZ température redescende suffisam- et des fichiers MP3/WMA et les DVD LE DISQUE), placez le disque compact ment.
  • Page 326 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – éjection de Touches SEEK (RECHERCHE Touche TIME (HEURE) – mode CD disque(s) compact(s) AUTOMATIQUE) – mode CD Appuyez sur cette touche pour passer de Appuyez sur la touche d’ÉJEC- Appuyez sur la touche SEEK (RECHER- l’affichage grand format à...
  • Page 327: Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • niveau 2 : 31 (y compris un séparateur « . » ISO 9660, niveaux 1 et 2, y compris l’ex- Remarques concernant la lecture des fichiers MP3/WMA tension Joliet. L’autoradio peut ne pas être et une extension à...
  • Page 328 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de fichiers MP3/WMA conçu pour reconnaître les fichiers MP3/ compatibles. Les débits binaires variables compatibles WMA non valides et ne les lit pas. sont également compatibles. La majorité des fichiers MP3/WMA sont échantillon- L’autoradio ne reconnaît que les fichiers Lorsqu’un codeur MP3/WMA est utilisé...
  • Page 329: Pour La Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer Once » (Disque à session unique) avant Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- de graver le disque.
  • Page 330 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (INFORMATION) – mode Directives d’utilisation – Mode Touche SEEK (recherche DISC (DISQUE) pour la lecture des auxiliaire automatique) – Mode auxiliaire fichiers MP3/WMA La prise auxiliaire (AUX) est une prise Aucune fonction. Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO d’entrée audio qui permet à...
  • Page 331: Uconnect (Radio Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW et FF (retour et avance Dolby Uconnect (Radio satellite) – selon rapide) – Mode auxiliaire l’équipement Fabriqué sous licence par Dolby Labora- Aucune fonction. tories. Dolby et le symbole du double D La radio satellite bénéficie d’une techno- sont des marques de commerce de Dolby logie de radiodiffusion directe par satellite Touche SET (réglage) –...
  • Page 332 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD numéro d’identification Sirius reste affiché commencer à profiter de l’abonnement 2. Numéro d’identification de votre véhi- d’un an au service audio compris avec le cule (NIV). pendant deux minutes. Appuyez sur une système de radio satellite installé en des touches de la radio pour quitter cet Faites les étapes suivantes pour connaître usine.
  • Page 333 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Des objets placés directement sur l’an- les bicyclettes devraient être placés le nisée jusqu’à ce que vous fassiez une plus loin possible à l’arrière, conformé- tenne ou trop près de celle-ci peuvent nouvelle sélection. Si vous maintenez ment au design du porte-bicyclette.
  • Page 334 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD touche INFO (INFORMATION) enfoncée Touche MUSIC TYPE (TYPE DE Si vous appuyez sur une touche de pré- pendant trois secondes, le titre de la pièce MUSIQUE) réglage alors que vous êtes en mode de musicale apparaîtra en permanence sur type de musique (d’émission), ce mode Appuyez une fois sur cette touche pour l’affichage de la radio (maintenez de nou-...
  • Page 335: Navigation Uconnect 430/430N - Selon

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD chage. Chaque touche peut être réglée en Touche SET (RÉGLAGE) – Pour LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE programmer une touche de préréglage mode SET 1 (RÉGLAGE 1) et SET 2 (RÉ- DUR ET SYSTÈME DE GLAGE 2). Cela vous permet de mettre en Lorsque vous souhaitez attribuer à...
  • Page 336: Commande Aux/Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le branchement d’un appareil audio Directives d’utilisation (système UConnect) – selon l’équipement électronique sur le port AUX (AUXI- LIAIRE) situé sur le devant de la radio Reportez-vous à la section « Système permet la lecture du support, sans tou- Uconnect Phone »...
  • Page 337: Utilisation De Cette Fonction

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • la pile de l’appareil audio se recharge NOTA : Si la pile de l’appareil audio est Play Mode (Mode de lecture) complètement déchargée, une charge mi- lorsqu’il est branché sur le connecteur En mode de commande iPod, USB ou nimale sera peut-être nécessaire avant USB ou AUX (si cette fonction est prise MP3, le iPod ou le dispositif USB externe...
  • Page 338 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton de reconnaissance vo- SEEK >> (RECHERCHE AUTOMATI- touche INFO (INFORMATION) pour re- cale et dites « Previous Track » (Piste QUE) pour passer à la piste précédente tourner à l’écran de mode de lecture de précédente).
  • Page 339: Mode De Liste Ou De Défilement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TION) pour sélectionner la piste et lan- de nouveau sur la touche SCAN (BA- Mode de liste ou de défilement LAYAGE). Durant le mode de balayage, cer sa lecture. Tournez rapidement le Durant le mode de lecture, appuyez sur appuyez sur les touches <<...
  • Page 340 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Présélection 2 – Artistes • Tournez le bouton de commande TUNE AVERTISSEMENT! (SYNTONISATION) pour afficher le pre- • Présélection 3 – Albums • Vous pourriez endommager l’iPod mier élément du menu à sélectionner, • Présélection 4 – Genres ou le dispositif USB externe (ou puis appuyez sur le bouton de com- tout autre dispositif de lecture...
  • Page 341: Diffusion En Flux Audio Bluetooth

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de diffusion en continu audio Uconnect Phone, mais la lecture ne s’ef- MISE EN GARDE! Bluetooth au moyen des touches de la fectue que sur un seul appareil. Il ne faut pas brancher ou débran- radio cher l’iPod ou l’appareil USB externe Sélection d’un appareil audio différent...
  • Page 342: Commandes Audio Au Volant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Track » (Piste suivante) pour passer à la COMMANDES AUDIO AU cette commande vous permet de sélec- piste suivante de votre téléphone cellu- tionner le volume de même que le mode VOLANT laire. du système audio. Appuyez sur la partie Les commandes à...
  • Page 343: Fonctionnement De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tateur, le lecteur retourne au début de la Fonctionnement de la radio ENTRETIEN DES CD/DVD piste en cours de lecture, ou au début de Appuyez sur la partie supérieure du com- Prenez les précautions suivantes pour la piste précédente si le lecteur se trouvait mutateur pour rechercher la prochaine préserver l’état de vos CD et DVD :...
  • Page 344: Fonctionnement De La Radio Et Des Appareils Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’exposition aux ondes radio définies par 7. Ne laissez pas le disque dans un en- tionnement de la radio. Ce problème peut droit où la température pourrait devenir être amoindri ou supprimé en déplaçant la FCC. Néanmoins, la radio sans fil sera très élevée.
  • Page 345: Système De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si cet équipement cause des interfé- est susceptible d’en compromettre le Le présent appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC et fonctionnement. rences nuisibles avec la réception radio aux CNR d’Industrie Canada applicables ou télévisuelle (pouvant être identifiées NOTA : aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 346: Commande Manuelle

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de chauffage et de Commande du ventilateur Commande de température climatisation à commande manuelle Tournez cette com- Tournez cette commande pour contrôler la température de l’air mande pour régler la dans l’habitacle. Tour- quantité d’air qui tra- nez le bouton vers la verse le système de gauche dans la zone...
  • Page 347 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD protecteurs de bouclier avant peuvent ré- NOTA : Le compresseur de climatisation Commande de mode (Direction de l’air) duire le débit d’air au condensateur et ne se mettra pas en marche tant que le Tournez cette com- diminuer ainsi le rendement de la climati- moteur n’a pas fonctionné...
  • Page 348 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Plancher • Dégivrage Un débit d’air maximum sera NOTA : réparti à l’arrière si les bouches d’aération L’air est acheminé par les bou- L’air est acheminé par les bou- du centre du tableau de bord sont orien- ches d’aération et une petite ches d’air du pare-brise et par les tées vers les passagers du siège arrière.
  • Page 349: Température - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD véhicule en raison de l’accumulation Mode de recirculation Commande de réglage automatique de d’humidité dans l’habitacle. Pour assu- la température – selon l’équipement Si vous appuyez sur le bouton de rer un désembuage maximal, sélection- commande de recirculation, le nez la position d’air extérieur.
  • Page 350 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD température, le système s’en charge AUTO, la DEL du bouton clignote à trois Le fonctionnement du système est assez automatiquement. simple. reprises avant de s’éteindre. Cela vous indique que le système est en mode Vous profiterez d’un rendement optimal Tournez le bouton de commande de mode AUTO et que vous n’avez pas à...
  • Page 351 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Pour de plus amples renseigne- Commande du ventilateur Fonctionnement manuel ments, veuillez vous reporter au tableau Pour obtenir un fonc- Ce système comporte un ensemble com- Fonctionnement de la commande de tem- tionnement entière- plet de fonctions manuelles de réglage du pérature automatique ci-après.
  • Page 352 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 353 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les bouches d’aération supé- Vous pouvez également régler manuelle- NOTA : neige et que le pare-brise nécessite un ment la répartition du débit d’air en tour- rieures et inférieures présentent une diffé- apport de chaleur accru. Ce mode permet nant le bouton de commande de mode rence de température à...
  • Page 354 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur • Mode de recirculation excessif des glaces. Pour accélérer le désembuage des glaces, le mode de Appuyez sur ce bou- Le système commande auto- recirculation n’est pas permis en mode ton pour mettre la cli- matiquement la recirculation de dégivrage.
  • Page 355: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La plupart du temps, en mode automati- Conseils utiles Fonctionnement en hiver que, vous pouvez temporairement régler Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air NOTA : Le tableau présenté à la fin de le système en mode de recirculation en provenant du mode de recirculation du- cette section suggère des réglages pour appuyant sur le bouton de recirculation.
  • Page 356 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous que la prise d’air n’est pas obstruée Embuage des glaces Désembueurs de glaces latérales par de la glace, de la gadoue ou de la Pour éliminer rapidement la buée sur la Les désembueurs de glaces latérales neige.
  • Page 357 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 358 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 359: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....361 • Système de verrouillage de clé de contact/position de • Transmission manuelle – Selon l’équipement ..361 stationnement .
