Jeep Wrangler 2012 Guide De L'automobiliste
Jeep Wrangler 2012 Guide De L'automobiliste

Jeep Wrangler 2012 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour Wrangler 2012:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Wrangler
2 0 1 2
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep Wrangler 2012

  • Page 1 Wrangler 2 0 1 2 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’ex- L'ALCOOL AU VOLANT pression française. Pour cette raison, il peut différer quelque peu de La conduite en état d'ébriété est l'une des principales causes d'ac- la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner votre véhi- cidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS ..•...
  • Page 6 INTRODUCTION INTRODUCTION L’utilisation de la version à deux roues hors route ou quand vous faites travailler motrices de ce véhicule se limite à une le véhicule, ne surchargez pas ce dernier Félicitations pour l’acquisition de votre circulation sur la route. Il n’est pas destiné et ne tentez pas de contrevenir aux lois de nouveau véhicule Chrysler Group LLC.
  • Page 7: Mise En Garde Concernant Le Capotage

    INTRODUCTION Le présent guide de l’automobiliste a été En ce qui concerne le service après- applications de type hors route. Mais quel rédigé avec la collaboration d’ingénieurs vente, nous tenons à vous rappeler que que soit le véhicule, si celui-ci est conduit et de spécialistes et vise à...
  • Page 8: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION Ne tentez pas de virages serrés, de COMMENT UTILISER CE manœuvres brusques d’autres GUIDE manœuvres de conduite dangereuse qui Consultez la table des matières pour trou- pourraient entraîner une perte de maîtrise ver la section où figurent les renseigne- du véhicule.
  • Page 9 INTRODUCTION...
  • Page 10: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET par le pare-brise. Ce numéro apparaît MODIFICATIONS DU VÉHICULE aussi sur l’étiquette de renseignements AVERTISSEMENTS fixée à l’une des glaces de votre véhicule. MISE EN GARDE! Ce guide de l’automobiliste contient des Conservez cette étiquette comme preuve MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- du numéro d’identification et de l’équipe- Toutes les modifications apportées à...
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Pour désamorcer le système ....•...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • DISPOSITIF DE DÉMARRAGE À DISTANCE – • DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS ..• Ceintures à trois points d’ancrage SELON L’ÉQUIPEMENT ....
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE • Gaz d’échappement ....• Vérifications de sécurité à l’intérieur du DU MOTEUR .
  • Page 14: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS MISE EN GARDE! CLÉS • Avant de quitter un véhicule, ser- Les clés de votre nouveau véhicule sont rez toujours le frein de stationne- rangées dans une pochette de plastique ment, placez la transmission à...
  • Page 15: Blocage Du Volant De Direction - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE BLOCAGE DU VOLANT DE • Pour un certain nombre de rai- AVERTISSEMENT! DIRECTION – SELON sons, il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance Un véhicule déverrouillé constitue L’ÉQUIPEMENT dans un véhicule. Les enfants ou une invitation au vol.
  • Page 16: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour débloquer le volant également de déplacer le levier sélecteur clé non valide est utilisée pour tenter de Insérez la clé dans le commutateur d’allu- hors de la position P à moins que la clé ne démarrer le moteur.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le témoin de l’alarme antivol du véhicule Toutes les clés fournies avec votre nou- Au moment de l’achat, un numéro d’iden- s’allume en situation d’utilisation normale veau véhicule ont été programmées en tification personnel (NIP) de quatre chif- (le moteur tourne depuis plus de 10 se- fonction de son circuit électronique.
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation des clés par le 3. Introduisez la deuxième clé valide des et s’éteint pour indiquer la fin de la propriétaire dans le commutateur d’allumage. Tournez programmation. Si vous possédez deux clés Sentry Key le commutateur d’allumage à la position La nouvelle clé...
  • Page 19: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE restantes doivent alors être reprogram- SYSTÈME D’ALARME sager avant, autres portes, commutateur mées. Apportez toutes les clés du véhi- d’allumage), les phares, les feux de posi- ANTIVOL – SELON cule chez un concessionnaire autorisé tion ou les clignotants clignotent pendant L’ÉQUIPEMENT pour les faire reprogrammer.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Amorçage du système Pour désamorcer le système sortir. Si cela se produit, appuyez sur le Le système d’alarme antivol s’amorce Pour désamorcer le système d’alarme anti- bouton de DÉVERROUILLAGE de la télé- lorsque vous utilisez la télécommande de vol, appuyez sur le bouton de DÉVER- commande de télédéverrouillage pour dé- télédéverrouillage pour verrouiller les por-...
  • Page 21: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – NOTA : déverrouillage vers le véhicule pour acti- • L’éclairage d’accueil de la console au ver le système. SELON L’ÉQUIPEMENT pavillon avant et des portes ne s’allu- L’éclairage d’accueil s’allume quand vous ment pas si le rhéostat d’intensité...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules équipés du centre Déverrouillage des portes et du hayon mais pas plus de 10 secondes, puis en- articulé d’information électronique, consultez le foncez et maintenez enfoncé le bouton de Appuyez sur le bouton de DÉVERROUIL- paragraphe «...
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- 5. Si la programmation désirée ne réussit les portes. Les clignotants clignotent et pas ou que vous désirez réactiver cette l’avertisseur sonore retentit une fois pour tre d’information électronique, procé- fonction, répétez les étapes stipulées ci- confirmer le signal de verrouillage.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- Utilisation de l’alarme d’urgence approcher du véhicule à cause des bruits Pour activer ou désactiver la fonction de radiofréquences qu’émet le système. tre d’information électronique, procé- d’alarme d’urgence, appuyez sur le bou- dez comme suit : Désactivation de la fonction de...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Une pression sur le bouton de Consultez votre concessionnaire autorisé NOTA : Toute modification non expressé- VERROUILLAGE de la télécommande pour plus de détails si vous n’avez aucune ment approuvée par la partie responsable lorsque vous êtes à...
  • Page 26: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Remplacement des piles de la DISPOSITIF DE DÉMARRAGE télécommande À DISTANCE – SELON Utilisez des piles de remplacement de L’ÉQUIPEMENT type CR2032. Ce système utilise la télécom- NOTA : Présence de perchlorate – la mande de télédéverrouillage manipulation de ces composants pourrait pour démarrer le moteur de exiger...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la Utilisation du démarrage à distance • Gardez la télécommande de télé- Toutes les conditions suivantes doivent télécommande non enfoncé déverrouillage hors de la portée être réunies avant que le moteur puisse des enfants.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Hood Ajar (Dé- Pour passer en mode de démarrage à est désactivé lorsque le véhicule est en marrage à distance annulé – Capot distance mode de démarrage à distance. ouvert) Appuyez brièvement à...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • L’interrupteur du signal de détresse est Pour quitter le mode de démarrage à PORTES enfoncé distance et conduire le véhicule Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- AVERTISSEMENT! • Le levier sélecteur est déplacé hors de puyez brièvement sur le bouton de DÉ- la position P (stationnement) VERROUILLAGE de la télécommande...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dépose de la glace de la demi-porte Installation de la glace de la 1. Abaissez la glace pour prévenir les supérieure – Selon l’équipement demi-porte supérieure – Selon dommages. Saisissez la glace de la demi-porte et l’équipement 2.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Pour débrancher le connecteur du fais- 5. Porte ouverte, soulevez-la pour déga- ceau électrique sous le tableau de bord, ger les gonds de leur charnière et dépo- pressez la languette qui se trouve sur le sez la porte.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Abaissez la glace pour prévenir les 3. Glissez le siège avant complètement NOTA : Si le verrou rouge du connecteur dommages. vers l’avant est engagé, poussez-le vers la droite jus- qu’à ce qu’il n’apparaisse qu’à l’une des 2.
  • Page 33: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Porte ouverte, soulevez-la pour déga- MISE EN GARDE! ger les gonds de leur charnière et dépo- sez la porte. • Pour assurer votre sécurité et vo- tre protection en cas de collision, NOTA : Les portes sont lourdes; soyez verrouillez toutes les portes lors- donc prudent lorsque vous les retirez.
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des portes – • Pour un certain nombre de rai- MISE EN GARDE! Selon l’équipement sons, il est dangereux de laisser Chaque panneau de porte avant est • Pour assurer votre sécurité et vo- des enfants sans surveillance pourvu d’un commutateur de verrouillage dans un véhicule.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage automatique des portes – Déverrouillage automatique des portes • Pour un certain nombre de rai- Selon l’équipement à la sortie sons, il est dangereux de laisser Les portes des véhicules munies de ser- Les portes des véhicules munis de serru- des enfants sans surveillance rures électriques se verrouillent automati- res électriques se déverrouillent automati-...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation du déverrouillage 5. Répétez ces étapes si vous désirez 2. Insérez la pointe de la clé de contact automatique des portes à la sortie rétablir le réglage précédent de cette dans le verrou et placez le verrou en La fonction de déverrouillage automatique fonction.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES Le commutateur supérieur gauche com- MISE EN GARDE! mande la glace avant gauche et le com- Glaces à commande électrique – mutateur supérieur droit commande la Prenez garde de ne pas laisser de Selon l’équipement glace avant droite.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le commutateur de glace outre le premier avant) vous permet de désactiver les Glaces arrière à commande cran et relâchez-le; la glace descend au- commutateurs des glaces arrière qui se électrique – Modèles 4 portes tomatiquement.
  • Page 39: Hayon Articulé

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent MISE EN GARDE! L’assaut du vent est semblable à la pres- La conduite avec la lunette articulée sion que l’on ressent dans les oreilles ou à ouverte pourrait permettre l’entrée un bruit d’hélicoptère. Votre véhicule peut de gaz toxiques dans votre véhicule.