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE • VERROUILLAGE D’ESSIEU (TRU-LOK) – MODÈLES • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE RUBICON ......384 DES FREINS .
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pressions de gonflage des pneus ... . 432 • EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT ..455 • Pression des pneus pour conduite à vitesse •...
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids de la remorque et poids au timon de la • Remorquage du véhicule derrière un autre ..482 • Remorquage derrière un véhicule de loisir — modèles remorque ......474 •...
  • Page 363: Procédures De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE Transmission manuelle – Selon • Pour un certain nombre de raisons, l’équipement DÉMARRAGE il est dangereux de laisser des en- fants sans surveillance dans un Serrez le frein de stationnement, placez le Avant de démarrer le moteur, réglez votre véhicule.
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE (4 roues motrices) s’allume lorsque la 10 secondes, mettez le commutateur Températures extrêmement froides boîte de transfert exploite ce mode. d’allumage à la position LOCK/OFF (inférieures à -20 °F ou -29 °C) (ANTIVOL-VERROUILLÉ ET ARRÊT), at- Pour assurer le démarrage par temps Transmission automatique –...
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE maintenez-la dans cette position pendant • Il ne faut pas essayer de faire dé- • Si la batterie du véhicule est dé- le lancement du moteur. Cela permet d’éli- marrer le moteur en poussant ou chargée, on peut faire démarrer le miner l’excès de carburant au cas où...
  • Page 366: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE condes. Lorsque cela se produit, relâchez Si le moteur ne semble pas sur le point de CHAUFFE-BLOC – SELON démarrer après deux périodes de lance- la pédale d’accélérateur, tournez le com- L’ÉQUIPEMENT ment de 15 secondes en enfonçant com- mutateur d’allumage à...
  • Page 367: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Lorsque vous roulez, ne laissez pas N’oubliez pas de débrancher le cordon du chauffe-moteur avant la conduite. votre pied reposer sur la pédale Un fil électrique endommagé de 110 à d’embrayage et n’essayez pas de 115 V c.a.
  • Page 368 DÉMARRAGE ET CONDUITE Seuils de changement de vitesses rant et de rendement, passez les vitesses le véhicule est lourdement chargé ou qu’il recommandés pour le véhicule supérieures comme le recommande le tracte une remorque, les vitesses recom- tableau de passage des rapports. Chan- mandées pour les passages des vitesses Pour utiliser efficacement la transmission gez de rapport selon la vitesse du véhi-...
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lors de la conduite sur une pente • Descendre une pente avec la pé- roues motrices pourraient perdre descendante, assurez-vous de ré- dale d’embrayage enfoncée risque leur adhérence et le véhicule pourrait trograder d’un seul rapport à la fois d’endommager le système d’em- déraper.
  • Page 370: Passage À La Position R (Marche Arrière)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Seuils de rétrogradation des vitesses de la transmission manuelle en km/h (mi/h) Rapport 6 à 5 5 à 4 4 à 3 3 à 2 2 à 1 Vitesse maximale 80 (129) 70 (113) 50 (81) 30 (48) 15 (24) NOTA : Les vitesses de véhicule mon-...
  • Page 371: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Avant tout changement de vites- ter une personne ou un obstacle. AUTOMATIQUE – SELON ses, assurez-vous que la pédale de Ne déplacez le levier de vitesses frein est bien enfoncée. que lorsque le moteur tourne au L’ÉQUIPEMENT régime de ralenti normal et que NOTA :...
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE pouvoir tourner le commutateur d’allu- transmission est verrouillé en po- ment, à la pédale de frein ou au mage à la position LOCK/OFF (ANTIVOL- sition P (STATIONNEMENT), ce qui levier de vitesses de la transmis- VERROUILLÉ et ARRÊT) (retrait de la clé). empêche le véhicule de se dépla- sion.
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesses hors de la position P (STATION- Passez seulement de la position D Dispositif de déverrouillage du levier de vitesses au frein NEMENT) (Consultez le paragraphe « Dis- (MARCHE AVANT) à la position P (STA- positif de déverrouillage du levier de vites- TIONNEMENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) Ce véhicule est muni d’un dispositif de lorsque la pédale d’accélérateur est des-...
  • Page 374: Plage De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de transmission et afficher le rapport sélec- NOTA : P (STATIONNEMENT) • Après avoir sélectionné une plage de tionné dans le groupe d’instruments comme Cette position complète l’action du frein 1, 2, 3, etc. rapports, attendez un moment afin de de stationnement, car elle permet de blo- permettre à...
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE autrement, la charge exercée sur le mé- MISE EN GARDE! mission est à la position P (STA- canisme de verrouillage de la transmis- • N’utilisez jamais la position P (STA- TIONNEMENT) avant de quitter le sion pourrait nuire au déplacement du véhicule.
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls AVERTISSEMENT! du véhicule ou à proximité pour- dans le véhicule ou dans un en- • Avant de déplacer le sélecteur de raient être blessées si le véhicule droit où...
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que la transmission est R (MARCHE ARRIÈRE) coupez jamais le contact en descen- en position P (STATIONNEMENT), procé- Cette position permet de faire marche dant une pente. Ces pratiques sont dez comme suit : particulièrement dangereuses et li- arrière.
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE susceptible d’endommager la transmis- Lorsque de fréquents changements de le paragraphe « Remorquage d’un transmission surviennent (par exemple, sion est détectée, le mode de fonctionne- véhicule en panne » dans la section lorsque le véhicule est soumis à une forte ment de secours de la transmission est «...
  • Page 379: Autostick

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ner si le problème peut se reproduire. 1. Immobilisez le véhicule. AUTOSTICK Dans le cas où la transmission ne pourrait 2. Placez le levier de vitesses de la trans- La transmission interactive AutoStick offre pas être réinitialisée, consultez un con- mission à...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE En mode AutoStick, la transmission passe lentit (pour empêcher que le moteur ne Fonctionnement au rapport ascendant ou descendant lors- peine) et affiche le rapport en cours. Lorsque le levier de vitesses est à la que le conducteur sélectionne manuelle- •...
  • Page 381: (Command-Trac L Ou Rock-Trac)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Évitez d’utiliser le régulateur de vitesse FONCTIONNEMENT EN MODE MISE EN GARDE! lorsque le mode AutoStick est activé. 4 ROUES MOTRICES Ne rétrogradez pas pour obtenir un • Le passage des rapports de la trans- (COMMAND-TRAC l OU frein moteur accru lorsque vous rou- mission est plus perceptible lorsque le lez sur une surface glissante.
  • Page 382: Directives D'utilisation Et Précautions

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de plus amples renseignements sur le Directives d’utilisation et précautions La boîte de transfert est conçue pour être utilisée à la position 2H dans des condi- passage en mode 4H ou 4L. La boîte de transfert offre quatre modes : tions normales sur rues, autoroutes ou Le témoin du mode 4WD (4 roues motri- •...
  • Page 383: Positions De Changement De Vitesse

    DÉMARRAGE ET CONDUITE les roues avant ou arrière patinent à des virages et des arrêts à des vitesses moins transmission manuelle. Le frein de vitesses différentes. sécuritaires. Ne dépassez pas les vites- stationnement doit toujours être ses imposées par l’état de la route. serré...
  • Page 384: Procédure De Changement De Gamme

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez le paragraphe « Remorquage Position 4H transfert est en mode 4L peut donner derrière un véhicule de loisir » dans la au moteur une tendance à s’emballer Les arbres de transmission avant et ar- section « Démarrage et conduite » pour et causer des dommages au moteur.
  • Page 385 DÉMARRAGE ET CONDUITE de transfert à la position de gamme sou- ou de quitter la position 4L (4 roues motri- gamme haute), que le véhicule soit à l’arrêt ou qu’il roule. Si le véhicule roule, haitée. Ne laissez pas la boîte de transfert ces gamme basse) lorsque le véhicule l’engagement ou le désengagement de la à...
  • Page 386: Essieu Arrière Trac-Lok - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ESSIEU ARRIÈRE TRAC-LOK – MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT Sur les véhicules équipés d’un diffé- rentiel autobloquant, ne faites jamais L’essieu arrière Trac-Lok fournit une pous- tourner le moteur si l’une des roues sée constante aux deux roues arrière et arrière ne repose pas au sol.
  • Page 387: Barre Stabilisatrice Àdéconnexion Électronique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pour verrouiller uniquement l’essieu ar- BARRE STABILISATRICE À rière (le témoin de verrouillage d’essieu DÉCONNEXION arrière s’allume). Appuyez une deuxième ÉLECTRONIQUE – SELON fois sur la partie inférieure du commuta- L’ÉQUIPEMENT teur pour verrouiller l’essieu avant (le té- moin de verrouillage d’essieu avant s’al- Votre véhicule est peut-être équipé...
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE répartition inégale de la charge du véhi- antiroulis doit demeurer en mode de (14 mi/h), le système tente de revenir conduite sur route en conduite normale. cule. Les demi-parties droite et gauche de en mode hors route. la barre stabilisatrice/antiroulis doivent être alignées pour que cette dernière MISE EN GARDE!
  • Page 389: Conseils De Conduite Sur Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Un des avantages de la garde au sol plus CONSEILS DE CONDUITE roulez pas à plus de 29 km/h élevée est la meilleure vue que vous avez HORS ROUTE (18 mi/h). Si vous dépassez la vitesse sur la route, ce qui vous permet de parer de 29 km/h (18 mi/h) dans ces condi- Dépose du marchepied latéral –...
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE changeantes du terrain. Il s’agit de regar- 2. Déposez un boulon du dessous du sieurs types de surface de terrain : piste véhicule. en terre compactée, en gravier, recou- der en avant tout en étant concentré sur verte de roches, d’herbe, de sable, de sa conduite du moment.
  • Page 391: Action Simultanée Des Freins Et De L'accélérateur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conditions d’utilisation du mode 4L lorsque vous devez vous arrêter et redé- AVERTISSEMENT! (4 roues motrices gamme basse) marrer dans une pente raide. N’utilisez pas la gamme 4L (Gamme En conduite hors route, passez en mode basse) si vous roulez sur une chaus- Conduite dans la neige, la boue et le 4L (4 roues motrices gamme basse) pour sée sèche.
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE tesse et ne vous arrêtez pas. Si vous en accélérant. Les pneus peuvent repren- transfert à la position 4L (gamme basse) dre leur adhérence et vous permettre de pour conserver l’élan du véhicule. Si vous devez rouler sur le sable mou, il est impor- conserver l’élan du véhicule.
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE Appuyez graduellement sur l’accélérateur guider à franchir ces obstacles. Deman- AVERTISSEMENT! tout en freinant doucement et laissez le dez à cette personne de se tenir à une Des pneus partiellement dégonflés véhicule franchir l’obstacle. distance sécuritaire devant le véhicule, de risquent de se déjanter et de se dé- telle façon qu’elle puisse voir l’obstacle gonfler entièrement.
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE sont très abrupts. Ne tentez pas de fran- Franchissement de troncs d’arbre AVERTISSEMENT! chir un obstacle important aux flancs très • Ne tentez pas de surmonter une Si vous devez franchir un tronc d’arbre, abrupts si vous risquez le capotage. Si le votre angle d’approche devrait être d’en- roche assez grosse pour heurter véhicule s’immobilise dans une ornière,...
  • Page 395: Montée De Pente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE a-t-il au sommet et de l’autre côté de la Véhicule soulevé par un obstacle Montée de pente pente? Peut-être des rigoles, des roches, Si votre véhicule se trouve soulevé par un Les montées en pente nécessitent un ex- des branches ou d’autres obstacles? obstacle, descendez du véhicule et re- cellent jugement et une bonne connais-...
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE grande vitesse, car le changement brus- rapidement ? Si vous avez confiance en MISE EN GARDE! que de niveau du terrain pourrait vous votre capacité à manœuvrer, assurez- Ne tentez jamais de gravir une pente faire perdre la maîtrise du véhicule. Si vous que vous êtes en position 4L raide en angle ou d’y faire demi-tour.
  • Page 397: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Traverser une pente Si le moteur s’étouffe ou si vous cule ou résulter en plusieurs ton- commencez à perdre votre élan Dans la mesure du possible, évitez de neaux et vous pourriez vous blesser gravement. Reculez toujours pru- traverser une pente.
  • Page 398 DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’accélérateur. Conservez votre vitesse et Vous devez emprunter uniquement les pas- • Ce véhicule peut rouler dans l’eau ne tentez pas d’accélérer lors du franchisse- sages désignés et permis. Vous ne devez à une profondeur de 76 cm (30 pou- ment.
  • Page 399 DÉMARRAGE ET CONDUITE nappe d’eau. Soyez particulièrement vigi- Traverser des flaques d’eau, des AVERTISSEMENT! lant si l’eau est noire ou boueuse. Restez mares d’eau, des zones inondées ou Les eaux troubles réduisent l’effica- attentifs aux obstacles cachés. Assurez- autres plan d’eau cité...
  • Page 400: Après La Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE rapidement en péril. Les risques de bles- la structure de la carrosserie, la direc- MISE EN GARDE! sures ou de dommages au véhicule sont tion, la suspension et le système Ne traversez jamais rapidement un nettement amplifiés par un fort courant d’échappement sont endommagés.
  • Page 401: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Après une utilisation prolongée dans la boue, la neige fondante ou autres élé- considérablement, surtout à très basse boue, le sable, l’eau ou des conditions ments similaires, vérifiez la présence vitesse et dans les manœuvres de station- salissantes similaires, faites vérifier le de matières compactées sur les jantes.
  • Page 402: Vérification Du Liquide De La Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! assistée recommandé constructeur. Évitez autant que possible de maintenir Aucun liquide de rinçage chimique trop longtemps le système de direction ne doit être utilisé dans le système Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir assistée en fin de course; cela pourrait de direction assistée de votre véhi- le niveau de liquide approprié.
  • Page 403: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ducteur. Le frein de stationnement doit FREIN DE STATIONNEMENT toujours être relâché avant de déplacer Avant de descendre du véhicule, assurez- le véhicule. vous que le frein de stationnement est • Ce témoin indique seulement que le serré...
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le frein de stationnement doit toujours • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Assurez-vous que le frein de sta- être serré lorsque le conducteur quitte le dans le véhicule ou dans un endroit tionnement est complètement relâ- véhicule.
  • Page 405: Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de la pression nécessaire pour ralentir ou au freinage (BAS), le système d’assis- AVERTISSEMENT! arrêter et par le témoin du système de tance au départ en pente (HSA), le sys- Si le témoin du système de freinage freinage qui s’allume.
  • Page 406: Témoin D'avertissement Du Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE commencent à se bloquer. L’état de la arrière pour maintenir la stabilité du véhi- Système de freinage antiblocage cule et empêcher que le système de frei- (ABS) route, par exemple de la glace, de la nage antiblocage ne s’applique d’abord neige, du gravier, des bosses, des rails de Le système de freinage antiblocage (ABS) chemin de fer, des débris non collés ou...
  • Page 407 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il s’agit des caractéristiques normales du • Le pompage de la pédale de frein • Le système ABS ne peut empêcher fonctionnement du système de freinage diminue le rendement du système les collisions, y compris celles antiblocage. de freinage antiblocage et peut causées par une vitesse excessive provoquer une collision.
  • Page 408: Témoin Du Système De Freinage Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ficier des avantages offerts par le système Témoin du système de freinage freins produit un rendement optimal du antiblocage de freinage antiblocage. Si le témoin du système d’assistance au freinage (BAS). système de freinage antiblocage ne s’al- Pour profiter des avantages de ce sys- Le «...
  • Page 409: Assistance Au Départ En Pente (Hsa)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE exemple, le véhicule orienté vers la maintenir la pression de freinage pendant sont causées par une vitesse exces- un bref moment. Si le conducteur n’appuie pente ascendante est en marche avant; sive dans les virages, par la chaus- pas sur la pédale d’accélérateur avant la le véhicule qui recule dans la pente sée glissante ou l’aquaplanage.
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage avec le système MISE EN GARDE! rer, serrez manuellement les freins d’assistance au départ en pente de remorque ou augmentez la pres- L’assistance au départ en pente peut sion de freinage avant de relâcher L’assistance au départ en pente fournit ne pas entrer en fonction et un léger la pédale de frein.
  • Page 411: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans le cas des véhicules qui ne sont pas de la commande de stabilité électronique Désactivation et activation du système d’assistance au départ en pente munis de l’EVIC, effectuez les étapes sui- devrait s’allumer et s’éteindre deux fois. vantes : Cette fonction peut être activée ou désac- 7.
  • Page 412: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE choisie par le conducteur, la commande le système antipatinage (TCS) peut appli- Commande de stabilité électronique quer la pression de freinage aux roues qui (ESC) de stabilité électronique applique les pqtinent ou réduire la puissance du mo- freins à...
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE également lorsque le système antipati- motrices et les véhicules à 4 roues motri- les virages, la chaussée glissante ou nage est activé. Si le témoin d’activation ces en gamme 2H sont dotés de 2 modes l’aquaplanage. Par ailleurs, la com- ou d’anomalie de la commande de stabi- de fonctionnement.
  • Page 414 DÉMARRAGE ET CONDUITE adapter votre vitesse et votre style de après plusieurs cycles d’allumage et si le Le témoin de désactivation du véhicule a roulé plusieurs kilomètres (mil- conduite à l’état de la route. système électronique d’antidé- les) à plus de 48 km/h (30 mi/h), rendez- rapage indique que le client a NOTA : vous chez votre concessionnaire autorisé...
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour améliorer la traction d’un stabilité électronique. En mode de dés- MISE EN GARDE! activation partielle de la commande de véhicule muni de chaînes à neige ou pour • En mode de désactivation partielle stabilité électronique, la partie antipati- faciliter les départs dans la neige pro- de la commande de stabilité...
  • Page 416 DÉMARRAGE ET CONDUITE mande de stabilité électronique ne s’activera système antipatinage, à l’exception du • Le dispositif antilouvoiement de la pas pour assurer la stabilité du véhicule. Le différentiel autobloquant décrit au para- remorque est désactivé lorsque la mode de désactivation complète de la com- graphe «...
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule est égale ou supérieure à environ de stabilité électronique est toujours al- Mode 4L (modèles 4WD [4 roues lumé lorsque la commande de stabilité motrices]) 64 km/h (40 mi/h), la commande de stabi- électronique est désactivée partiellement lité...
  • Page 418 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le message « ESC OFF » NOTA : Désactivation partielle de la commande d’évitement ou d’urgence, ni la com- (COMMANDE DE STABILITÉ ÉLECTRO- de stabilité électronique mande de stabilité électronique, ni le NIQUE DÉSACTIVÉE) s’affiche et le ca- dispositif antiroulis ne peuvent s’en- En mode de désactivation partielle de la rillon retentit lorsque le levier de vitesses...
  • Page 419: Dispositif Électronique Antiroulis (Erm)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de stabilité électronique. Cette opération ESC OFF (DÉSACTIVATION DE LA COM- est désactivée, et la stabilité amé- MANDE DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE). peut être exécutée pendant que le véhi- liorée du véhicule offerte par la Le mode d’activation de la commande de cule roule.
  • Page 420: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque (Tsc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE soulèvement des roues, il serre le frein Dispositif antilouvoiement de la MISE EN GARDE! approprié et peut aussi réduire la puis- remorque (TSC) nombreux facteurs, dont sance du moteur pour diminuer le risque Le dispositif antilouvoiement de la remor- charge du véhicule, l’état de la route de soulèvement des roues.
  • Page 421 DÉMARRAGE ET CONDUITE remorque est en fonction, le témoin d’ac- Ce symbole indique l’état du li- MISE EN GARDE! miteur de vitesse en descente. tivation ou d’anomalie de la commande de Si le dispositif antilouvoiement s’active Le témoin est allumé en perma- stabilité...