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Système évolué de sacs gonflables plètement, puis l’ajustez à la longueur NOTA : Les sacs gonflables avant sont avant pour le conducteur et le passager voulue pour fixer un siège d’enfant ou munis d’un gonfleur multimode. Ce dispo- avant un article volumineux dans un siège - sitif permet au sac gonflable de se dé-...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE doivent s’asseoir à l’arrière et boucler leur 3. Les sièges du conducteur et du pas- MISE EN GARDE! ceinture de sécurité. Ne laissez jamais les sager avant doivent être aussi reculés enfants faire passer la ceinture derrière que possible pour laisser aux sacs gon- Les bébés installés dans des ensem- leur dos ou sous leur bras.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une trop grande proximité avec le • En cas d’accident, les occupants MISE EN GARDE! volant ou le tableau de bord au d’un véhicule risquent de subir • Il est dangereux de se fier seule- moment du déploiement des sacs des blessures beaucoup plus gra- ment aux sacs gonflables, car les...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité drier de la ceinture de se déplacer libre- • Lorsque le véhicule est en mouve- démontrent qu’en cas d’accident, la cein- ment avec l’occupant du siège. Toutefois, ment, ne laissez personne prendre ture de sécurité...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sez la languette et déroulez la ceinture. • Il est dangereux de porter une • Une même ceinture ne doit jamais Faites défiler la languette autant que né- ceinture de sécurité de manière être utilisée pour retenir deux per- cessaire sur la sangle pour permettre à...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- MISE EN GARDE! ture sous le bras. En cas d’acci- • Une ceinture insérée dans la mau- dent, le corps peut heurter les pa- vaise boucle ne vous protégera rois intérieures du véhicule, ce qui pas adéquatement.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Le témoin de rappel des ceintu- • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! res de sécurité demeure allumé jusqu’à ce ne vous protège pas en cas d’ac- que la ceinture de sécurité du conducteur •...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE guette vers le bas de la sangle afin de Verrouillage de l’enrouleur de la • Une ceinture tordue perd de son permettre à la ceinture de s’enrouler com- ceinture à trois points d’ancrage efficacité. En cas de collision, la plètement.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le dossier du siège arrière est bien Marche à suivre pour détordre une MISE EN GARDE! verrouillé et que vous ne pouvez dérou- ceinture sous-abdominale et diagonale ler la ceinture, il est probable que le Pour détordre une ceinture sous-abdo- La ceinture sous-abdominale et dia- dispositif de blocage automatique de...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur de baudrier Ceintures de sécurité des sièges de MISE EN GARDE! réglable passager Les baudriers des sièges avant peuvent Les ceintures de sécurité des sièges de Positionnez les réglages en hauteur être réglés vers le haut et vers le bas, ce passager sont munies d’enrouleurs à...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • S.O. – Sans objet de l’occupant. Insérez la languette dans la Comment enclencher le mode de boucle jusqu’à ce que vous entendiez un verrouillage automatique • EBA – Enrouleur à blocage automati- déclic. 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- Mode d’enrouleur autobloquant –...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE afin de réduire davantage le risque de • Les risques de blessures lors d’un MISE EN GARDE! blessures en cas de collision frontale. accident augmentent si l’ensemble • Il faut remplacer l’ensemble cein- ceinture et enrouleur n’est pas Ce système de ceinture de sécurité...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces dispositifs ne peuvent toute- fonction est activée à la mise sous tension peler à tous les autres passagers de bou- fois pas compenser une utilisation incor- du commutateur d’allumage. Si la ceinture cler leur ceinture de sécurité.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceintures de sécurité et que le charge- Toute femme enceinte devrait porter la MISE EN GARDE! ment soit rangé correctement. partie sous-abdominale de la ceinture sur le haut des cuisses et aussi bien ajustée Lorsqu’une rallonge de ceinture de BeltAlert peut être activé...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue complémentaire Les sacs gonflables avant sont munis d’un (SRS) – Sacs gonflables gonfleur multimode. Ce dispositif permet Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- aux sacs de se gonfler à des rythmes bles avant évolués pour le conducteur et différents en fonction de la gravité...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Volant et colonne de direction NOTA : Fonctions du système évolué de sacs • Il se peut que les couvercles de sac gonflables avant • Tableau de bord gonflable ne soient pas très évidents Le système évolué...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si votre véhicule est équipé de • Ne couvrez pas les couvercles des MISE EN GARDE! sacs gonflables latéraux montés sacs gonflables ou ne placez pas • Aucun objet ne doit être placé sur dans les sièges, n’installez pas de d’objets dessus.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux montés dans Lorsque le sac gonflable se déploie, il Protège-genoux les sièges – Selon l’équipement ouvre la couture entre l’avant et le côté du Les protège-genoux sont conçus pour Les sacs gonflables latéraux montés dans couvercle de garnissage du siège.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Capteurs et commandes de ture de sécurité avant, au besoin, selon la avant évolués peuvent se déployer dans déploiement des sacs gonflables gravité et le type d’impact. les accidents qui causent des dommages minimes à l’avant du véhicule, mais qui Module de commande des dispositifs Le système évolué...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des dispositifs Le module de commande des tème de sac gonflable. Les essais de de retenue des occupants surveille éga- dispositifs de retenue des oc- diagnostic consignent aussi la nature de lement l’état de fonctionnement des com- cupants allume aussi le témoin la défaillance.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gonfleurs de sacs gonflables avant leur pleine capacité. Les sacs gonflables Le module de commande des dispositifs évolués du conducteur et du passager se déploient complètement en l’espace de retenue des occupants détermine si Les gonfleurs de sacs gonflables avant de 50 à...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux ture de l’événement, le module de com- Si un déploiement se produit Les protège-genoux permettent de proté- mande des dispositifs de retenue déter- Les sacs gonflables avant évolués sont ger les genoux du conducteur et ceux du mine alors si le système de réponse conçus pour se dégonfler immédiatement passager avant en plus de placer les...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE produit le frottement d’une corde ou yeux, le nez ou la gorge. En cas d’irri- MISE EN GARDE! que vous pourriez subir en glissant sur tation de la peau ou des yeux, lavez la un tapis ou sur le sol d’un gymnase. zone touchée à...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre dispositif de • Ne tentez pas de modifier les com- • En cas de collision, les genoux du retenue à sacs gonflables posants du système de sacs gonfla- conducteur doivent être bien pro- bles.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable contrôle les circuits internes NOTA : Si l’indicateur de vitesse, le ainsi que les données qui aideront à ana- et le câblage d’interconnexion associés compte-tours ou tout autre instrument de lyser le rendement des différents systèmes aux composants électriques du système mesure lié...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ces données peuvent aider à fournir une Pour lire des données enregistrées par un fants qui se trouvent à bord d’un véhicule meilleure compréhension des circonstan- enregistreur de données d’événement, de automobile doivent être retenus par un ces dans lesquelles les accidents ou des l’équipement spécial est nécessaire, et un ensemble de retenue approprié.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE qui convient à votre enfant. Utilisez un Ensembles de retenue d’enfant et sièges d’enfants transformables orientés ensemble approprié à la taille de l’enfant. porte-bébés vers l’arrière ont une limite de poids plus Les experts en sécurité recommandent de élevée que les porte-bébés, ce qui per- MISE EN GARDE! faire voyager les enfants dans des sièges...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cet ensemble de retenue, que vous • Si l’ensemble de retenue de bébé MISE EN GARDE! pouvez l’installer dans le véhicule où ou d’enfant est mal installé, il y a vous l’utiliserez. • Les sièges d’enfant à orienter vers risque de défaillance.
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture bien ajustée autour de l’en- nez l’extrémité courte (avec la boucle) MISE EN GARDE! semble de retenue d’enfant, de façon à de la ceinture plusieurs fois pour la ce qu’il ne soit pas nécessaire d’utiliser raccourcir.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • La ceinture sous-abdominale doit être ans ou à ceux qui ont dépassé le poids ou rive pas à s’asseoir avec les genoux re- la hauteur limite de leur siège d’enfants pliés à l’avant du coussin de siège du placée aussi bas sur les hanches et transformable orienté...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Installation d’un ensemble de retenue En général, commencez par desserrer les NOTA : Si votre ensemble de retenue d’enfant dispositifs de réglage des courroies infé- d’enfant n’est pas compatible avec le sys- Nous vous recommandons vivement de rieures et des courroies d’attache pour tème d’ancrage d’attache de siège d’en- suivre attentivement les directives du fa-...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrages inférieurs et courroie d’ancrage d’attache de siège d’enfant cule. Des sièges d’enfant avec sangles et d’attache pour siège d’enfant (LATCH) (LATCH) à un même ancrage inférieur. crochets d’attache à raccorder aux ancra- Les places arrière sont pour- ges supérieurs sont quant à...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE boucler la ceinture de sécurité correspon- accommoder des sièges d’enfant compa- mais vous devez utiliser la ceinture de dante de sorte qu’elle se trouve hors de tibles avec le système LATCH dans les sécurité du véhicule à la place centrale. Si portée, derrière l’ensemble de retenue.
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE manière décrite ci-après. Nous vous rap- En outre, des ancrages de sangle sont pelons de respecter scrupuleusement les placés derrière chaque banquette arrière directives d’installation accompagnant vo- sur la surface arrière du dossier. tre ensemble de retenue d’enfant. Les ancrages inférieurs de la banquette arrière sont les bar- res rondes, situées derrière les...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE che, d’un crochet de fixation de la cour- courroies tout en pressant l’ensemble de roie à l’ancrage et d’un dispositif de ré- retenue contre le dossier et le coussin de glage de la tension dans la courroie. siège et en éliminant le jeu des courroies, conformément aux directives du fabricant Vous devez d’abord desserrer les dispo-...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • EBA – Enrouleur à blocage automati- Pose d’un ensemble de retenue sièges de passager » dans cette section. d’enfant à l’aide des ceintures de Le tableau ci-dessous indique les places sécurité du véhicule qui sont munies d’un enrouleur autoblo- Pose d’un ensemble de retenue d’enfant Les ceintures de sécurité...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Pour bien resserrer la ceinture autour MISE EN GARDE! de l’ensemble de retenue d’enfant, tirez pour éliminer le mou de la partie sous- Le mauvais ancrage de la courroie abdominale. Les ceintures de sécurité d’attache risque d’amplifier les mou- peuvent toutefois se desserrer à...
  • Page 77: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour le passage de la ceinture. Déta- Transport d’animaux domestiques RECOMMANDATIONS chez la languette de la boucle et tour- Le déploiement du sac gonflable peut RELATIVES AU RODAGE DU nez l’extrémité courte (avec la boucle) causer des blessures à...
  • Page 78: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pendant le rodage et lorsque vous roulez Il arrive souvent qu’un moteur neuf CONSEILS DE SÉCURITÉ à une vitesse de croisière, il est bon à consomme une certaine quantité d’huile Transport de passagers l’occasion d’accélérer brièvement à plein au cours des premiers milliers de kilomè- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- gaz, sans toutefois dépasser les limites...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement réglez le système de chauffage ou de • Lorsque le véhicule est en mouve- climatisation pour faire entrer de l’air frais ment, il est extrêmement dange- MISE EN GARDE! dans l’habitacle. Réglez le ventilateur à reux d’être dans l’espace de char- haut régime.
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le dessous ou l’arrière du véhicule a été tion de ceinture n’est desserrée. Les piè- allumé, clignote ou s’allume pendant que endommagé, faites vérifier l’ensemble de ces endommagées doivent être rempla- le véhicule est en marche, faites vérifier le l’échappement ainsi que les parties voisi- cées immédiatement.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fixés solidement pour éviter qu’ils ne glis- • Vous ne devez jamais placer ou • Vérifiez la fixation des tapis pério- sent de leur position d’origine et ne nui- installer des tapis ou d’autres re- diquement.
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment ou les flancs. Vérifiez si la bande de Loquets des portes Une installation ou un montage ina- roulement et les flancs ne sont pas cou- Vérifiez que les portes sont bien fermées, déquat des tapis peut nuire au fonc- pés ou fendillés.
  • Page 83: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• COMMANDE VOCALE – SELON • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dépose du siège arrière – Modèles 2 portes . . . • Liquide lave-glace ....• Remplacement de la banquette arrière – •...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Installation de la capote souple • Étapes rapides pour lever la capote souple ....• TOIT RIGIDE MODULAIRE EN TROIS PARTIES • Abaissement de la capote souple ..•...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • PARE-BRISE RABATTABLE • CARACTÉRISTIQUES DE LA LUNETTE – TOIT ....• Pour rabattre le pare-brise et démonter les RIGIDE SEULEMENT ....•...
  • Page 87: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur jour et nuit Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur sur les plans vertical et horizontal. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de la lunette soit au centre de son champ de vision.
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE chauffage-climatisation. Un bouton rotatif Rétroviseurs extérieurs chauffants – MISE EN GARDE! sélectionne le rétroviseur gauche, le rétro- Selon l’équipement viseur droit ou la position d’arrêt. Les rétroviseurs extérieurs sont chauf- Les véhicules et les autres objets fants, afin de faire fondre le givre ou la que vous voyez dans le rétroviseur glace.
  • Page 89 (dans votre sac, dans la poche de ner » ... « Michel » ... « Bureau » ou votre veston dans votre porte- • www.jeep.com/uconnect « Composer » « 248 555–1212 »). Le documents), tant que votre téléphone est...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE en fonction et jumelé au système Ucon- Bouton du système Uconnect che sont décrites dans le paragraphe nect du véhicule. Le système Ucon- Les commandes de la radio ou « Fonctionnement ». nect permet d’y jumeler jusqu’à sept du volant (selon l’équipement) Le système Uconnect peut être utilisé...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans certains cas, vous pouvez avoir L’écran de certaines radios affichera les mieux lorsque vous parlez normale- données visuelles du système Ucon- recours à des commandes combinées. ment, comme si votre interlocuteur se nect , telles que la mention « CELL » Par exemple, plutôt que de dire «...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à suivre les indications vocales. La touche vous permettre d’obtenir plus de détails choix. Vous n’aurez pas à vous souvenir , sur le panneau de commande de la sur le jumelage. de ce NIP après le jumelage initial. radio, permet d’amorcer une séance du •...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système vous demandera d’énoncer • Après le message-guide « Prêt » et le système Uconnect de savoir lequel utiliser. Par exemple, si un téléphone de à haute voix le numéro de téléphone à signal sonore subséquent, dites le nom priorité...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ajout de noms à votre annuaire vail », « Téléphone cellulaire » ou en charge, le système Uconnect télé- Uconnect « Autre »). Vous pourrez ainsi conserver charge automatiquement l’annuaire de vo- plusieurs numéros de téléphone pour tre téléphone mobile.
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Seul l’annuaire du téléphone mobile ac- consultez le paragraphe « Établisse- télécharger, une à la fois, des entrées de ment d’un appel par un nom ». tuellement relié est accessible. son téléphone au moyen de Bluetooth Pour utiliser cette fonction, appuyez sur la •...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains téléphones ne peuvent trans- • Vous devez ensuite indiquer le type de Modification d’entrées de l’annuaire mettre les entrées de l’annuaire s’ils du système Uconnect numéro (domicile, travail, téléphone sont déjà reliés à un système par l’inter- cellulaire ou autre) que vous souhaitez NOTA : médiaire de Bluetooth...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Suppression d’entrées de l’annuaire une des entrées de la liste, appuyez sur Supprimer/effacer « toutes » les du système Uconnect la touche pendant que le sys- entrées d’annuaire du système tème Uconnect mentionne l’entrée Uconnect NOTA : Il est recommandé d’immobiliser voulue et dites «...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les entrées d’un annuaire automatique- NOTA : L’utilisateur peut aussi modifier Réponse ou refus d’un appel entrant – ment téléchargé ne peuvent être sup- ou supprimer une entrée à ce moment. Aucun appel en cours primées ou modifiées.