  • Page 422 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesse Vitesse approximative programmée du limiteur de vitesse en descente 1,5 km/h (1 mi/h) 4 km/h (2,5 mi/h) 6,5 km/h (4 mi/h) 9 km/h (5,5 mi/h) D (MARCHE AVANT) 12 km/h (7,5 mi/h) R (MARCHE ARRIÈRE) 1,5 km/h (1 mi/h) Le conducteur ne peut toutefois annuler que la pédale de frein ou d’accélérateur l’activation du limiteur de vitesse en des-...
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du limiteur de vitesse en Activation en attente du limiteur de vi- NOTA : tesse en descente descente • Si la boîte de transfert n’est pas en mode 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES 1. Placez la boîte de transfert en position Appuyez sur le bouton du limiteur de GAMME BASSE), le témoin du limiteur 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME...
  • Page 424: Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dimensionnelle des pneus LT-métriques RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P est inscrite de la même façon que celle CONCERNANT LA SÉCURITÉ (véhicule de tourisme) métrique est établi utilisée pour les pneus P-métriques à DES PNEUS en fonction des normes de construction part le fait que ce sont les lettres «...
  • Page 425 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement –...
  • Page 427: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) sur l’un d’eux. Dans le cas des pneus dont le d’identification peut se trouver sur le bord flanc est blanc d’un côté, le numéro d’identi- extérieur du flanc du pneu tel que ce dernier Le numéro d’identification du pneu est inscrit fication complet du pneu, incluant le code de a été...
  • Page 428: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pen- dant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 429: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté conducteur ou sur le bord arrière de la portière du côté...
  • Page 430 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque la charge maximale Étiquette d’information sur les pneus 3. la dimension des pneus conçus pour et la charge votre véhicule; est atteinte, le poids nominal brut sur les essieux (PNBE) avant et arrière ne doit 4.
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Le résultat correspond à la capacité de NOTA : bagages et le poids au timon de la remor- • Si vous comptez tracter une remorque, que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- charge des bagages que le véhicule peut ser le poids dont il est question dans le transporter.
  • Page 432 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 433: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Un pneu trop gonflé perd sa capa- MISE EN GARDE! déquate des pneus : cité d’amortissement. Les objets Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule jonchant la route et les nids-de- pneus.
  • Page 434: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie de carburant Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
  • Page 435 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions des pneus plus La pression des pneus peut augmenter de AVERTISSEMENT! souvent lorsqu’il y a de grandes variations 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le Après avoir vérifié ou réglé la pres- de température extérieure, car la pression véhicule roule.
  • Page 436: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • les dommages se situent seulement sur pour la conduite à grande vitesse. Consul- Pneus radiaux tez votre marchand de pneus ou d’équi- la chape du pneu (les dommages sur pement d’origine de véhicule autorisé les flancs ne sont pas réparables); MISE EN GARDE! pour les recommandations concernant les •...
  • Page 437: Types De Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE par train de quatre. Le fait de ne pas se Types de pneus Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement conformer à cette directive pourrait affec- Pneus toutes saisons – Selon ter la sécurité et la maniabilité de votre Les pneus d’été...
  • Page 438: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon Pneus d’hiver ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement Certaines régions exigent l’utilisation de périodes prolongées à des vitesses supé- pneus d’hiver. Les pneus à neige sont Les pneus à...
  • Page 439: Roues De Secours - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gardant la description de roue de secours Consultez la section Surveillance de la Ensemble de pneu et roue de secours pression des pneus pour obtenir de plus assortis d’origine – Selon sur l’étiquette d’information sur les pneus amples renseignements.
  • Page 440 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus d’un pneu ou d’une roue de secours Roue de secours pleine grandeur — identifié par une étiquette située sur la compacts à la fois sur votre véhicule. selon l’équipement roue de secours à usage limité. Cette étiquette comporte les limitations de La roue de secours pleine grandeur sert conduite pour cette roue de secours.
  • Page 441: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues route du véhicule. Avec ce pneu, ne MISE EN GARDE! conduisez pas au-delà de la limite de Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Il est dangereux de faire patiner ex- vitesse indiquée sur la roue de se- sable, la neige ou la glace, ne faites pas cessivement les pneus.
  • Page 442: Indicateurs D'usure Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la durée de la bande de roulement, Indicateurs d’usure des pneus Ces indicateurs sont intégrés au fond des rainures de la bande de roulement du entraînant un remplacement prématuré Les pneus d’origine de votre véhicule sont pneu. Ils ont l’aspect de bandes unies du pneu.
  • Page 443 DÉMARRAGE ET CONDUITE remplacer. Consultez le paragraphe por- spécifications de la roue correspondent à véhicule et provoquer une collision tant sur les « Indicateurs d’usure des celles de la roue d’origine. entraînant des blessures graves ou pneus ». Consultez l’étiquette d’informa- la mort.
  • Page 444: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! suspension, et modifier la direc- tion, la tenue de route et le freinage indice ou une capacité de charge Le remplacement des pneus d’ori- de votre véhicule. Cela pourrait inférieurs ou autres que ceux des gine par des pneus de taille diffé- provoquer une conduite imprévisi-...
  • Page 445 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne posez des chaînes que sur les • Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h). AVERTISSEMENT! pneus arrière. • Conduisez prudemment et évitez Pour éviter d’endommager votre vé- • Il est recommandé d’utiliser un pneu les virages brusques et les bosses, hicule ou les pneus, prenez les pré- P225/75R16 ou P235/65R17 lors de surtout lorsque le véhicule est...
  • Page 446: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS surfaces mouillées, et contribue à une conduite agréable et en douceur. CONCERNANT LA PERMUTATION DES PNEUS Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les intervalles d’entretien Les pneus avant et arrière d’un véhicule appropriés. En cas d’usure rapide ou in- sont assujettis à...
  • Page 447: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ment. La pression des pneus doit toujours en raison du temps froid ou d’une perte de transfert. Le calendrier de permu- être réglée en fonction de la pression de naturelle de pression par le pneu. tation des pneus doit être respecté gonflage à...
  • Page 448 DÉMARRAGE ET CONDUITE (30 KPa) de plus que la pression à froid pression des pneus est suffisamment établis pour la dimension des recommandée pour éteindre le témoin du basse pour allumer le témoin du système pneus installés sur votre véhicule. système de surveillance de la pression de surveillance de la pression des pneus.
  • Page 449 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est in- pneus, et le système de surveillance de • Après avoir vérifié ou réglé la pres- suffisante, la conduite du véhicule peut la pression des pneus surveille la pres- sion des pneus, n’oubliez pas de provoquer la surchauffe du pneu et sion réelle des pneus.
  • Page 450 DÉMARRAGE ET CONDUITE de surveillance de la pression des pneus pendant 20 minutes à une vitesse supé- Le système de surveillance de la pression des pneus se compose des éléments reste éteint et le carillon ne retentit pas. rieure à 15 mi/h (24 km/h). suivants : Lorsque la pression d’au moins un Le témoin du système de surveillance de...
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE kilométrique et défile ensuite à l’emplace- était insuffisante a été remplacé par la radio identiques à celles des capteurs du système de surveillance de la pression ment de pneu dont la pression est infé- roue de secours pleine dimension, le des pneus.
  • Page 452 DÉMARRAGE ET CONDUITE pression est sous le seuil d’avertisse- le témoin du système de surveillance ment pour manque de pression, le té- de la pression des pneus s’éteint, à moin du système de surveillance de la condition que la pression des quatre pneus de route actifs soit supérieure au pression des pneus reste allumé...
  • Page 453 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des capteurs du système de surveil- NOTA : Le système peut être configuré Avertissements de basse pression du lance de la pression des pneus aux système de surveillance de la de manière à afficher la pression en kPa, 4 roues;...
  • Page 454 DÉMARRAGE ET CONDUITE « - - » à la place de la valeur de pression, pression clignote sur l’affichage graphi- Pour recevoir ces renseignements, le vé- que à la valeur de pression à froid recom- hicule doit rouler pendant 20 minutes à ce qui indique que le système ne reçoit mandée affichée dans le message «...
  • Page 455 DÉMARRAGE ET CONDUITE défaut d’emplacement de capteur est dé- NOTA : radio identiques à celles des capteurs du • Si le véhicule est muni d’un ensemble système de surveillance de la pression tectée. Dans ce cas, le message « SER- des pneus.
  • Page 456 DÉMARRAGE ET CONDUITE de 24 km/h (15 mi/h), le témoin du (Gonfler le pneu à XX) s’affiche à l’affi- message « SERVICE TPM SYSTEM » système de surveillance de la pression chage de l’EVIC et l’affichage graphi- (RÉPARER LE SYSTÈME DE SURVEIL- des pneus s’éteint, pourvu qu’aucun que de la valeur de pression continue LANCE DE LA PRESSION DES PNEUS)
  • Page 457: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE entraîner la révocation de l’autorisation pour manque de pression. Jusqu’à 20 mi- avantage supplémentaire par rapport à nutes de conduite à plus de 15 mi/h donnée à l’utilisateur de faire fonctionner l’essence ordinaire dans ce type de mo- (24 km/h) peuvent être nécessaires pour l’appareil.
  • Page 458: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE votre véhicule présente un de ces problè- Essences à mélange oxygéné carburant contient plus de 15 % mes, essayez une autre marque d’es- d’éthanol (E-15). Certains fournisseurs de carburant mélan- sence avant de faire inspecter votre véhi- gent l’essence sans plomb à...
  • Page 459: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE augmenter l’indice d’octane. Les essen- Un véhicule qui n’est pas à carburant ces additifs améliore l’économie de carbu- rant, réduit les émissions et maintient le mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à ces contenant du MMT n’offrent aucun rendement de votre véhicule.
  • Page 460: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE contenir des solvants actifs ou des ingré- • Un moteur mal réglé, l’usage d’un burant ou d’additif; de plus, les dients similaires. Ces additifs peuvent en- carburant inadéquat ou des défec- dommages encourus pourraient ne dommager le joint d’étanchéité du sys- tuosités d’allumage peuvent cau- pas être couverts par la garantie tème d’alimentation en carburant et les...
  • Page 461 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du monoxyde noxyde de carbone en effectuant de carbone, substance incolore, des entretiens adéquats. Faites vé- MISE EN GARDE! inodore et potentiellement mor- rifier le système d’échappement...
  • Page 462: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Bouchon bouchon de remplissage de • Vous risquez d’endommager le cir- • Ne fumez jamais à proximité ou à carburant cuit d’alimentation ou le système l’intérieur du véhicule lorsque le antipollution si vous utilisez un bouchon du réservoir de carburant Le bouchon du réservoir de carburant est...
  • Page 463: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : est mal serré, mal installé ou endommagé. CHARGEMENT DU VÉHICULE • Lorsque le pistolet de la pompe émet Si le système détecte une anomalie, le Étiquette d’homologation du véhicule un déclic ou se ferme, le réservoir de message «...
  • Page 464 DÉMARRAGE ET CONDUITE à la taille réelle des pneus de votre véhi- Poids nominal brut du véhicule Poids nominal brut sur l’essieu (PNBV) (PNBE) cule. Les pneus de rechange doivent être capables de supporter la même charge Le PNBV représente le poids total autorisé Le PNBE est la charge maximale autorisée que cette dimension de pneus.
  • Page 465: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE avant ou arrière, dépasse le PNBE alors Les valeurs du poids à vide avant et certaines pièces de votre véhicule ou arrière sont déterminées en pesant votre que la charge totale reste inférieure au encore de modifier le comportement véhicule sur une balance commerciale PNBV.
  • Page 466: Terminologie Du Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE paragraphe « Étiquette d’homologation Poids nominal brut combiné (PNBC) Pour être couvert par la garantie limitée de véhicule neuf, vous devez respecter les du véhicule » sous « Chargement du Le PNBC est le poids combiné maximal exigences et les recommandations formu- véhicule »...
  • Page 467 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surface frontale Attelage porteur MISE EN GARDE! La surface frontale représente la hauteur Un attelage porteur supporte le poids au Il est important que vous ne dépas- maximale multipliée par la largeur maxi- timon de la remorque, tout comme s’il siez pas le PNBE maximal avant ou male de l’avant de la remorque.
  • Page 468: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE teur de charge sont recommandés pour Attelage répartiteur de charge • Les systèmes de répartition de la supporter des poids au timon de la remor- Le fonctionnement du système de réparti- charge peuvent ne pas être compa- que plus élevés.
  • Page 469 DÉMARRAGE ET CONDUITE Définition des classes d’attelage de remorque Classe Valeurs maximales de l’attelage de remorque (normes de l’industrie) Classe I – service léger 907 kg (2 000 lb) Classe II – service moyen 1 587 kg (3 500 lb) Classe III –...
  • Page 470 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Moteur et Essieu Modèle PNBC (poids Surface frontale Poids brut maxi- Poids maximal transmission nominal brut mal de la remor- au timon de la combiné) remorque (consultez la re- marque) 3.6L - manuelle 3,21...
  • Page 471 DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur et Essieu Modèle PNBC (poids Surface frontale Poids brut maxi- Poids maximal transmission nominal brut mal de la remor- au timon de la combiné) remorque (consultez la re- marque) 3.6 L – 3,73 Modèle sport à 2 portiè- 2 876 kg 2,32 m (25 pi...
  • Page 472 DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur et Essieu Modèle PNBC (poids Surface frontale Poids brut maxi- Poids maximal transmission nominal brut mal de la remor- au timon de la combiné) remorque (consultez la re- marque) 3.6 L – 3,21 Modèle Sahara à 2 por- 2 895 kg 2,32 m (25 pi...
  • Page 473 DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur et Essieu Modèle PNBC (poids Surface frontale Poids brut maxi- Poids maximal transmission nominal brut mal de la remor- au timon de la combiné) remorque (consultez la re- marque) 3.6 L – 4,10 Modèle Rubicon à 2 936 kg 2,32 m (25 pi...
  • Page 474 DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur et Essieu Modèle PNBC (poids Surface frontale Poids brut maxi- Poids maximal transmission nominal brut mal de la remor- au timon de la combiné) remorque (consultez la re- marque) 3.6 L – 3,73 Modèle sport à 4 por- 3 756 kg 2,97 m (32 pi...
  • Page 475 DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur et Essieu Modèle PNBC (poids Surface frontale Poids brut maxi- Poids maximal transmission nominal brut mal de la remor- au timon de la combiné) remorque (consultez la re- marque) 3.6 L – 3,21 Modèle Sahara à 4 por- 3 052 kg 2,97 m (32 pi...
  • Page 476 DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur et Essieu Modèle PNBC (poids Surface frontale Poids brut maxi- Poids maximal transmission nominal brut mal de la remor- au timon de la combiné) remorque (consultez la re- marque) 3.6 L – 4,10 Modèle Rubicon à 3 776 kg 2,97 m (32 pi...
  • Page 477 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le poids du conducteur et celui de tous NOTA : Le remorquage nécessite un lu- Ne dépassez jamais le poids au timon de la remorque estampé sur le pare-chocs ou les passagers. brifiant pour essieux arrière de formule l’attelage de remorque de votre véhicule.
  • Page 478 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Donc, au cours des premiers • Assurez-vous que la charge est • Vous devez toujours fixer des chaî- 805 km (500 mi) parcourus, ne dé- correctement arrimée dans la re- nes de sécurité entre votre véhi- passez pas 80 km/h (50 mi/h) et ne morque et qu’elle ne se déplacera cule et la remorque.
  • Page 479 DÉMARRAGE ET CONDUITE tez le paragraphe « Pneus – Générali- • Ne stationnez pas votre véhicule • Le poids total doit être distribué tés » dans la section « Démarrage et avec une remorque attelée sur un entre le véhicule tracteur et la re- conduite ».
  • Page 480 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus de 454 kg (1 000 lb); un tel sys- charge plus élevée n’augmentera pas AVERTISSEMENT! le PNBV ni le PNBE du véhicule. tème est obligatoire sur les remorques Si le poids de la remorque chargée de plus de 907 kg (2 000 lb). dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci Exigences de remorquage –...
  • Page 481 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’ensemble de remorquage inclut un fais- Conseils pour le remorquage ceau de câblage à quatre broches. Utili- Avant d’entreprendre un voyage avec une sez toujours un faisceau de câblage et un remorque, il est recommandé de pratiquer connecteur pour remorque approuvés par ses virages, arrêts et manœuvres de le constructeur de votre véhicule.
  • Page 482 DÉMARRAGE ET CONDUITE la gamme D (MARCHE AVANT), vous pou- lendrier d’entretien » pour connaître les soin pour éviter la vitesse prolongée à vez utiliser la commande de sélection de intervalles d’entretien appropriés. un régime élevé. Revenez à un rapport vitesse de la boîte-pont AutoStick pour plus élevé...
  • Page 483 DÉMARRAGE ET CONDUITE • L’utilisation du contrôle électronique de Conduite urbaine Conduite sur route vitesse en terrain plat et avec des char- Lorsque le véhicule est temporairement Réduisez la vitesse. ges légères favorisera l’économie de immobilisé, placez la transmission en po- Climatisation carburant.
  • Page 484 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Modèles à 4 roues motrices Remorquage à plat AUCUNE Consultez les directives • Transmission automatique en position P (STATIONNEMENT) •...
  • Page 485 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de • Une transmission automatique doit AVERTISSEMENT! loisir — modèles à quatre roues se trouver en position P (STATION- • NE REMORQUEZ PAS sur chariot motrices NEMENT) pour le remorquage der- roulant un véhicule 4WD (4 ROUES rière un véhicule de loisir.
  • Page 486 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage à la position N (POINT • Si vous remorquez ce véhicule tion P (STATIONNEMENT) dans le MORT) sans observer ces directives, il cas d’une transmission automatique peut en découler de graves dom- et dans un rapport dans le cas d’une Utilisez la procédure suivante pour prépa- mages à...
  • Page 487 DÉMARRAGE ET CONDUITE (MARCHE AVANT) ou la transmission ma- 3. Sélectionnez la position N (POINT moteur avant de placer la transmis- MORT) pour une transmission automati- nuelle au premier rapport. sion en position P (STATIONNE- que ou enfoncez la pédale d’embrayage MENT).
  • Page 488 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Afin d’éviter un grincement des 3. Tournez le commutateur d’allumage à la 11. Faites démarrer le moteur. position LOCK (ANTIVOL-VERROUILLÉ). engrenages lorsque vous déplacez la 12. Maintenez la pédale de frein enfoncée. boîte de transfert hors de la position N 4.
  • Page 489 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 488 • Installation des pneus route....496 •...
  • Page 490: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE FEUX DE DÉTRESSE détresse continuent de clignoter même si AVERTISSEMENT! le commutateur d’allumage se trouve à la La conduite avec le circuit de refroi- Le commutateur des feux de détresse est position OFF (ARRÊT). dissement à haute température peut situé...
  • Page 491: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- NOTA : SPÉCIFICATIONS RELATIVES MISE EN GARDE! res suivantes pour atténuer une sur- AU COUPLE DE SERRAGE Vous, ou d’autres personnes, pour- chauffe imminente : DES ROUES ET DES PNEUS riez subir de graves brûlures par •...
  • Page 492 EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de serrage Couple de ser- **Taille Douilles rage des écrous de écrous de écrous roue et des roue et de roue boulons des bou- et des lons boulons Surface de montage de la roue Modèles de couple de serrage 135 N.m 1/2 po x 20...