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la touche pour mettre l’appel en cours Pour combiner deux appels, consultez le Conférence téléphonique en attente et répondre à l’appel entrant. paragraphe « Conférence téléphonique » Si deux appels sont en cours (un actif et dans cette section.
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect Fin d’un appel composera le à transférer cet appel sur votre télé- Pour mettre fin à un appel en cours, ap- dernier numéro fait sur votre téléphone phone mobile. puyez brièvement sur la touche .
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Secours d’urgence NOTA : • Le numéro d’urgence à composer est signal sonore subséquent, dites le nom En cas d’urgence, si le téléphone cellu- de la langue que vous voulez utiliser laire est à...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Radiomessagerie MISE EN GARDE! • Le numéro de l’aide au remorquage Consultez le paragraphe « Utilisation des composé dépend du pays d’achat du systèmes automatisés » pour obtenir des Pour utiliser le système Uconnect véhicule (1-800-528-2069 aux États- directives d’utilisation de la radiomessa- en cas d’urgence, votre téléphone...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez utiliser le système Ucon- chiffres, suivie du mot « Envoyer » peut NOTA : • Il est possible que vous n’entendiez nect pour accéder à un système de aussi servir à naviguer dans une structure messagerie vocale ou à...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sélectionner cette option sans entendre le Indicateurs d’état du téléphone et du nez les mesures de sécurité qui s’impo- message-guide en entier. réseau sent lorsque vous utilisez le clavier de Si cette fonction est disponible à l’écran téléphone mobile).
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en sourdine ou désactivation de Connectivité évoluée Si vous souhaitez activer ou désactiver la la sourdine connexion Bluetooth entre un télé- Transfert d’un appel au téléphone Lorsque le système Uconnect est mis phone mobile jumelé au système Ucon- mobile ou à...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également appuyer sur la • Après le message-guide qui s’ensuit, priorité. Pour « sélectionner » ou « sup- primer » un téléphone jumelé annoncé, touche en tout temps pendant la dites « Supprimer » et suivez les appuyez sur la touche et dites diffusion de la liste, puis choisir le télé-...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE permettent d’accéder au mode d’appren- sage vocal lorsque le véhicule est Commandes vocales tissage vocal : stationné, moteur en marche, toutes gla- • Pour optimiser la performance, réglez ces fermées et ventilateur hors fonction. D’un mode autre que le mode Ucon- le rétroviseur pour qu’un espace d’au nect (par exemple, à...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un • Lorsque vous naviguez dans un sys- • Les numéros doivent être prononcés un rendement maximal : tème automatisé, comme une boîte vo- à la fois, en chiffres. « 800 » doit se cale, ou lorsque vous destinez un mes- prononcer «...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rendement audio à distance grande partie du téléphone et du ré- Lire des messages : seau plutôt que du système Ucon- Si vous recevez un nouveau message • Les conditions suivantes assurent une nect texte pendant que votre téléphone est qualité...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Envoyer des Messages : Uconnect vous demandera de dire le 9. Appelle-moi plus tard Vous pouvez envoyer des messages avec nom ou le numéro de la personne à qui 10. Merci le système Uconnect . Pour envoyer un vous souhaitez envoyer le message.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer ou désactiver l’avis de glage, avis de message entrant », et le est recommandé de laisser le téléphone nouveau message texte système vous donnera la possibilité de mobile au mode Bluetooth « activé ». La désactivation de l’avis de nouveau modifier le réglage.
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro téléphoner domicile annuler langue deux messages de énumérer noms confirmation trois énumérer téléphones continuer jumelés quatre supprimer téléphone cellulaire cinq composer sourdine activée télécharger sourdine désactivée sept...
  • Page 116: Commande Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Commandes vocales Commandes vocales les types d’interférences, y compris cel- Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) les qui pourraient l’activer de façon enregistrer de travail inopinée. nouveau COMMANDE VOCALE – recomposer Généralités SELON L’ÉQUIPEMENT retour au menu...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE reconnaître les commandes dictées peut NOTA : Si vous ne dictez aucune com- NOTA : Vous pouvez en tout temps énon- être réduite si l’on parle trop rapidement mande dans les secondes qui suivent, le cer les commandes « Annuler », « Aide » ou trop fort.
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Réglage » (pour passer au réglage Pour écouter le premier menu diffusé, volume à un niveau convenable lorsque le appuyez sur la touche de commande vo- système de commande vocale énonce un du système) cale et dites «...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu principal » (pour accéder au Radio FM Radio satellite Pour passer à la bande FM, dites « FM » Pour activer le mode de radio satellite, menu principal) ou « Radio FM ». Voici les commandes dites «...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Écouter notes » (pour écouter les Enregistreur vocal Réglage Pour passer au mode d’enregistreur vo- notes précédemment enregistrées). Pour passer au réglage du système, dites cal, dites « Enregistrement ». Voici les Durant la lecture, vous pouvez appuyer un des énoncés suivants : commandes utilisables dans ce mode : sur la touche de commande vocale...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : N’oubliez pas que vous devez 2. Répétez les mots et expressions à l’in- MISE EN GARDE! d’abord appuyer sur la touche commande vitation du système Uconnect . Pour ob- vocale et attendre le timbre sonore, tenir les meilleurs résultats, exécutez la •...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- • Le réglage des sièges doit être gers du véhicule prennent place effectué avant de boucler les cein- dans un siège et bouclent correc- tures de sécurité et lorsque le vé- tement leur ceinture de sécurité.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège d’accès facile à l’entrée du passager avant – Modèles 2 portes Tirez vers le haut sur la manette d’inclinai- son (vers l’arrière du véhicule), puis faites glisser le siège entier vers l’avant. Réglage de la hauteur du siège Levier d’inclinaison Inclinaison des dossiers de siège MISE EN GARDE!
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Siège du chauffeur • La glissière est également pourvue Tirez sur le levier d’inclinaison vers le haut d’une mémoire qui replace le siège tout pour déplacer le dossier en position la juste après le point de mi-course, sans plus avancée.
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tip ’n Slide Levier d’accès facile au siège Tip ’n Slide Siège du passager Tirez ensuite l’ensemble du siège vers le Sièges chauffants – Selon En plus de la fonction d’accès facile à tableau de bord. l’équipement l’entrée, le siège du passager avant est Sur certains modèles, les sièges du con-...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’actionner indépendamment les disposi- tionner le chauffage de niveau BAS. Ap- NOTA : La chaleur devrait se faire sentir tifs de chauffage de siège. Les comman- puyez une troisième fois sur le commuta- dans les deux à cinq minutes suivant votre des de chaque siège se trouvent dans un teur pour...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! pouvant couper la chaleur (p. ex., couverture, coussin). Vous risquez Les appuie-têtes pour tous les occu- de faire surchauffer les éléments pants doivent être correctement ré- du siège.
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette arrière rabattable – Modèles 2 portes NOTA : • Avant de rabattre la banquette arrière, il est parfois nécessaire de repositionner les sièges avant. • Assurez-vous que les dossiers des siè- ges avant sont relevés et que les sièges sont avancés.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dépose du siège arrière – Modèles 3. Retirez le siège du véhicule. • Assurez-vous que tous les passa- 2 portes gers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correc- MISE EN GARDE! tement leur ceinture de sécurité. •...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Remplacement de la banquette Banquette arrière divisée 60-40 MISE EN GARDE! arrière – Modèles 2 portes rabattable – Modèles 4 portes Procédez à l’inverse pour la dépose du Afin d’offrir davantage d’espace de range- • Lorsque le véhicule est en mouve- siège.
  • Page 131: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour rabattre la banquette arrière ment, vous aurez des difficultés à remettre POUR OUVRIR ET FERMER LE Repérez la courroie de tirage (côté infé- le siège à sa bonne position. CAPOT rieur et extérieur du siège) et tirez vers Relâchez les deux loquets du capot.
  • Page 132: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de pousser le loquet de sûreté. Insérez la FEUX ET PHARES Phares et feux de position béquille de support dans la fente située Tournez l’extrémité du levier multifonction Levier multifonction sous le capot. jusqu’au premier cran pour allumer les Le levier multifonction commande le fonc- feux de position et l’éclairage du tableau Pour fermer le capot, dégagez la béquille...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques – Selon l’équipement Ce système allume ou éteint automatique- ment les phares en fonction de la lumière ambiante. Pour activer le système, tour- nez l’extrémité de la manette multifonction jusqu’au troisième cran, à la position AUTO.
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de voie Appel de phares Rhéostat du tableau de bord Appuyez une fois sur le levier vers le haut Vous pouvez attirer l’attention d’un autre Tournez entièrement la partie centrale du ou vers le bas, sans dépasser le cran de automobiliste à...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tournez la partie centrale du levier vers le véhicule commence à se déplacer (trans- si une porte est laissée ouverte ou si le haut jusqu’au dernier cran pour allumer mission manuelle). rhéostat d’intensité lumineuse est laissé l’éclairage intérieur.
  • Page 136: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les lampes de lecture de l’arceau sport ESSUIE-GLACES ET (disponibles sur les modèles 4 portes) LAVE-GLACE DU PARE-BRISE peuvent être allumées en appuyant sur les Le levier de commande d’essuie-glaces commutateurs, situés de chaque côté de et de lave-glace se trouve du côté...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tournez l’extrémité du levier vers le haut AVERTISSEMENT! jusqu’au troisième cran au-delà des régla- ges intermittents pour un balayage ra- Par temps froid, mettez le commuta- pide. teur des essuie-glaces hors fonction et laissez les essuie-glaces revenir en position de repos avant de couper le moteur.
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glaces à balayage intermittent NOTA : L’intervalle entre les cycles de MISE EN GARDE! Utilisez le balayage intermittent lorsque balayage des essuie-glaces dépend de la vous avez besoin d’un balayage unique à vitesse du véhicule. Si le véhicule se dé- La perte soudaine de visibilité...
  • Page 139: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonction d’essuyage anti- COLONNE DE DIRECTION bruine n’active pas la pompe de lave- INCLINABLE glace, aussi le liquide lave-glace ne sera Cette fonction permet d’incliner la colonne pas pulvérisé sur le pare-brise. La fonc- de direction vers le haut ou le bas.
  • Page 140: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE MISE EN GARDE! ÉLECTRONIQUE – SELON Ne réglez pas la position de la co- L’ÉQUIPEMENT lonne de direction en conduisant. Le Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- conducteur pourrait perdre la maî- tesse électronique prend en charge l’ac- trise du véhicule s’il tentait de régler célérateur à...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour assurer son bon fonctionne- NOTA : Avant d’appuyer sur le bouton MISE EN GARDE! ment, le régulateur de vitesse électroni- SET - (réglage -), le véhicule doit rouler à que est conçu pour se désactiver si vous vitesse constante et sur terrain plat.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonction peut être utilisée à n’importe Pour diminuer la vitesse lorsque le régula- Utilisation du régulateur de vitesse quelle vitesse supérieure à 32 km/h teur de vitesse électronique est pro- électronique sur les pentes (20 mi/h). grammé, appuyez sur le bouton SET - La transmission automatique peut rétro- (réglage -).
  • Page 143: Prise De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La prise de courant avant est alimentée Lorsque l’élément chauffant de l’allume- MISE EN GARDE! par le commutateur d’allumage. Cette cigare en option est utilisé dans la prise prise de courant est alimentée lorsque le de courant, il s’active lorsque vous l’en- L’utilisation du régulateur de vitesse commutateur d’allumage se trouve à...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules équipés d’un caisson AVERTISSEMENT! d’extrêmes graves arrière, une troisième prise de courant se trouve dans la partie • Ne dépassez pas la puissance droite de l’espace de chargement arrière. maximale de 160 watts (13 ampè- res) à...
  • Page 145: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous avez utilisé des acces- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves, élevée, ou si le moteur n’a pas voire mortelles : ment l’énergie de la batterie du démarré...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE console centrale, convertit le courant L’onduleur d’alimentation est muni d’un Le commutateur de continu en courant alternatif. Cette prise dispositif de protection intégré contre les l’onduleur d’alimen- peut alimenter des téléphones cellulaires, surcharges. Si la puissance nominale de tation est situé...