  • Page 493: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Se glisser sous un véhicule sou- MISE EN GARDE! ET REMPLACEMENT D’UN tenu par un cric est dangereux. Le Ne serrez pas les écrous de roue à cric pourrait se déplacer et faire PNEU fond avant d’avoir abaissé...
  • Page 494: Retrait De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE • Le cric est un outil conçu unique- ment pour changer des pneus. Le cric ne doit pas servir à soulever le véhicule pour procéder à une répa- ration. Le véhicule doit toujours être soulevé sur une surface plane et ferme.
  • Page 495: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE Si vous avez ajouté des acces- NOTA : 2. Allumez les feux de détresse. Directives de levage soires provenant du marché secondaire 3. Serrez le frein de stationnement. au support monté sur la roue de secours, MISE EN GARDE! 4.
  • Page 496 EN CAS D’URGENCE • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! tionnement, puis placez la trans- de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhicule mission automatique en position P ver ce véhicule afin de remplacer en procédant au levage par cric sur (STATIONNEMENT), ou la trans-...
  • Page 497 EN CAS D’URGENCE 4. Utilisez le cric à l’avant ou à l’arrière du MISE EN GARDE! véhicule. Placez le cric sous le tube d’es- Le soulèvement du véhicule plus sieu, tel qu’illustré. Ne soulevez pas le qu’il est nécessaire risque de le dé- véhicule tant que vous n’êtes pas cer- stabiliser et de provoquer une colli- tain que le cric est complètement...
  • Page 498: Installation Des Pneus Route

    EN CAS D’URGENCE 11. Fixez le pneu, le cric et les outils aux MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! endroits appropriés. Ne serrez pas les écrous de roue à Ne serrez pas les écrous de roue à fond avant d’avoir abaissé le véhi- fond avant d’avoir abaissé...
  • Page 499: Procédures De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE des écrous de roue, consultez le paragra- mal exécuté peut être dangereux; suivez à MISE EN GARDE! phe « Couples de serrage prescrits » la lettre les procédures de la présente Ne tentez pas de faire un démarrage dans cette section.
  • Page 500 EN CAS D’URGENCE 2. Éteignez le chauffage, la radio et tous • Retirez tous vos bijoux métalli- les accessoires électriques inutiles. ques, tels que les montres ou les bracelets, afin d’éviter de créer par 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour inadvertance un contact électrique.
  • Page 501: Procédure De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Procédure de démarrage d’appoint 2. Branchez l’autre extrémité du câble sures graves. Utilisez seulement le volant positif (+) sur la borne positive (+) point de masse spécifique, n’utilisez de la batterie d’appoint. MISE EN GARDE! aucune autre partie métallique expo- sée.
  • Page 502: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE 2. Débranchez l’autre extrémité du câble POUR DÉGAGER UN AVERTISSEMENT! volant négatif (-) de la borne négative (-) VÉHICULE COINCÉ Les accessoires qui peuvent être de la batterie d’appoint. branchés sur les prises de courant Si votre véhicule est enlisé dans la boue, 3.
  • Page 503 EN CAS D’URGENCE Appuyez sur le commutateur de va-et-vient, sans faire patiner les roues NOTA : AVERTISSEMENT! ni emballer le moteur. de désactivation de la commande de sta- • Lorsque vous tentez de dégager bilité électronique pour le mettre en mode votre véhicule enlisé...
  • Page 504: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- MISE EN GARDE! faire patiner les roues trop rapide- dant plus de 30 secondes lorsque le • N’utilisez pas une chaîne pour dé- véhicule est enlisé, et ne laissez per- ment peut causer une surchauffe gager un véhicule enlisé.
  • Page 505: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE 5. Enfoncez et maintenez fermement la 3. À l’aide d’un petit tournevis ou d’un Vous pourriez endommager votre vé- outil similaire, retirez le couvercle d’accès pédale de frein. hicule. Il est conseillé d’utiliser deux de neutralisation du levier de vitesses sangles pour remorquer le véhicule;...
  • Page 506: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN moyen d’un service de remorquage com- véhicule de loisir » dans la section « Dé- mercial. Si la transmission est fonction- marrage et conduite ». VÉHICULE EN PANNE nelle, les véhicules en panne peuvent Cette section contient les procédures de aussi être remorqués comme il est décrit remorquage d’un véhicule en panne au au paragraphe «...
  • Page 507: Sans Clé De Contact

    EN CAS D’URGENCE Si la batterie du véhicule est déchargée, Il est important de posséder le bon équi- Sans clé de contact pement de remorquage ou de levage pour consultez le paragraphe « Neutralisation Il faut faire preuve d’extrême prudence éviter d’endommager votre véhicule.
  • Page 508 EN CAS D’URGENCE par l’avant ou par l’arrière, en faisant re- AVERTISSEMENT! poser les roues libres sur un chariot de • Ne remorquez pas le véhicule au remorquage. moyen de paniers porteurs de Si un camion-plateau n’est pas disponible roues avant ou arrière. L’utilisation et que la boîte de transfert est fonction- de paniers porteurs avant ou ar- nelle, le véhicule peut être remorqué...
  • Page 509: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..509 • Balais d’essuie-glace ....525 •...
  • Page 510 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ... . 565 • Feu de freinage central surélevé ... . 567 •...
  • Page 511: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Module d’alimentation intégré (fusibles) 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Batterie 8 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 3 – Jauge d’huile moteur 9 – Filtre à air 4 –...
  • Page 512: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin d’anomalie clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 513: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Avant de vous rendre au centre de serré. Appuyez sur le bouton de réinitiali- cette obligation peut entraîner la suspen- sation du compteur kilométrique pour ef- sion de l’immatriculation. contrôle, vous pouvez effectuer un test facer le message. Si le problème persiste, simple à...
  • Page 514: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le témoin d’anomalie clignote durant a récemment été effectué sur votre véhi- d’utiliser des pièces d’origine MOPAR 10 secondes, puis reste allumé jusqu’à cule, si votre batterie s’est déchargée ou a pour effectuer l’entretien régulier et les ce que vous coupiez le contact ou été...
  • Page 515: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE consulter les manuels d’atelier avant d’en- DIRECTIVES D’ENTRETIEN Assurez-vous de faire inspecter im- treprendre vous-même toute procédure médiatement les anomalies par un Les pages qui suivent traitent des servi- sur votre véhicule. concessionnaire autorisé ou par un ces d’entretien obligatoires déterminés centre de réparations qualifié.
  • Page 516: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE supérieure de la zone du repère sur ces fonctionnement du moteur ou 12 mois, Huile moteur moteurs. selon la première éventualité. La période Vérification du niveau d’huile de 350 heures de fonctionnement ou de Pour assurer une lubrification adéquate ralenti du moteur est généralement seule- AVERTISSEMENT! du moteur de votre véhicule, l’huile moteur...
  • Page 517 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles La viscosité de l’huile moteur recomman- AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API dée pour le véhicule est aussi inscrite sur Aucun liquide chimique de rinçage le bouchon de remplissage d’huile du Ce pictogramme ne doit être utilisé...
  • Page 518: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à huile moteur Huiles moteur synthétiques produit techniquement modifié et l’ajout d’additifs peut en compromettre le rende- Vous pouvez utiliser des huiles moteur Vous devez remplacer le filtre à huile ment. synthétiques à condition qu’elles répon- moteur à...
  • Page 519 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vous ne devez utiliser que des filtres de Dépose du filtre à air du moteur MISE EN GARDE! haute qualité afin de garantir un fonction- 1. Retirez les boulons du tube d’admis- Le circuit d’admission d’air (filtre à nement optimal.
  • Page 520 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Retirez le tuyau à air et desserrez le 3. Soulevez le couvercle du filtre à air 4. Retirez l’élément du filtre à air de l’en- collier de serrage du tuyau à air pur, pour accéder au filtre à air. semble du boîtier.
  • Page 521 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Installation du filtre à air du moteur Vérification des courroies • Vous pouvez vous blesser grave- d’entraînement des accessoires ment en travaillant sur un véhicule NOTA : Avant de remplacer l’élément du automobile ou à proximité. Limitez- filtre à...
  • Page 522: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Certaines conditions peuvent être cau- présente des fissures apparaissant le long Le remplacement est nécessaire dans les d’une nervure doit être remplacée. Rem- cas suivants : sées par un composant défectueux tel placez également la courroie si elle pré- qu’une poulie de courroie.
  • Page 523 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le solution acide corrosive qui peut des étincelles.
  • Page 524: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le MISE EN GARDE! système climatisation Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les climatiseur, faites-le vérifier au début de la climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système saison chaude par un concessionnaire...
  • Page 525 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide Récupération et recyclage du fluide Remplacement du filtre de frigorigène, R134a – selon frigorigène, HFO 1234yf – selon climatisation (filtre à air du l’équipement l’équipement climatiseur) Le fluide frigorigène de climatisation, le Le fluide frigorigène de climatisation, MISE EN GARDE! R-134a, est un hydrofluorocarbure (HFC)
  • Page 526 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Appuyez sur les côtés de la boîte à 4. Déclenchez les deux pattes de retenue 6. Retirez les deux filtres à particules du gants et abaissez le volet. qui fixent les deux trappes d’accès des boîtier d’admission d’air du système de deux filtres à...
  • Page 527: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les 7. Installez le filtre à air du climatiseur de Graissage des articulations de la sorte que les indicateurs de position du carrosserie mécanismes de fermeture et d’ouverture filtre à air soient orientés dans la même de même que le crochet de sécurité.
  • Page 528 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Envoyez toujours un peu de liquide lave- Vous devez vérifier régulièrement les ba- Dépose et pose du balai d’essuie- glace avant d’actionner les essuie-glaces lais et les bras d’essuie-glace, non seule- glace pour enlever le sel et la saleté d’un pare- ment lorsque les essuie-glaces présen- brise sec.
  • Page 529 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Balai d’essuie-glace avec patte de déverrouil- Balai d’essuie-glace avec patte de déverrouil- Balai d’essuie-glace retiré du bras d’essuie- lage en position verrouillée lage en position déverrouillée glace 1 – Balai d’essuie-glace 1 – Balai d’essuie-glace 1 – Balai d’essuie-glace 2 –...
  • Page 530 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Retirez l’écrou du bras d’essuie-glace et Installation des essuie-glaces avant Dépose et pose du balai d’essuie- glace arrière basculez soigneusement le bras d’essuie- 1. Levez le bras d’essuie-glace complè- glace tout en tirant vers vous pour retirer le tement vers le haut pour l’écarter de la 1.
  • Page 531 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Pour déposer le balai d’essuie-glace du bras d’essuie-glace, saisissez le balai d’essuie-glace le plus proche du bras d’essuie-glace de la main droite. Tenez le bras d’essuie-glace de la main gauche tout en tirant le balai d’essuie-glace du bras d’essuie-glace au-delà...
  • Page 532: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE non d’antigel pour radiateur). Lorsque d’une main, ensuite appuyez sur le balai des brûlures. Veillez à prendre les d’essuie-glace jusqu’à ce qu’il s’enclen- vous faites l’appoint du réservoir de li- précautions qui s’imposent lorsque che en place, au même niveau que le bras quide lave-glace, imbibez un chiffon ou vous remplissez le réservoir ou lors- d’essuie-glace.
  • Page 533: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE compétent afin de repérer les pièces cas- • Si vous stationnez votre véhicule MISE EN GARDE! sées, endommagées, détériorées ou mal • Les gaz d’échappement peuvent sur des matières combustibles positionnées. Des soudures ouvertes ou alors que votre système d’échap- causer des lésions ou entraîner la des raccords desserrés peuvent laisser pement est chaud, vous risquez de...
  • Page 534 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive carburant...
  • Page 535: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que les flexibles en caout- Circuit de refroidissement Vérifications du liquide de refroidissement chouc du circuit de refroidissement ne sont pas friables, craquelés, déchirés ou MISE EN GARDE! Vérifiez le liquide de refroidissement du coupés et que les raccords au vase et au Vous, ou d’autres personnes, pour- moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri- radiateur sont solides.
  • Page 536 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, Consultez le « Calendrier d’entretien » pas être mélangé avec du liquide de rinçage et remplissage pour connaître les intervalles d’entretien refroidissement (antigel) de techno- appropriés. logie de l’acide organique hybride NOTA : Pour certains véhicules, des (HOAT) ou n’importe quel liquide de outils spéciaux sont nécessaires pour...
  • Page 537 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Nous recommandons l’utilisation du li- GIE DE L’ACIDE ORGANIQUE] conforme • N’utilisez pas uniquement de l’eau à la norme MS-90032) qui prolonge les quide de refroidissement et antigel ou un liquide de refroidissement intervalles d’entretien. Le liquide de refroi- MOPAR 10 ans ou 150 000 miles de (antigel) à...
  • Page 538 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le mélange de types de liquide de (antigel). L’utilisation d’une eau de qua- refroidissement (antigel) et pour s’assurer lité moindre réduit la protection contre refroidissement (antigel) n’est pas re- que le liquide de refroidissement (antigel) la corrosion du circuit de refroidisse- commandé...
  • Page 539 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE bouchon du radiateur à moins de vérifier animaux d’ingérer du liquide de refroidis- d’éviter de vous ébouillanter ou de sement à base d’éthylène glycol, ne l’en- le point de congélation du liquide de vous blesser, ne dévissez pas le treposez pas dans des récipients ouverts refroidissement (antigel) ou de remplacer bouchon de radiateur tant que le...
  • Page 540 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase moteur, qui comprend des composants Points à ne pas oublier d’expansion. en aluminium, contre la corrosion. NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- •...
  • Page 541: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lement bas, vérifiez l’étanchéité du sys- Système de freinage Freins à disques assistés tème de freinage. Tous les éléments du système de freinage Les freins à disques ne nécessitent aucun doivent faire l’objet d’un contrôle régulier afin réglage.
  • Page 542 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique – selon • Si le réservoir de liquide pour pour votre véhicule est aussi indi- l’équipement qué sur le réservoir d’origine du freins est rempli de façon exces- maître-cylindre hydraulique ins- sive, du liquide pour freins peut se Choix du lubrifiant tallé...
  • Page 543 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’huile à transmission automatique est un Vérification du niveau de liquide AVERTISSEMENT! produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- Il vaut mieux vérifier le niveau du liquide L’utilisation d’une huile de transmis- tifs peut en compromettre le rendement. lorsque la transmission est à...
  • Page 544 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Notez que les orifices dans la jauge NOTA : 3. Faites tourner le moteur au régime de ralenti et à la température normale de d’huile seront pleins d’huile si le niveau • Les trous dans la jauge d’huile seront fonctionnement.
  • Page 545 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vérifié ou rétabli le niveau de liquide. Il est Circuit hydraulique de l’embrayage AVERTISSEMENT! normal que le capuchon de la jauge (transmission manuelle) – selon L’huile n’atteindra peut-être pas l’ex- d’huile ressorte légèrement du tube après l’équipement trémité...
  • Page 546: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission manuelle – Selon Fréquence de vidange de la boîte-pont l’équipement Dans des conditions normales d’utilisa- tion, le liquide avec lequel la transmission Choix du lubrifiant a été remplie à l’usine permet d’assurer N’utilisez que du liquide de transmission une lubrification suffisante pour toute la manuelle recommandé...
  • Page 547: Liquide Pour Essieu Avant Et Arrière

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide les bouchons de vidange et de remplis- Liquide pour essieu avant et arrière sage est de 15 à 25 lb-pi (20 à 34 N·m). Pour une utilisation de type normale, les Ajoutez du lubrifiant seulement par l’ori- vérifications périodiques du niveau de li- fice de remplissage et jusqu’au niveau AVERTISSEMENT!
  • Page 548 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour éliminer les traces d’insectes, de géographique. Les produits chimiques ré- Causes de la corrosion pandus sur les routes pour les rendre goudron ou d’autres résidus tenaces, La corrosion résulte de la détérioration ou praticables en hiver et ceux qu’on pulvé- utilisez le dissolvant pour goudron et de la disparition de la peinture et des insectes MOPAR Super Kleen Bug and...
  • Page 549 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les trous d’écoulement au bas des • Si vous roulez souvent sur des routes AVERTISSEMENT! portières, des bas de caisse et du en gravier, pensez à installer des bavet- • N’utilisez pas de produits abrasifs coffre ne doivent jamais être obstrués.
  • Page 550 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si votre véhicule est équipé de Le nettoyage régulier à l’aide d’un chiffon endommager le fini protecteur des roues chromées de type Dark Vapor or doux et humide constitue la meilleure fa- roues. Évitez les lave-autos automa- Black Satin, N’UTILISEZ PAS de produits çon de préserver l’apparence du cuir.
  • Page 551 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE jamais de nettoyant de type abrasif. Soyez AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! prudent lorsque vous nettoyez l’intérieur Les dommages causés par ces types N’utilisez aucun solvant volatil pour de la lunette arrière munie de dégivreurs de produits peuvent ne pas être cou- effectuer le nettoyage.
  • Page 552 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tiède. Ne retirez pas les ceintures du 1. Utilisez un chiffon doux et humide. qui ont été endommagés lors d’une Vous pouvez utiliser une solution de savon véhicule pour les laver. Séchez ensuite collision (enrouleur plié, sangle dé- doux, mais jamais de produits à...
  • Page 553 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne laissez pas de nettoyant à vinyle pote, en prenant soin de supporter la toile sistants pour empêcher l’eau d’en- s’écouler et sécher sur la peinture, lais- par le dessous. trer dans le véhicule sous une sant des traînées.
  • Page 554 Le nettoyant Mopar pour Utilisez de l’eau chaude uniquement si positionnés correctement afin glaces souples des véhicules Jeep est vous devez laver les fenêtres rapidement. d’assurer une bonne étanchéité. La tout indiqué pour les glaces en plastique, pose incorrecte peut entraîner des 5.
  • Page 555: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE seulement un côté. Rincez les deux moi- FUSIBLES • Si le fusible remplacé grille à nou- tiés de la fermeture éclair avec de l’eau veau, prenez contact avec un con- fraîche et laissez-les sécher. Frottez vi- MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé.
  • Page 556: Module D'alimentation Intégré

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module d’alimentation intégré quette identifiant chaque composant est apposée à l’intérieur du couvercle. Le module d’alimentation entièrement in- tégré se trouve dans le compartiment mo- teur, près de la batterie. Le module contient des fusibles à cartouche, des fusibles miniatures et des relais.
  • Page 557 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 25 A transparent – Module de portière passager 40 A vert – Pompe du système de freinage antiblocage/système de commande de stabilité 30 A rose – Soupape du système de freinage antiblocage/système de commande de stabilité...
  • Page 558 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 40 A vert – Dégivreur de lunette 40 A vert – Ventilateur avant 40 A vert – Solénoïde du démarreur 20 A bleu – Module de commande du groupe motopropulseur, po- sition engagée 60 A jaune –...
  • Page 559 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Relais du feu de remorque (feu d’arrêt) – 20 A jaune Relais du dispositif de verrouillage d’essieu avant/ arrière – 2 A gris Contacteur annulaire –...
  • Page 560 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 15 A bleu Alimentation directe de batterie – système de divertisse- ment vidéo, récepteur radio satellite audionumérique (SDARS), DVD, module mains libres, RADIO, antenne, ouvre-porte de garage universel, éclairage de courtoisie –...
  • Page 561 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Système de chauffage-climatisation, rétroviseur, nœud de l’habitacle, sélecteur de boîte de transfert, commu- tateur multifonction, moniteur de pression des pneus, module de préchauffage – modèles diesel d’exporta- tion seulement –...
  • Page 562 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Avertisseur sonore droit (FORT, FAIBLE) – 10 A rouge Avertisseur sonore gauche (FORT, FAIBLE) – 25 A transparent Essuie-glace arrière – 20 A jaune Pompe à carburant, pompe d’amenée de carburant diesel –...