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS MISE EN GARDE! Porte-gobelets avant Pour éviter les blessures graves, Les porte-gobelets avant sont situés sur la voire mortelles : console centrale. • n’utilisez pas d’adaptateur à trois broches; • n’insérez aucun objet dans les pri- ses;...
  • Page 148: Capote Double - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bac de rangement de la console Bac de rangement arrière Pour verrouiller ou déverrouiller le bac de Le couvercle du bac de rangement de rangement, insérez la clé de contact, puis l’espace de chargement arrière est main- tournez-la.
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Glaces de custode droite et gauche indépendamment l’un de l’autre. Le re- chaque côté) à l’aide d’un tournevis à tête trait de la capote souple est obligatoire Torx n° T30. • Lunette afin de prévenir tout déchirement ou usure •...
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour faciliter le débranchement 1. Repérez et enlevez les éléments sui- des articulations, vous pouvez frapper vants avant la dépose du toit rigide : prudemment sur les articulations à l’aide • Encadrements d’entrée de porte d’un maillet de caoutchouc.
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Suivez les étapes ci-après pour repo- NOTA : Pour faciliter la réinstallation des ser la capote souple si elle a été enlevée. articulations, vous pouvez frapper avec Si la capote souple est installée sur le précaution sur les articulations à...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d. Serrez les vis d’articulation à leur 5. Déposez la barre de hayon articulé TOIT RIGIDE MODULAIRE EN place à l’aide d’un tournevis à tête (barre de métal noire pour le bas de la TROIS PARTIES FREEDOM Torx n°...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dépose des panneaux avant • Ne déplacez pas le véhicule si la • Le toit rigide doit être mis en place capote n’est pas complètement at- correctement pour assurer son NOTA : Le panneau de gauche doit être tachée à...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Tournez les verrous centraux en forme 6. Déposez le panneau gauche. de L (2) du centre du panneau du toit. Pour déposer le panneau droit, suivez les étapes ci-dessus à l’exception de l’étape 3. Sac de rangement Freedom Top Votre véhicule est muni d’un sac de ran- gement Freedom Top où...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est fermé avant d’insérer le panneau dans le sac Freedom. Insérez le panneau de droite du Freedom Top dans le sac avec les loquets dirigés vers le bas. Insérez le panneau de gauche du Free- Dépliez le rabat extérieur et fermez la dom Top dans le sac avec les loquets fermeture à...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Installez la sangle de retenue au siège (sur le dessus du sac) à travers les bou- cles. Enroulez la sangle supérieure autour des Pose des panneaux avant appuie-têtes arrière et faites-la passer par NOTA : Posez les panneaux sur l’enca- la boucle.
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pose des panneaux avant Assurez-vous également que les pan- 4. Déposez les six vis à tête Torx (avec toit rigide arrière déposé) neaux sont au même niveau que la car- fixent le toit rigide au véhicule (le long de rosserie.
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Repérez le faisceau de câblage dans le coin intérieur arrière gauche du véhi- cule. Languette de verrouillage rouge Appuyez sur la languette pour le débrancher 8. Pour retirer le faisceau de câblage, 9. Pour déposer le flexible du lave-glace, appuyez sur la languette, puis tirez-le vers pincez les poignées sur le connecteur de le bas pour le débrancher.
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous aussi que le toit rigide est AVERTISSEMENT! de niveau avec les côtés de la caisse, et assurez-vous qu’il y a un espace uniforme Pour retirer le toit Freedom Top entre le toit rigide et la glace du hayon. quatre adultes doivent se placer dans chaque coin.
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ENCADREMENT D’ENTRÉE DE Dépose de l’encadrement d’entrée de • Ouvrir une porte ou abaisser une porte PORTE glace pendant que le toit est mouillé peut permettre à l’eau de 1. Dévissez et retirez les boutons de fixa- s’infiltrer à...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Utilisez les deux mains pour déposer les encadrements d’entrée de porte. Ceux-ci se replient et peuvent causer des blessures si vous n’utilisez pas vos deux mains. 2. Placez une main à l’arrière du sommet et l’autre à...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Installation de l’encadrement d’entrée 4. Commencez par fixer l’avant de l’enca- de porte (modèles 2 portes) drement d’entrée de porte sur la barre latérale métallique, puis fixez l’arrière en 1. Dépliez l’encadrement d’entrée de vérifiant que les gaines des arceaux laté- porte et dévissez les vis à...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Placez le haut de l’encadrement d’en- 4. Posez le bouton arrière (bouton long) 6. Fixez l’avant du rail de porte sur l’ar- trée de porte contre l’arceau sport métal- sans le serrer, pour maintenir le rail de ceau latéral, en vous assurant que la lique et appuyez sur l’arceau latéral, en porte en place.
  • Page 164 Posez ensuite le bouton du Veuillez visiter la section des proprié- cadrement d’entrée de porte arrière. milieu (bouton court) en passant par les taires sur Jeep.com pour des instruc- Assurez-vous que les joints d’étanchéité encadrements d’entrée de porte avant et tions vidéo.
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la température est inférieure à 24 °C • Consultez « Entretien extérieur AVERTISSEMENT! (72 °F) ou si la capote a été abaissée pour les modèles à toit en toile » pendant un certain temps, la capote peut •...
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le toit souple doit être mis en MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! place correctement pour assurer • Ne conduisez pas le véhicule avec Le non-respect de ces avertisse- son étanchéité. La pose incorrecte la toile de protection arrière rele- ments pourrait causer des domma- peut entraîner des infiltrations vée, à...
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Dégagez le loquet Sunrider (des deux côtés). 2. Dégagez les verrous de pavillon du Étapes rapides pour lever la capote cadre du pare-brise. souple Consultez « Levage de la capote souple » 4. Ouvrez le hayon et abaissez la capote. dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Ouvrez le hayon et levez la capote, en enclenchant les loquets Sunrider (une autre personne pourrait être nécessaire pour effectuer cette opération). 2. Enclenchez les loquets du pavillon. 4. Posez les glaces latérales et arrière. 3.
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Abaissement de la capote souple 1 – Arceau du pavillon avant 6 – Glace de custode 2 – Arceau 2 7 – Sangle d’arrêt 3 – Arceau 3 8 – Retenue avant – Glace de custode 4 –...
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1 – Point de départ de fermoir 2 – Point d’arrivée de fermoir 3 – Barre de hayon articulé 4 – Supports de hayon articulé 5 – Panneaux de custode...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Nettoyez les glaces latérales et la 2. Dégagez le pare-soleil et placez-le sur en la tirant vers l’arrière hors des supports lunette avant de les enlever, afin d’éviter le côté. de hayon articulé. de les rayer pendant le retrait de la capote 3.
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pour la dégager de la fermeture sur la housse de capote. 7. Rangez soigneusement les glaces 10. Lorsque la fermeture à glissière est pour éviter de les rayer. complètement ouverte, retirez les disposi- tifs de retenue de la fenêtre du sillon de 8.
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 11. Dégagez les retenues du panneau de 12. À mesure que vous abaissez la ca- articulé, tirez l’avant des supports vers custode du sillon de carrosserie latérale pote, rabattez les panneaux de custode l’avant tout en roulant le support au com- aux coins arrière du véhicule.
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 14. Dégagez complètement les verrous des boucles sur l’encadrement de pare- brise. Si votre véhicule n’est pas équipé de l’ensemble Sunrider , passez à l’étape 15. 16. Déverrouillez les arceaux latéraux des 17. Avant d’abaisser la capote, ouvrez le deux rails de la porte (modèles Sunri- hayon articulé...
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Réinstallez les cadres de porte, si vous les aviez retirés. Consultez le paragraphe « Encadrement d’entrée de porte » dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements. 3. Assurez-vous que le manchon en plas- tique est coulissé...
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Debout à côté du véhicule, levez la capote par l’arceau latéral et l’arceau du milieu par-dessus l’arceau sport, jusqu’à ce que le pavillon repose sur l’encadre- ment de pare-brise. 6. Ouvrez les verrous du pavillon et enga- 7.
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’arceau du pavillon arrière vers le bas (arceau 3), cela vous aidera à rapprocher les retenues du sillon. 8. Passez à l’arrière du véhicule et tirez 9. Installez partiellement les crochets du avec précaution les panneaux de custode panneau de custode dans le sillon de par-dessus l’arceau de pavillon arrière.
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 10. Pour installer les fenêtres latérales, 11. Insérez la retenue avant de la fenêtre apposez temporairement chaque fenêtre dans le sillon de la porte, en vous assurant en attachant la bande Velcro dans le que la retenue est bien fixée et correcte- coin arrière.
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE support situé tout en bas, à l’intérieur de la gées et alignées avant de fermer, afin de fenêtre arrière. La partie spongieuse du ne rien endommager. joint d’étanchéité doit être en bas et orien- tée vers l’extérieur de manière à être com- primée par le hayon articulé...
  • Page 180: Capote Souple - Modèles Quatre Portes

    QUATRE PORTES souple (arceau 3), puis terminez la fixation Veuillez visiter la section des proprié- des pièces de retenue de panneaux de taires sur Jeep.com pour des instruc- custode au sillon de la carrosserie laté- tions vidéo. rale. 17. Insérez la retenue de lunette arrière dans le support de hayon articulé...
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Placez le véhicule dans un endroit • N’abaissez pas la capote lorsque AVERTISSEMENT! chauffé. Tirez uniformément sur la toile de les glaces sont sales, car la saleté la capote. Le vinyle retrouve sa taille d’ori- La capote souple n’a pas été conçue risque de les rayer.
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Consultez le paragraphe « Entre- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! tien extérieur pour les modèles à • Ne conduisez pas le véhicule avec toit en toile » dans la section « En- Le non-respect de ces avertisse- tretien de votre véhicule »...
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Étapes rapides pour abaisser la • Le toit souple doit être mis en capote souple place correctement pour assurer son étanchéité. La pose incorrecte 1. Déposez les glaces latérales et arrière. peut entraîner des infiltrations d’eau à l’intérieur du véhicule. NOTA : Ne retirez aucune des trois fixa- tions à...
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Ouvrez le hayon et abaissez la capote. 4. Relâchez le loquet Sunrider (des deux côtés). NOTA : Assurez-vous que le tissu ne dépasse pas en porte-à-faux sur les côtés du véhicule. Étapes rapides pour lever la capote souple 1.
  • Page 185 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Poser les glaces latérales et arrière. 3. Tournez le pavillon vers l’avant. 4. Enclenchez les loquets du pavillon.
  • Page 186 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour baisser la capote souple 1 – Arceau du pavillon avant 6 – Retenue de carrosserie latérale 2 – Arceau 2 7 – Glace de custode 3 – Arceau 3 8 – Sangle d’arrêt 4 – Arceau 4 9 –...
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1 – Point de départ de fermoir 2 – Point d’arrivée de fermoir 3 – Barre de hayon articulé 4 – Supports de hayon articulé 5 – Panneaux de custode...
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Nettoyez les glaces latérales et la 3. Dégagez les verrous du pavillon et les lunette avant de les enlever, afin d’éviter crochets des boucles sur l’encadrement de les rayer pendant le retrait de la capote du pare-brise.
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Retirez la retenue de lunette arrière du 7. Rangez soigneusement les glaces 10. Lorsque la fermeture à glissière est support de hayon articulé sur les côtés pour éviter de les rayer. complètement ouverte, retirez les disposi- gauche et droit.
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 11. Dégagez les retenues du panneau de custode du sillon de carrosserie latérale aux coins arrière du véhicule. 13. Il est inutile de retirer les supports du 14. Saisissez l’arceau latéral avant juste hayon articulé, sauf pour poser le toit derrière le pavillon, et levez le toit.
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 15. Rabattez la partie avant de la capote 16. Pliez la toile de la capote de façon à 17. Libérez les arceaux latéraux en ap- en tirant le tissu vers l’arrière. Posez dou- ce que les retenues en plastique forment puyant sur le verrou au-dessus de l’avant cement le pavillon sur la partie arrière du un «...
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 18. Avant d’abaisser la capote, ouvrez le NOTA : L’aide d’une deuxième personne cule en enveloppant les courroies autour hayon articulé afin d’éviter d’endommager pourrait vous être utile pour cette opéra- des arceaux latéraux et en les passant le feu de freinage arrière central.
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour lever la capote souple 4. Empoignez les arceaux latéraux pliés 5. Engagez le dispositif de glissière des et levez-les jusqu’en haut des encadre- articulations dans les glissières de l’enca- NOTA : Faites très attention lorsque vous ments d’entrée de porte arrière.
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Vérifiez que la capote s’enclenche dans les mécanismes de verrouillage Su- nrider situés au-dessus de l’avant des portes arrière. 9. Ouvrez les verrous du pavillon et enga- 10. Si vous aviez retiré les supports de gez les crochets de chaque côté...
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE aider à rapprocher les retenues du sillon, tirez l’arceau du pavillon arrière vers le bas (arceau 4). 11. Assurez-vous que les courroies sont Installez partiellement les crochets du positionnées correctement avant de tirer panneau de custode dans le sillon de les panneaux de custode par-dessus l’ar- carrosserie latérale, en laissant du jeu ceau de toit arrière (arceau 4).
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 12. Pour installer les fenêtres latérales, 13. Insérez la retenue avant de la fenêtre apposez temporairement chaque fenêtre dans le sillon de la porte, en vous assurant en attachant la bande Velcro dans le que la retenue est bien fixée et correcte- coin supérieur arrière.
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 15. Repérez l’arceau de hayon noir. Glis- 16. Posez la lunette en commençant par sez la barre de hayon articulé sur le engager les deux extrémités de la ferme- support situé tout en bas, à l’intérieur de la ture à...
  • Page 198 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 18. Empoignez l’arceau du hayon et placez-le dans les supports. 20. Terminez l’installation du panneau de custode en insérant le reste du dispositif de retenue dans le sillon de carrosserie. 19. Insérez la retenue de lunette arrière 21.
  • Page 199 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SUNRIDER (MODÈLES Ouverture du Sunrider 2 PORTES) – SELON 1. Dégagez le pare-soleil et placez-le sur L’ÉQUIPEMENT le côté. 2. Dégagez les verrous du pavillon des AVERTISSEMENT! boucles sur l’encadrement de pare-brise. Faire fonctionner le toit, ouvrir une porte ou abaisser une glace pendant que le toit est mouillé...
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le verrou Sunrider du rail de 4. Accrochez les verrous du pavillon aux porte ne devrait pas être activé pour l’uti- boucles situées sur le cadre du pare- lisation du volet Sunrider . S’il est activé, brise.
  • Page 201 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous comptez rouler à plus de 3. Saisissez l’arceau latéral avant juste 64 km/h (40 mi/h) avec le volet Sunrider derrière le pavillon, et levez le toit. ouvert, nous vous recommandons de reti- rer la lunette.
  • Page 202: Pare-Brise Rabattable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Pliez la toile de la capote de façon à ce offrir une certaine protection dans certains que les retenues en plastique forment un types d’accidents. Le pare-brise peut « W », comme illustré. Entrez dans le également protéger contre les intempé- véhicule et pliez la toile de la capote en ries, les débris de la route, les petites...
  • Page 203 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE conduite soit en mode gamme basse de • Respectez scrupuleusement les MISE EN GARDE! préférence lors de la conduite tout-terrain directives pour relever le pare- avec le pare-brise rabattu. Pour réduire les risques de bles- brise. Assurez-vous que le pare- sures, observez attentivement les di- brise rabattable, les essuie-glaces, Relevez le pare-brise et reposez les bar-...
  • Page 204 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour rabattre le pare-brise et 7. Déposez le boulon hexagonal (13 mm) démonter les barres latérales visible à travers le garnissage en plasti- que en bas de la barre latérale, un boulon 1. Abaissez la capote en toile ou enlevez hexagonal (13 mm) sur le côté...
  • Page 205 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pourriez avoir besoin d’uti- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! liser un arrache-cosses de batterie pour séparer le bras d’essuie-glace de l’arbre Pour éviter les risques de blessures, N’enlevez pas le protège-tête en après avoir retiré les écrous. ne transportez pas les barres latéra- mousse des barres latérales pour ne les dans le véhicule sans les atta-...
  • Page 206 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 12. Abaissez prudemment le pare-brise deux boulons hexagonaux supé- jusqu’à ce qu’il vienne en contact avec les rieurs sont posés. butées revêtues de caoutchouc qui se trouvent sur le capot. 13. Fixez le pare-brise en passant une sangle de serrage dans la boucle d’atta- che au centre du capot et au centre de l’encadrement du pare-brise.
  • Page 207: Caractéristiques De La Lunette - Toit Rigide Seulement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Posez les plaques inférieures de pare- CARACTÉRISTIQUES DE LA Tournez le commutateur vers le brise avec les six vis à tête ronde noire haut jusqu’au premier cran pour LUNETTE – TOIT RIGIDE Torx (à l’aide d’un tournevis à tête activer l’essuie-glace arrière.
  • Page 208 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dégivreur de lunette – Selon NOTA : Afin d’éviter de décharger la • N’utilisez pas un grattoir, un in- l’équipement batterie, utilisez le dégivreur de lunette strument coupant ou un nettoie- Le bouton-poussoir de dégivrage uniquement quand le moteur tourne. vitre abrasif pour nettoyer la sur- se trouve sur le côté...
  • Page 209: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Affichage de la boussole / ECO • GROUPE D’INSTRUMENTS ....(mode d’économie de carburant) –...
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Directives d’utilisation – (mode DISC (disque) • Directives d’utilisation – Mode CD pour la pour la lecture audio des CD et des fichiers lecture audio des CD et des fichiers MP3 ..•...
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du iPod • FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET ou de l’appareil USB externe au moyen des touches de la radio ..TÉLÉPHONES MOBILES ....•...
  • Page 212: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 7 – Commandes de climatisation 2 – Groupe d’instruments 8 – Prise de courant 3 – Radio 9 – Bloc de commandes inférieur 4 – Poignée de maintien 10 –...
  • Page 213: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 214: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE Si le démarrage à l’aide d’une batterie 6. Témoin de verrouillage de l’essieu d’appoint est nécessaire, consultez la ru- avant – Selon l’équipement D’INSTRUMENTS brique « Directives de démarrage d’ap- Ce témoin indique que le ver- 1.
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour de plus amples renseignements, démarrage du moteur; si l’ampoule ne teur demeure ouverte, et si les phares ou consultez la rubrique « Protection des s’allume pas, faites vérifier le système par les feux de position demeurent allumés, le occupants »...
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD maître-cylindre est plein, cela peut indi- de liquide pour freins dans le maître- MISE EN GARDE! quer un mauvais fonctionnement du cir- cylindre chute sous un niveau donné. cuit hydraulique de frein, ou un problème Il est dangereux de conduire le véhi- Le témoin reste allumé...
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD antiblocages. Vous devez faire réparer NOTA : Ce témoin indique seulement que dès que possible votre véhicule à un immédiatement le système de freins anti- le frein de stationnement est serré. Il n’in- concessionnaire autorisé. Consultez le blocages.
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 14. Témoin de verrouillage de l’essieu 16. Témoin de température du liquide NOTA : Lorsque l’indicateur de tempéra- arrière – Selon l’équipement de refroidissement ture de liquide de refroidissement s’appro- Ce témoin indique que le té- Ce témoin indique une surchauffe che du repère «...
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 18. Indicateur de température AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! L’indicateur de température indique la température du liquide de refroidissement La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud du moteur. Une lecture qui se maintient dissement à...
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 20. Témoin de mode 4 roues à zéro. Pour cela, le compteur kilométrique qui sont indiquées sur la plaque d’infor- motrices – Selon l’équipement doit être en mode totaliseur partiel. mation du véhicule ou l’étiquette de pres- Ce témoin avertit le conducteur sion de gonflage des pneus, vous devez 22.
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pneus augmente la consommation de car- environ une minute, puis l’allume en AVERTISSEMENT! burant, accélère l’usure des pneus et peut continu. Cette séquence se répète à cha- nuire à la conduite ainsi qu’à la capacité que démarrage tant que le problème sub- Le système de surveillance de la de freinage du véhicule.
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 24. Affichage du compteur Certaines juridictions exigent qu’au mo- Messages du compteur kilométrique kilométrique et du totaliseur partiel ment du transfert de propriété du véhi- du véhicule L’écran du compteur kilométrique affiche cule, le vendeur certifie à l’acheteur le En présence de conditions appropriées, la distance totale parcourue par le véhi- kilométrage exact parcouru.
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ECO (Témoin de basse Message d’avertissement de le message « HOTOIL » (huile chaude) consommation) – Selon l’équipement température de la transmission s’affiche, immobilisez le véhicule, placez Le témoin de basse consommation s’al- « HOTOIL » (huile chaude) la transmission en position N (point mort) lume lorsque vous roulez en consommant Le message du groupe d’instruments...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouchon du réservoir de remplissage de CHAngE OIL MISE EN GARDE! carburant adéquatement et appuyez sur Votre véhicule est équipé d’un indicateur le bouton du totaliseur partiel pour effacer automatique de vidange d’huile. Le mes- Si le message de température de la le message.
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du totaliseur partiel du groupe d’instru- 25. Témoin de panne des cas, le véhicule peut rouler normale- ments. Pour réinitialiser l’indicateur de vi- Le témoin de panne fait partie ment et un remorquage n’est pas néces- dange d’huile (une fois que la vidange d’un système de diagnostic em- saire.
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 26. Témoin d’activation ou d’anomalie AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! de la commande de stabilité électronique – Selon l’équipement Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- témoin d’activation le témoin de panne est allumé, vous crit précédemment, peut atteindre d’anomalie de la commande risquez d’endommager le système de...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : 27. Témoin d’annulation de MISE EN GARDE! • Le témoin de désactivation de la com- surmultipliée mande de stabilité électronique et le Ce témoin s’allume lorsque le bou- La commande de stabilité électroni- témoin d’activation ou d’anomalie de la ton O/D OFF (annulation de la sur- que ne peut empêcher les lois de la...
  • Page 228: Boussole Et Ordinateur De Bord - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 30. Témoin de la commande hicule dès que possible. Vous pourriez ments, consultez le paragraphe « Centre électronique du papillon remarquer une baisse de performance, un d’information électronique ». Ce témoin indique une anoma- régime du moteur inégal ou plus élevé En présence des conditions requises, les lie du système de commande qu’à...
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la température du moteur peut également influer sur la température affichée, l’affi- chage de la température n’est pas mis à jour lorsque le véhicule ne roule pas. Les affichages suivants peuvent être ré- initialisés ou modifiés : •...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD maintenez le bouton de sélection (STEP) férence, réglez la déclinaison en fonction enfoncé pendant environ trois secondes. de la zone de conduite du véhicule, selon la carte de zone. Une fois réglée, la bous- Affichage de la boussole et de la sole pourra compenser automatiquement température cette différence et assurer la meilleure...
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le bouton STEP (sélection) pour augmen- 2. Maintenez enfoncée la touche RESET Consommation moyenne de ter la valeur de déclinaison d’une zone. (réinitialisation), pendant environ 10 se- carburant / autonomie de carburant / Répétez cette étape au besoin jusqu’à la condes, jusqu’à...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Distance To Empty (DTE) 59 minutes:59 secondes, il affiche heures- (autonomie de carburant) :minutes:secondes. Indique la distance approximative pou- Conditions de parcours vant être parcourue avec ce qui reste de carburant dans le réservoir. La distance Totaliseur partiel (ODO) / ECO (témoin est calculée d’après la moyenne pondé- de basse consommation) –...
  • Page 233: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Température extérieure (°C ou °F) ECO (Témoin de basse consommation) – Selon l’équipement • Affichage du lecteur de ECO Le témoin de basse consommation s’al- • Consommation de carburant lume lorsque vous roulez en consommant moins de carburant;...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système permet au conducteur de Bouton MENU Bouton de SÉLECTION sélectionner des données en appuyant Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le sur les boutons suivants du volant : bouton MENU pour passer bouton de SÉLECTION quand successivement à...
  • Page 235: Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Left Rear Turn Signal Lamp Out (am- • Personal Settings Not Avail. (réglages Affichages du centre d’information électronique poule de clignotant arrière gauche personnalisés non disponibles) – Vehi- En présence de conditions appropriées, grillée), avec un seul avertissement so- cle in Motion (véhicule en déplace- les messages suivants s’affichent à...
  • Page 236: (Vidange D'huile Requise)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Check Gascap (vérifiez le bouchon du Oil Change Required brièvement sur le bouton de menu. Pour réservoir de carburant) (consultez le (vidange d’huile requise) réinitialiser l’indicateur automatique de vi- paragraphe « Ajout de carburant » Votre véhicule est équipé...
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • EVIC Units Selection (sélection des uni- Menu principal du centre deuxième fois sur le bouton de SÉLEC- d’information électronique tés du centre d’information électroni- TION, vous réinitialisez la consommation Pour passer d’une fonction à l’autre du que) moyenne de carburant et le temps écoulé.
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD extérieure connue et il peut être néces- consultez la section « Réglages person- lonnage) peut s’afficher à l’écran du cen- saire de conduire le véhicule pendant nalisés »). Ce message apparaît lorsque tre d’information électronique jusqu’à ce quelques minutes avant que la tempéra- vous conduisez de façon à...
  • Page 239: Électronique (Unités À L'affichage)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Étalonnage manuel de la boussole 3. Appuyez sur le bouton fléché vers le message « CAL » (étalonnage) ne soit Si le fonctionnement de la boussole sem- BAS jusqu’à ce que le message « Cali- plus affiché.
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : N’approchez aucun élément ma- 2. Appuyez sur le bouton MENU menu Consommation moyenne de carburant gnétique de la partie supérieure du ta- jusqu’à ce que les réglages personnalisés Affiche consommation d’essence bleau de bord; c’est là que le capteur de (fonctions programmables par l’utilisateur) moyenne depuis la dernière remise à...
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est calculée d’après la moyenne pondé- FUEL » (bas niveau de carburant) et l’af- mutateur d’allumage est sur RUN (mar- rée de la consommation moyenne et de la fichage d’une nouvelle valeur d’autono- che) ou START (démarrage). consommation instantanée, en accord mie.
  • Page 242: Programmables Par L'utilisateur)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (avertissements système présents) s’il y a Appuyez brièvement sur le bouton de Verrouillage automatique des portes des messages d’avertissement actifs mé- menu jusqu’à ce que la mention « PERSO- Lorsque cette option est sélectionnée, morisés. Appuyez brièvement sur le bou- NAL SETTINGS »...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « ON » (en fonction) ou « OFF » (hors commande de télédéverrouillage. Pour Clignotement des feux au verrouillage fonction) s’affiche à l’écran. faire un choix, enfoncez et relâchez le Lorsque cette option est sélectionnée, les bouton de SÉLECTION jusqu’à...
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que les options « 0 », « 30 », « 60 » ou du tableau de bord est atténuée. Pour « Hors fonction », « 45 s », « 5 min » ou « 90 » s’affichent à l’écran. augmenter l’intensité...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD freins » de la section « Démarrage et Nav–Turn By Turn (navigation virage désactivée, seul l’information audio s’af- conduite ». Pour faire votre sélection, ap- pas virage) – Selon l’équipement fiche à la ligne information audio / ECO puyez et relâchez le bouton de SÉLEC- Lorsqu’il est actif, il affiche sur le centre lorsque la chaîne stéréo est en marche.
  • Page 246: (Prise Aux Mp3/Wma)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MEDIA CENTER 230 (REQ) – Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque la chaîne stéréo est mise en fonction, le niveau du volume est le même RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit que celui qui a été...
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SCAN (balayage) Si votre véhicule n’est pas équipé de cette Si votre véhicule n’est pas équipé de cette Lorsque vous appuyez sur la touche fonction ou si elle n’est pas offerte sur fonction ou si elle n’est pas offerte sur SCAN (balayage), le syntoniseur recher- votre véhicule, le message «...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Après le réglage des heures, appuyez Touche INFO (information) l’échelle de fréquences ou dans le sens sur le bouton TUNE/SCROLL (syntonisa- Appuyez sur la touche INFO pour obtenir inverse pour descendre l’échelle de fré- tion-défilement) pour régler les minutes.
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez bouton TUNE/SCROLL Enfoncez bouton TUNE/SCROLL Actionnez la touche MUSIC TYPE (type (syntonisation-défilement) une troisième (syntonisation-défilement) encore une fois d’émission) pour sélectionner l’un des ty- fois et le mot « TREBLE » (aiguës) s’affi- pour quitter les réglages de tonalité, pes d’émission suivants : chera.
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- bouton AUDIO/SELECT (sélection-audio) Affichage à Type d’émission cherche automatique) lorsque le picto- pour choisir une entrée et apporter des 16 chiffres gramme MUSIC TYPE (type d’émission) changements. Oldies Oldies est affiché, la radio syntonise la prochaine...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • DVD Play Options (options de lecture NOTA : AUDIO/SELECT (sélection-audio) (se- • Les sélections disponibles pour cha- du DVD) – Si vous sélectionnez l’entrée lon l’équipement). DVD Play Options (options de lecture cune des entrées ci-dessus varient en •...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Menu Language (langue du menu) – tionner une langue qui n’apparaît pas Subtitles (sous-titres) – Selon Selon l’équipement dans la liste; pour ce faire, défilez vers le l’équipement Sélectionnez cette entrée pour choisir la bas de la liste et choisissez « Other » La sélection de cette fonction vous permet langue d’affichage par défaut des menus (autre).
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AutoPlay (lecture automatique) – Touche SET (réglage) – Pour (réglage 2) apparaîtra à l’écran d’affi- Selon l’équipement programmer une touche de préréglage chage. Toutes les touches peuvent être Lorsque ce mode est activé, la lecture du Lorsque vous désirez attribuer à...
  • Page 254: Mp3/Wma Et Les Dvd Vidéo)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche DISC (disque) Touche LOAD (chargement) – AVERTISSEMENT! Appuyez sur la touche DISC (disque) pour Chargement de disque(s) compact(s) passer des modes AM/FM aux modes Enfoncez la touche LOAD (chargement) La radio s’éteint parfois en cas de disque.
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Maintenez la touche d’éjection enfoncée Touche SCAN (balayage) – Mode CD AVERTISSEMENT! pendant cinq secondes pour éjecter tous Enfoncez la touche SCAN (balayage) les disques compacts du changeur. pour faire défiler chacune des pistes du Ce lecteur de CD accepte unique- CD en cours de lecture.
  • Page 256: La Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans Touche AM ou FM – Mode CD Formats de supports compatibles Cette touche permet de faire alterner la (systèmes de fichiers) les noms de fichiers et de dossiers : radio entre les modes AM et FM.
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques multisession sont utilisés pour la Lorsqu’un codeur MP3/WMA est utilisé Fréquence Débit lecture de pistes audio ou de fichiers pour compresser des données audio Spécifica- d’échantil- binaire MP3/WMA. dans un fichier MP3/WMA, les débits bi- tion MPEG lonnage (kbit/s)
  • Page 258: (Disque) Pour La Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer session unique, activez l’option « Disque le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- à session unique » avant de graver le l’album sont prises en charge pour la ture des fichiers MP3/WMA : disque.
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) – Directives d’utilisation – Mode Touche SEEK (recherche mode DISC (disque) pour la lecture auxiliaire automatique) – Mode auxiliaire des fichiers MP3/WMA La prise auxiliaire (AUX) est une prise Aucune fonction. Appuyez plusieurs fois de suite sur la d’entrée audio qui permet à...
  • Page 260: Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW et FF (retour et avance Directives d’utilisation – Video sion et est limitée à un cadre familial et rapide) – Mode auxiliaire Entertainment System (VES restreint, sauf autorisation contraire de la Aucune fonction. (selon l’équipement) part de Macrovision.
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD musique, de sports, de nouvelles, de va- Numéro de série électronique, numéro TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement), riétés et pour enfants. d’identification Sirius (ESN/SID) jusqu’à ce que l’entrée « Sirius ID » (nu- Assurez-vous d’avoir en main les rensei- méro d’identité...
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le métallique placé dans l’angle de récep- cher dans les fréquences supérieures et tion de l’antenne altérera le rendement du long d’édifices très élevés peut causer sur la touche de gauche pour chercher système.
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compositeur (s’ils sont disponibles). Si Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Si vous appuyez sur un bouton préréglé vous appuyez sur la touche INFO et la Appuyez une fois sur cette touche pour alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE maintenez enfoncée pendant trois secon- activer le mode MUSIC TYPE (type (type d’émission), ce mode est désactivé...
  • Page 264: L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET (réglage) – Pour chage. Toutes les touches peuvent être MEDIA CENTER 730N/430/430N programmer une touche de préréglage réglées en mode SET 1 (réglage 1) et (RHR/RER/RBZ/RHB) AVEC Lorsque vous désirez attribuer à une tou- SET 2 (réglage 2).
  • Page 265: Mc ) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation (système de dio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME commande vocale) – Selon (alimentation-volume) une seconde fois l’équipement pour l’éteindre. Consultez la section « Reconnaissance Commande électronique du volume vocale » dans le manuel de l’utilisateur du La commande électronique du volume système Uconnect , sur le DVD, pour...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode AM/FM. Appuyez sur la touche de 2. Réglez les heures en tournant le bou- Touches RW et FF droite pour chercher dans les fréquences ton TUNE/SCROLL (syntonisation-défile- (retour et avance rapide) supérieures et sur la touche de gauche ment) de droite.
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « BASS » (graves) s’affichera. Tournez le fois et « BALANCE » (équilibre gauche- Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- droit) s’affichera. Tournez le bouton vers la Pour programmer une touche de défilement) vers la droite ou vers la gau- droite ou vers la gauche pour régler le son préréglage che pour augmenter ou diminuer les tona-...
  • Page 268: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage-aléatoire) et la mention SET 2 Touche DISC (disque) Insertion des disques compacts (réglage 2) s’affichera à l’écran. Toutes les Appuyez sur la touche DISC (disque) pour Insérez délicatement un disque compact touches peuvent être réglées à SET 1 passer des modes AM/FM aux modes dans le lecteur de CD en prenant soin de (réglage 1) et SET 2 (réglage 2) en mo-...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – éjection d’un Touches SEEK (recherche AVERTISSEMENT! disque compact automatique) Appuyez sur le bouton d’éjec- Appuyez sur la touche SEEK (recherche • Ce lecteur de CD accepte unique- tion pour éjecter le CD. automatique) de droite pour passer à...
  • Page 270: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW et FF compact dans un ordre aléatoire, pour Supports compatibles (retour et avance rapide) plus de variété. (types de disques) Appuyez sur la touche FF (avance rapide) Les supports d’enregistrement des fi- Enfoncez la touche SEEK (recherche au- et maintenez-la enfoncée pour que le lec- chiers MP3 compatibles avec la radio tomatique) de droite pour passer de façon...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de formats autres que ceux de la catégo- par exemple, il y a 200 fichiers et plus peut prendre plus de temps lorsque des rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- de 50 dossiers.); disques multisession sont utilisés pour la mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris lecture de pistes audio ou de fichiers MP3.
  • Page 272: Lecture Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les débits binaires variables sont égale- Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer ment compatibles. La majorité des fi- le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- chiers MP3 sont échantillonnés à...
  • Page 273: Media Center 130 Avec Radio Satellite (Codes De Vente Res Et Rsc)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour augmenter la vitesse de charge- NOTA : Le dispositif auxiliaire doit être ment, l’utilisation de disques enregistra- sous tension et son volume correctement bles et de disques à session unique est réglé. Si le son du dispositif audio auxi- recommandée.
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton ON/VOLUME Touches SEEK Touche de commande vocale du (alimentation-volume) (recherche automatique) téléphone Uconnect – Selon Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK l’équipement (alimentation-volume) pour allumer la ra- (recherche automatique) pour rechercher Appuyez sur cette touche pour actionner dio.
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Téléphone Uconnect » de la section 3. Après le réglage des heures, appuyez gler l’heure), puis suivez la méthode ci- « Caractéristiques de votre véhicule ». sur le bouton TUNE/SCROLL (syntonisa- dessous en commençant à l’étape 2. Si le tion-défilement) pour régler les minutes.
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TUNE (syntonisation) Tournez le bouton vers la droite ou vers la s’affichera. Tournez le bouton vers la gau- Tournez le bouton TUNE/SCROLL (synto- gauche pour augmenter ou diminuer les che ou vers la droite pour régler le son nisation-défilement) dans le sens des tonalités moyennes.
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Affichage à Type d’émission d’émission) pour sélectionner l’un des ty- cherche automatique) lorsque le picto- 16 chiffres pes d’émission suivants : gramme MUSIC TYPE (type d’émission) Oldies Oldies...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- écoutez, appuyez sur la touche SET/RND des AM et FM. Vous pouvez ainsi pro- défilement). Après le réglage des heu- (réglage-aléatoire). La mention SET 1 (ré- grammer un total de 12 stations AM et res, appuyez sur le bouton TUNE/ glage 1) apparaît alors sur l’écran.
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode CD Insertion des disques compacts AVERTISSEMENT! pour la lecture audio des CD et des Insérez délicatement un disque compact fichiers MP3 dans le lecteur de CD en prenant soin de • Ce lecteur de CD accepte unique- mettre l’étiquette du disque vers le haut.
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – éjection d’un Touches SEEK Touches RW et FF disque compact (recherche automatique) (retour et avance rapide) Appuyez sur le bouton d’éjec- Appuyez sur la touche SEEK (recherche Appuyez sur la touche FF (avance rapide) tion pour éjecter le CD.
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compact dans un ordre aléatoire, pour Supports compatibles rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- plus de variété. (types de disques) mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris Les supports d’enregistrement des fi- en charge.
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans Formats de fichiers MP3 compatibles Fréquence les noms de fichiers et de dossiers : L’autoradio ne reconnaît que les fichiers Spécifica- d’échantil- Débit binaire MP3 portant une extension *.mp3. Les tion MPEG lonnage (kbit/s)
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Formats de support – Les disques mul- Les fichiers de listes de lecture ne sont vers le haut ou vers le bas, utilisez le pas pris en charge. Les fichiers MP3 Pro tisession peuvent nécessiter un délai bouton TUNE/SCROLL (syntonisation-...
  • Page 284: Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche INFO une fois de Appuyez sur la touche AUX pour passer lite qui permet d’obtenir un son clair de plus pour revenir au mode de priorité de en mode auxiliaire si la prise auxiliaire est qualité...
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD généraux, incluant la configuration gra- Accès au numéro de série Sélection du mode multimédia tuite de votre compte d’écoute en ligne. électronique et au numéro Uconnect (satellite) Pour obtenir de plus amples renseigne- d’identification Sirius (ESN/SID) Appuyez sur la touche SAT (satellite) jus- ments, composez sans frais le 888 539- Mettez le commutateur d’allumage à...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Qualité de réception Mode d’emploi – Mode (satellite) Touche SCAN (balayage) La réception satellite peut être interrom- multimédia Uconnect Lorsque vous appuyez sur la touche pue dans les cas suivants : SCAN (balayage), le syntoniseur recher- NOTA : Le commutateur d’allumage doit che la station suivante, en s’arrêtant huit •...
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW et FF ment) dans les cinq secondes qui suivent Touche SETUP (configuration) (retour et avance rapide) pour pouvoir sélectionner le type d’émis- Appuyez sur la touche SETUP (configura- Lorsque les touches RW (retour rapide) ou sion.
  • Page 288: Md /Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD secondes qui suivent la pression sur la Chaque fois que vous appuyez sur une la fonction de commande IPod , USB ou touche SET (réglage), la station continue à touche de préréglage, le numéro corres- MP3 de la radio à...
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : AUX (auxiliaire) du véhicule qui est situé moyen des touches de la radio, tel qu’il est • Si la radio est munie d’un port USB, dans la console centrale. décrit ci-dessous. consultez le manuel de l’utilisateur de la NOTA : Si la pile du dispositif audio est radio Uconnect Multimedia appro-...
  • Page 290: Usb Externe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de la piste, album, etc.) s’affichent naissance vocale et énoncez la com- d’une montre pour passer à la piste donc à l’écran de la radio; mande « USB » ou « Utiliser USB ». En suivante, ou appuyez sur le bouton mode de commande iPod , USB ou...
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour avancer dans la piste en cours, • Pendant la lecture d’une piste, appuyez layage du dispositif iPod , USB ou maintenez la touche FF >> (avance sur la touche INFO (information) pour MP3, qui effectue la lecture des 10 pre- rapide) enfoncée.
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD reconnaissance vocale et dites « Lec- listes et afficher les données des sens contraire des aiguilles d’une ture aléatoire activée » ou « Lecture pistes à l’écran de la radio. Lorsque montre pour atteindre rapidement aléatoire désactivée ».
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD à la ligne supérieure et le premier iPod ou de l’appareil USB externe ne • Vous pourriez endommager élément dans la liste à la deuxième sont pas tous disponibles avec ce sys- l’iPod ou l’appareil USB externe, ligne.
  • Page 294: Commandes Audio Au Volant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de diffusion en flux audio Sélection d’un appareil audio différent Piste précédente Bluetooth au moyen des touches de la Utilisez le bouton SEEK DOWN (recherche 1. Appuyez sur le bouton de TÉLÉ- radio vers le bas), ou appuyez sur le bouton de PHONE.
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton central pour alter- cule pour rechercher la prochaine station ner entre les divers modes offerts par audible vers le bas de la bande de fré- votre autoradio (AM/FM, radio satellite, quences. lecteur de CD, lecteur de disque dur, La partie centrale de la commande de auxiliaire, VES, etc.).
  • Page 296: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez deux fois sur le commu- 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- tateur, vers le haut ou vers le bas, le un chiffon doux, en l’essuyant du centre sence d’un cheveu, humidité...
  • Page 297: Commandes De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’améliore pas après avoir déplacé l’an- Système de chauffage et de Commande du ventilateur tenne, il est recommandé de baisser le climatisation à commande manuelle Tournez cette com- volume de la radio ou de l’éteindre lorsque mande pour régler la le téléphone mobile est en fonction et que quantité...
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de température du pare-chocs avant peuvent réduire le Tableau de bord Tournez cette com- débit d’air au condenseur, diminuant ainsi L’air est propulsé à travers les bou- mande pour contrô- le rendement du climatiseur. ches d’aération situées sur le tableau ler la température de de bord.
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD offre un plus grand confort lorsque le Dégivrage Mode de recirculation temps est très ensoleillé mais frais. L’air sort des bouches de dégi- Si vous appuyez sur le bouton vrage situées à la base du pare- de commande de recircula- Plancher brise et par les désembueurs de...
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’utilisation du mode de recirculation • Bouton MAX A/C verrouillé), le mode de recirculation de par temps froid ou humide crée de la l’air est automatiquement désactivé. (climatisation maximale) buée sur les glaces à l’intérieur du Pour obtenir un refroidissement maximal, Commande de climatisation véhicule en raison de l’accumulation...
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage automatique de la Le fonctionnement du système est assez climatiseur pour maintenir la température, température – Selon l’équipement simple. le système s’en charge automatiquement. 1. Tournez le bouton de commande de Vous profiterez d’un rendement optimal mode (à...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si vous appuyez sur le bouton de com- Commande du ventilateur AUTO. Vous pouvez régler manuellement mande de climatisation en mode Pour obtenir un fonc- le ventilateur à la vitesse désirée en tour- AUTO, la DEL du bouton clignote à trois tionnement entière- nant son bouton de commande (situé...
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Deux niveaux • Mixte Vous pouvez également régler manuelle- ment la répartition du débit d’air en tour- L’air est dirigé vers le tableau de L’air sort par les bouches d’aération nant la commande de mode (située à bord et les sorties d’air au plancher.
  • Page 305 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur puyez sur le bouton de commande de recirculation n’est pas permis en mo- Appuyez sur ce bou- recirculation, le système sera mis tempo- des plancher, dégivrage ou dégivrage- ton pour mettre le cli- rairement en mode de recirculation (dix plancher.
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonction, la DEL du bouton se met à recirculation. Cette fonction réduit la Fonctionnement en hiver clignoter, puis s’éteint. formation de buée sur les glaces. Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air provenant du mode de recirculation du- •...
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces Désembueurs de glaces latérales assurez-vous que la prise d’air n’est pas Pour éliminer rapidement la buée sur la Les désembueurs de glaces latérales obstruée par de la glace ou de la neige. glace intérieure du pare-brise, sélection- sont situés à...
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 309: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • TRANSMISSION AUTOMATIQUE – SELON ... . . • Transmission manuelle – Selon l’équipement . . L’ÉQUIPEMENT ..... . . •...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE • BARRE STABILISATRICE À DÉCONNEXION • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DES ÉLECTRONIQUE – SELON L’ÉQUIPEMENT ..FREINS ......•...
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE • PNEUS – GÉNÉRALITÉS • SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION ....• Pression des pneus ....DES PNEUS (TPMS) .
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE • TRACTION DE REMORQUE • Conseils pour le remorquage ......•...
  • Page 313: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE cule est équipé d’un système de verrouil- • Ne laissez jamais d’enfants seuls lage sur l’embrayage. Le moteur ne dé- Avant de démarrer le moteur, réglez votre dans le véhicule ou dans un en- marre pas tant que vous n’appuyez pas siège, réglez les rétroviseurs intérieur et droit où...
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE (point mort). Appuyez sur la pédale de Fonction de démarrage facilité – Températures extrêmement froides frein avant de passer à un autre rapport. transmission automatique seulement (inférieures à -29 °C ou -20 °F) Tournez le commutateur d’allumage à la Pour assurer le démarrage par temps Démarrage normal position START (démarrage) et relâchez-le...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sans fonction de démarrage facilité – Si le moteur est noyé, il pourrait commen- • Il ne faut pas essayer de faire dé- transmission manuelle seulement cer à tourner, mais s’arrêter dès que vous marrer le moteur en poussant ou Si le moteur ne démarre pas après avoir relâchez la clé.
  • Page 316: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la pédale d’accélérateur et gardez-la en- Après le démarrage MISE EN GARDE! foncée. Ensuite, tournez le commutateur Le régime de ralenti diminue automatique- d’allumage à la position START (démar- ment à mesure que le moteur se ré- N’oubliez pas de débrancher le cor- rage) et relâchez-le dès que le démarreur chauffe.
  • Page 317: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION MANUELLE – AVERTISSEMENT! SELON L’ÉQUIPEMENT Lorsque vous roulez, ne laissez pas votre pied reposer sur la pédale MISE EN GARDE! d’embrayage et n’essayez pas de maintenir votre véhicule en position Ne laissez jamais le véhicule sans dans une pente en gardant la pédale surveillance sans avoir serré...
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE Seuils de changement de vitesses bon moment permet d’obtenir ensuite une Seuils de passage des vitesses de la recommandés pour le véhicule meilleure accélération lorsque vous sou- transmission manuelle en km/h Pour utiliser efficacement votre transmis- haitez reprendre de la vitesse. Rétrogra- (mi/h) sion manuelle en termes de consomma- dez progressivement.
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE s’immobiliser. Depuis la position N (point Seuils de passage des vitesses de la AVERTISSEMENT! mort), déplacez rapidement d’un mouve- transmission manuelle en km/h ment uniforme le levier de vitesse jusque (mi/h) Lorsque vous descendez une pente, dans la zone de marche arrière (R). Un assurez-vous de rétrograder d’une Rap- 3 à...
  • Page 320: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Ne passez pas à P (stationne- MISE EN GARDE! AUTOMATIQUE – SELON ment), R (marche arrière), N (point • Les personnes se trouvant à bord mort) ou D (marche avant) quand L’ÉQUIPEMENT du véhicule ou aux alentours de le moteur tourne à...
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE (stationnement) avant de pouvoir tourner • Lorsque vous quittez le véhicule, • Il est dangereux de déplacer le commutateur d’allumage sur LOCK (anti- retirez toujours la clé du commu- levier sélecteur hors de la posi- vol-verrouillé) / OFF (arrêt). La clé ne peut tateur d’allumage et verrouillez tion P (stationnement) ou N (point toutes les portes.
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission Automatique à d’un véhicule neuf peuvent sembler un nique de vitesse (consultez « Sélection cinq-vitesses peu raides. Cette situation est normale et électronique des rapports » dans cette Le témoin de position du levier sélecteur le passage des rapports deviendra plus section.) Lorsque vous déplacez le levier (situé...
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE Gamme de rapports Lorsque vous stationnez sur une surface MISE EN GARDE! N’emballez PAS le moteur au moment de plane, vous pouvez mettre d’abord le le- faire passer le sélecteur de la position P vier sélecteur à la position P (stationne- •...
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de déplacer le • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, levier sélecteur hors de la posi- du véhicule ou aux alentours de retirez toujours la clé du commu- tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si tateur d’allumage et verrouillez...
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- R (marche arrière) AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier Cette position permet de faire marche sélecteur est en position P (stationne- arrière. Ne passez à la position R (marche •...
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE La transmission passe automatiquement MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! rapport supérieur première, deuxième et troisième, quatrième rapport Ne conduisez pas en roue libre à la Le remorquage du véhicule, la mar- direct et cinquième rapport surmultiplié. position N (point mort) et ne coupez che au débrayé...
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de fonctionnement de secours un concessionnaire autorisé pour faire ré- NOTA : Même si la transmission peut être de la transmission parer votre véhicule sans endommager la réinitialisée, nous vous conseillons de Le fonctionnement de la transmission est transmission.
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE mais pourra rétrograder normalement en Pour sortir le mode ERS, maintenez NOTA : Pour choisir le rapport correct deuxième ou en première. poussé le levier sélecteur vers la droite (+) permettant une décélération maximale jusqu’à ce que « D » s’affiche de nouveau (frein moteur), poussez brièvement le le- Vous pouvez commuter entre les modes D dans l’indicateur de position du levier sé-...
  • Page 329: Conduite En Mode Quatre Roues Motrices

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE EN MODE QUATRE les roues avant et arrière à tourner à la même vitesse. Pour ce faire, vous n’avez ROUES MOTRICES qu’à déplacer le levier sélecteur sur l’une (COMMAND-TRAC l de ces positions. Les modes 4H et 4L ROCK-TRAC s’utilisent uniquement sur des surfaces instables ou glissantes et ne sont pas...
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Ne tentez pas de déplacer le Le bon fonctionnement d’un véhicule à MISE EN GARDE! levier sélecteur lorsque seules les roues quatre roues motrices nécessite des avant ou arrière tournent. La boîte de pneus de même taille, de même type et de Vous pourriez être blessé, ainsi que transfert n’est pas dotée d’un synchroni- même circonférence pour chacune des...
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de gamme de la boîte de Le témoin du mode quatre roues motrices un couple maximal pour les surfaces ins- transfert (4WD), situé dans le groupe d’instru- tables ou glissantes seulement. Ne roulez ments, s’allume lorsque la boîte de trans- pas à...
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE vous relâchez momentanément l’accélé- véhicule est à l’arrêt. Lorsque le change- Évitez d’engager ou de quitter la posi- rateur après le changement de gamme. ment de gamme est effectué, placez la tion 4L lorsque le véhicule roule à plus de Pour effectuer le changement de gamme, transmission automatique en position D 3 à...
  • Page 333: Verrouillage D'essieu

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ESSIEU ARRIÈRE MISE EN GARDE! TRAC-LOK – SELON Sur les véhicules équipés d’un diffé- L’ÉQUIPEMENT rentiel autobloquant, ne faites jamais L’essieu arrière Trac-Lok fournit une tourner le moteur quand l’une des poussée constante aux deux roues arrière roues arrière a été...
  • Page 334: Barre Stabilisatrice Àdéconnexion Électronique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour activer le système, appuyez une fois Le verrouillage d’essieu se libère si le sur la partie inférieure du commutateur de levier de la boîte de transfert quitte la verrouillage d’essieu pour verrouiller uni- position 4L (4 roues motrices gamme quement l’essieu arrière (le témoin de basse) ou si le contact est coupé.
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour désengager la barre stabilisatrice, parties de la barre stabilisatrice doivent MISE EN GARDE! sélectionnez la position 4H (4 roues motri- être alignées pour que cette dernière ces gamme haute) ou 4L (4 roues motri- puisse s’engager ou se désengager. Pour Ne désengagez pas la barre stabilisa- ces gamme basse), puis appuyez sur le ce faire, il faudra peut-être déplacer le...
  • Page 336: Conseils De Conduite Sur Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de conduite tout terrain. Des caractéristi- trise et un capotage si vous ne conduisez MISE EN GARDE! ques particulières de conception leur pas correctement ce véhicule. confèrent un centre de gravité plus élevé Si la barre stabilisatrice ne revient CONSEILS DE CONDUITE que celui des voitures ordinaires.
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Déposez le marchepied latéral. majorité des cas, vous ne rencontrerez aucun panneau de signalisation, aucune Techniques de base de la conduite limite de vitesse ni feu de circulation. Il hors route importe donc de bien juger la situation et La conduite hors route implique une de manœuvrer de la façon la plus sécuri- grande diversité...
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE tesse. Évitez de rouler à plus de 40 km/h Conduite dans la neige, la boue et le MISE EN GARDE! (25 mi/h) en mode 4 roues motrices sable gamme basse. Portez toujours votre ceinture de sé- Neige curité...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE sens pour gagner de la motricité. Les et de conserver votre vitesse. Si votre AVERTISSEMENT! bourbiers risquent d’endommager votre parcours comprend de grandes étendues véhicule et de l’enliser. Ces derniers ca- de sable mou ou des dunes de sable, Ne tentez pas de passer un rapport chent souvent des débris laissés par d’au- réglez la pression des pneus à...
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE tout en freinant doucement et laissez le telle façon qu’elle puisse voir l’obstacle AVERTISSEMENT! véhicule franchir l’obstacle. ainsi pneus sous- carrosserie. Des pneus partiellement dégonflés MISE EN GARDE! risquent de se déjanter et de se dé- Franchissement de grosses roches gonfler entièrement.
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE gauche, sous un angle de 45 degrés. s’attaquent au tronc, dosez judicieuse- • Ne roulez jamais sur une pierre Récupérez la terre pour combler les sur- ment l’accélérateur et les freins de façon à dont la hauteur atteint les seuils de faces qui serviront à...
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE fonction de la nature de l’obstacle, soule- pentes sont trop abruptes et ne doivent en confiance, rétrogradez alors que la vez le véhicule et placez quelques roches pas être franchies. Vous devez toujours position 4L (gamme basse) est engagée sous les pneus de façon que le point en vous sentir à...
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE vous approchez de la crête, relâchez dou- du véhicule si la descente s’effectue trop MISE EN GARDE! cement l’accélérateur et poursuivez lente- rapidement ? Si vous avez confiance en ment votre montée. Si les pneus se met- votre capacité...
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE Traverser une pente Si le moteur s’étouffe ou si vous MISE EN GARDE! Dans la mesure du possible, évitez de commencez à perdre votre élan traverser une pente. Sinon, vous devez Si le moteur s’étouffe ou si vous commen- Si le moteur s’étouffe ou si vous connaître les limites de votre véhicule.
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite dans l’eau lentement, en optant pour un maximum de AVERTISSEMENT! Vous devez faire preuve d’une grande démultiplication. Passez en première prudence lorsque vous traversez un cours (transmission manuelle) ou à la position • L’eau peut pénétrer dans les d’eau.
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avant de traverser tout type de cours mou, vous risquez de voir le véhicule d’eau. Si nécessaire, vous pouvez déga- d’eau s’enfoncer et le niveau de l’eau monter ger votre véhicule plus rapidement, plus Lorsque vous approchez de tout type de plus haut que prévu.
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE fort courant, bien qu’ils soient peu pro- courant, vérifiez la profondeur de l’eau, Vous pouvez ainsi remédier immédiate- fonds. Un fort courant peut facilement l’angle d’approche, la condition de fond ment aux problèmes et maintenir votre entraîner votre véhicule et saura vous dé- ou s’il y a des obstacles.
  • Page 348: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE serrez-les, si nécessaire, aux valeurs DIRECTION ASSISTÉE MISE EN GARDE! de couple spécifiées dans le manuel La direction assistée normale améliore la d’atelier. réponse du véhicule et la manœuvrabilité Un matériau abrasif dans une partie quelconque des freins peut causer en espace restreint.
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE ait un problème avec le système de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! direction assistée. Évitez autant que possible de main- Aucun liquide de rinçage chimique • Après un démarrage par temps froid, la tenir trop longtemps le volant en fin ne doit être utilisé...
  • Page 350: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! Avant de descendre du véhicule, assurez- vous que le frein de stationnement est Afin d’éviter de vous blesser avec des pièces en mouvement et pour serré à fond. Veillez également à ce que la favoriser une lecture précise du ni- transmission automatique soit en posi- veau de liquide, vérifiez ce dernier...
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE entendre pour en informer le conduc- • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! teur. Le frein de stationnement doit tou- dans le véhicule ou dans un en- jours être relâché avant de déplacer le • N’utilisez jamais la position P (sta- droit où...
  • Page 352: Système De Freins Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Assurez-vous que le frein de sta- • Avant quitter véhicule, AVERTISSEMENT! tionnement est complètement des- assurez-vous que le frein de sta- serré avant de prendre la route; tionnement est bien serré, car vo- Si le témoin du circuit de freinage autrement, vous risquez d’endom- tre véhicule pourrait se mettre en reste allumé...
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les jantes et les pneus doivent tous être Le système de freinage antiblocage exé- MISE EN GARDE! de même taille et de même type, et les cute un autodiagnostic de basse vitesse à pneus doivent être correctement gonflés environ 20 km/h (12 mi/h).
  • Page 354: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE • Le système de freins antiblocage AVERTISSEMENT! ÉLECTRONIQUE DES FREINS ne peut empêcher les collisions, y compris celles causées par une Des interférences électroniques is- Votre véhicule est équipé d’un système vitesse excessive en virage, une sues de systèmes audio ou de télé- évolué...
  • Page 355 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système antipatinage (TCS) Système d’assistance au freinage (BAS) MISE EN GARDE! Le BAS est conçu pour maximiser la ca- Le système antipatinage surveille le degré pacité de freinage du véhicule en cas de de patinage de chacune des roues motri- Les freins antiblocage ne peuvent manœuvres de freinage d’urgence.
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE Hill Start Assist (HSA) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (assistance au départ en pente) Le système d’assistance au départ en L’assistance au freinage d’urgence Si la pédale d’embrayage (véhicules pente a été conçu pour aider le conduc- ne peut pas empêcher les lois de la à...
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE Critères d’activation du système tion sont respectés, le système d’assis- MISE EN GARDE! d’assistance au départ en pente tance au départ en pente entre en fonc- Voici les critères d’activation du système tion. Dans des pentes peu prononcées (in- d’assistance au départ en pente : férieures à...
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE des transmissions manuelles, il maintient • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! le véhicule immobilisé pendant une courte en pente ne se substitue pas au période s’il est au point mort dans une • Si vous disposez d’un dispositif de frein de stationnement.
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le système d’assistance au dé- frein de stationnement si le véhicule est 7. Si la séquence est exécutée correcte- part en pente peut aussi être activé et doté d’une transmission manuelle. ment, le témoin d’activation ou d’anomalie désactivé...
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE causer le soulèvement des roues, il serre tronique » pour prendre connaissance Commande de stabilité électronique le frein voulu et peut réduire le régime du des modes d’antidérapage offerts. (ESC) moteur pour réduire les risques de capo- La commande de stabilité...
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE La commande de stabilité électronique Le témoin d’activation ou d’anomalie de la MISE EN GARDE! fait appel à des capteurs intégrés au commande de stabilité électronique (situé véhicule pour déterminer la trajectoire dé- dans le groupe d’instruments) se met à La commande de stabilité...
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE La commande de stabilité électronique Désactivation partielle En mode de désactivation partielle, la par- dispose de trois modes de fonctionne- Pour mettre en fonction ce mode, appuyez tie antipatinage de la commande de stabi- ment 4H. Le système a un mode de fonc- brièvement sur le commutateur de dé- lité...
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour améliorer la traction d’un Mode 4L MISE EN GARDE! véhicule muni de chaînes à neige ou pour (modèles à quatre roues motrices) faciliter les départs dans la neige pro- Quand la commande de stabilité Désactivation de la commande de fonde, le sable ou le gravier, il est recom- électronique est désactivée, la stabi-...
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE 64 km/h (40 mi/h), la commande de stabi- NOTA : Le message « ESC OFF » (sys- MISE EN GARDE! lité électronique revient au mode de fonc- tème électronique d’antidérapage désac- tionnement normal, mais le système anti- tivé) s’affiche et le carillon retentit lorsque Quand la commande de stabilité...
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin d’activation ou d’anomalie de un concessionnaire autorisé dans les plus NOTA : • Le témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité électronique brefs délais pour faire analyser et régler le et témoin de désactivation de la problème.
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin de désactivation de ment de la remorque ne peut pas empê- MISE EN GARDE! la commande de stabilité élec- cher louvoiement toutes tronique indique que la com- remorques. Faites toujours preuve de pru- Si le dispositif antilouvoiement s’ac- mande de stabilité...
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce symbole indique l’état du que la pédale de frein ou d’accélérateur Vitesse Vitesse approxi- limiteur de vitesse en des- est relâchée, le limiteur de vitesse en mative réglée cente. Le témoin est allumé descente ramène le véhicule à la vitesse dans le limiteur lorsque le limiteur de vitesse en réglée à...
  • Page 368: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE le témoin du limiteur de vitesse en des- RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de cente clignote pendant cinq secondes et CONCERNANT LA SÉCURITÉ le limiteur de vitesse en descente n’est pneu P (véhicule de tourisme)-métrique DES PNEUS pas activé.
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires • Les dimensions des pneus à portance pneu LT (camion léger)-métrique est consistent en des pneus haute pression élevée sont établies en fonction des établi en fonction des normes américai- qui ne sont conçus que pour servir normes de construction américaines et nes.
  • Page 370 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est un élément de la structure de la carrosserie situé entre la porte avant et la porte arrière (d’un véhicule à 4 portes) allant du seuil au toit.
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE bagages et le poids au timon de la remor- transporter. Par exemple, si le montant NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que ser le poids dont il est question ici.
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 377: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression inégale des pneus MISE EN GARDE! peut provoquer des problèmes de MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les direction. Vous pourriez perdre la pneus. La surcharge des pneus peut maîtrise du véhicule. •...
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE Confort et stabilité