  • Page 563 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Feux de recul – 10 A rouge Module de commande de sac gonflable, TT EUROPE – 10 A rouge Module du groupe motopropulseur – 10 A rouge Aide au stationnement, système de chauffage- climatisation, lave-phares, boussole –...
  • Page 564: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ou débranchez le câble négatif de la ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! batterie. • Lorsque vous installez le module Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- • Chaque fois que vous entreposez votre d’alimentation intégré, il est impor- hicule pendant une période de plus de véhicule, ou que vous le remisez (par tant de vous assurer que le couver-...
  • Page 565: Ampoules De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES DE RECHANGE Ampoules d’éclairage intérieur Numéro d’ampoule Témoin de transmission automatique Témoins des commandes de chauffage (2) Éclairage de la commande à bascule (désembueur de lunette et essuie-glace et lave-glace arrière) Plafonnier de la barre de son ** Ampoules disponibles uniquement chez les concessionnaires autorisés.
  • Page 566 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Phares (2) Feux de stationnement avant, clignotants (2) 3157NA Feux de gabarit avant (2) Phares antibrouillard PSX24W Feux arrière, feux d’arrêt et clignotants (2) 3157 Feu de freinage central surélevé Feux de recul (2) 3157 Éclairage de la plaque d’immatriculation NOTA : Les numéros renvoient aux types d’ampoules commerciales que vous pouvez acheter chez votre concessionnaire autorisé...
  • Page 567: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 11. Poussez le connecteur sur la base de REMPLACEMENT D’UNE 3. Écartez le bas de la calandre en com- mençant par un côté puis en allant vers l’ampoule neuve et poussez la languette AMPOULE l’autre. de verrouillage en position verrouillage. NOTA : Certaines conditions atmos- 4.
  • Page 568: Feu De Stationnement Avant, Clignotant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez l’ampoule, sans la tourner, hors Feu de stationnement avant, Feu de gabarit avant clignotant de l’ouverture verrouillable du boîtier et 1. Localisez la douille du feu de gabarit connectez l’ampoule de rechange. 1. Déposez la calandre. Tournez les fixa- sous l’élargisseur d’aile avant.
  • Page 569: Feux Arrière, Feux D'arrêt, Clignotants Et Feux De Recul

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants 2. Séparez le logement de feu arrière de Feu de freinage central surélevé et feux de recul la carrosserie en poussant le feu vers Le feu de freinage central surélevé est l’intérieur tout en l’écartant de la carrosse- 1.
  • Page 570: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Modèles à deux portières 18,6 gallons US 70 L Modèles à quatre portières 22,5 gallons US 85 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.6L 6 pintes US 5,6 L Système de refroidissement* Moteur 3.6L (liquide de refroidissement et...
  • Page 571: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement/antigel MOPAR 10 ans ou moteur 150 000 mi de formule OAT (technologie de l’acide organique) ou son équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
  • Page 572 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- GANIQUE) est versé dans le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- de refroidissement en cas d’ur- ment (antigel) à base de propylène dissement (antigel) autre que le li- gence, le circuit de refroidissement glycol.
  • Page 573 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique – selon l’équipe- Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF+4. Si l’huile à transmission ment automatique ATF+4 n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission. Nous vous recommandons d’utiliser l’huile MOPAR ATF+4.
  • Page 574 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Maître-cylindre de frein Nous recommandons l’utilisation du liquide de frein DOT 3, SAE J1703, de MOPAR. Si vous ne disposez pas de liquide DOT 3, SAE J1703, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4.
  • Page 575: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....574 • Tableau d’entretien ..... . 577...
  • Page 576: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN (3 500 mi) depuis la dernière réinitialisa- Votre concessionnaire autorisé remettra à CALENDRIER D’ENTRETIEN tion. Faites faire l’entretien de votre véhi- zéro l’indicateur de vidange d’huile après Votre véhicule est équipé d’un indicateur cule dans les plus brefs délais, c’est-à- avoir effectué...
  • Page 577 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ralenti du moteur est généralement seule- Une fois par mois ou avant un long Intervalles d’entretien ment un problème pour les utilisateurs de trajet : Consultez les calendriers d’entretien aux parcs. • Vérifiez le niveau d’huile moteur. pages suivantes pour connaître les inter- Tous les modèles pour service intensif •...
  • Page 578 PROGRAMMES D’ENTRETIEN À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- teur automatique de vidange teur automatique de vidange teur automatique de vidange d’huile : d’huile :...
  • Page 579: Millage Ou Intervalle De Temps (Selon La Première Éventualité)

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Consultez les Calendriers d’entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d’entretien requis. Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques ou de cardan.
  • Page 580 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez les garnitures de frein et remplacez-les au besoin. Réglez le frein de stationnement si votre véhicule est équipé de freins à...
  • Page 581 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez le filtre d’habitacle et de climatisation. Remplacez les bougies d’allu- mage** Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à 10 ans ou à...
  • Page 582 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et remplacez le filtre si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour tracter fréquemment une remorque.
  • Page 583 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile de la transmission manuelle si vous utilisez votre vé- hicule pour de fréquents remor- quages, comme chasse-neige, pour le transport de lourdes char- ges, comme taxi, comme véhicule de police, pour des livraisons (usage commercial), en conduite...
  • Page 584 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez le liquide de boîte de transfert si vous utilisez votre véhi- cule pour les raisons suivantes : police, taxi, parc ou remorquages fréquents.
  • Page 585 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez le liquide des essieux avant et arrière si votre véhicule est utilisé pour les raisons suivan- tes : police, taxi, parc, hors route ou remorquages fréquents.
  • Page 586 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 587 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..589 • Pièces Mopar ......589 DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 588: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 589: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Le numéro d’identification du véhi- Au Mexique : après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- cule (NIV). Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Date de livraison et kilométrage du vé- part de vos problèmes.
  • Page 590 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE les personnes malentendantes qui rési- qu’il s’agit bien d’un contrat de service certains de ses constituants et cer- dent aux États-Unis et qui ont accès à un Chrysler Canada Inc. original. Nous ne tains composants véhicule ATS ou à...
  • Page 591: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE meilleur service qui soit. Nous sommes Ils sont recommandés pour votre véhicule ordonner le lancement d’une campagne convaincus que vous apprécierez ses ef- afin d’aider à en maintenir le bon fonction- de rappel et de réparation lorsqu’elle dé- forts et sa volonté...
  • Page 592: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada press et Discover. Si vous préférez nous Manuels de diagnostic transmettre votre paiement par la poste, Si vous pensez que votre véhicule pré- Les manuels de diagnostic comprennent communiquez avec nous par téléphone sente des défauts de sécurité, communi- des schémas, des tableaux et des illustra- pour obtenir le formulaire de commande.
  • Page 593: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des habitudes de conduite, de l’entretien, d’urgence et d’entretien comprenant les de pneus pour chaque catégorie figurent fiches techniques et les capacités du vé- sur le flanc des pneus de votre véhicule. des caractéristiques de la route et du hicule y sont présentées ainsi que cer- climat.
  • Page 594: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE dégénérescence des matériaux compo- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! sant un pneu et réduire sa durée de vie. L’indice d’adhérence attribué à ce L’indice de température de ce pneu Des températures excessives peuvent pneu est basé sur des essais d’adhé- est établi lorsque celui-ci est correc- même provoquer l’éclatement du pneu.
  • Page 595: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 596 INDEX Additifs, Carburant ... .457 Appuie-tête ....143 Liquide ....571 Aide au remorquage .
  • Page 597 INDEX Caractéristiques de la lunette Fonctionnement des ceintures à Rappel ....248 arrière....236 Siège arrière .
  • Page 598 INDEX Contenance de liquide de refroidisse- Commande de iPod/USB/MP3 Conduite ....387 Diffusion en flux audio Bluetooth . .135 Connecteur ment ....568 Commande de réglage automatique de Interface client universelle (UCI) .
  • Page 599 INDEX Dégagement d’un véhicule enlisé . . .500 Direction Clignotants ....93 Dégivreur de lunette arrière ..237 Assistée ....399 Commutateur des phares .
  • Page 600 INDEX Témoin d’anomalie (Vérification du Ensembles de retenue, Enfant ..67 Rangement approprié d’une ceinture Ensembles de retenue, Occupants . . .40 moteur) ....259 de sécurité...
  • Page 601 INDEX Essence sans plomb ...455 Étiquette, Informations sur les pneus et Frein de stationnement..401 Essieu arrière (Différentiel) ..545 Freins .
  • Page 602 INDEX Symbole d’identification ..515 Jauges d’huile Lubrification des mécanismes de Synthétique ....516 Direction assistée ...400 carrosserie.
  • Page 603 INDEX Choix de carburant ..455 Nettoyage Transmission manuelle ..365 Choix de l’huile ... .514 Roues ....547 Période de rodage d’un nouveau Compartiment .
  • Page 604 INDEX Généralités ....431 Pneus radiaux ....434 Prétendeurs Haute vitesse ... . .433 Ceintures de sécurité...
  • Page 605 INDEX Reprise ....159 Remplacement des piles de la télécom- Miroirs de courtoisie ..101 Réinitialisation de l’indicateur de mande (Télédéverrouillage) .
  • Page 606 INDEX SENTRY KEY Réglage de la hauteur ..138 Système de diagnostic de bord ..510 Renseignements généraux concernant Système de freinage ...403 Sièges chauffants .
  • Page 607 INDEX Système multimédia avec radio Témoin d’avertissement de freinage Automatique ....371 Liquide ....571 antiblocage .
  • Page 608 INDEX Urgence Vérifications de sécurité à l’extérieur du Verrouillage des portières arrière à Crochets de remorquage ..502 véhicule ....93 l’épreuve des enfants.
  • Page 609: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 610 16JK72-126-BA Première impression © 2015 FCA US LLC. Tous droits réservés. Jeep est une marque déposée de FCA US LLC. Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières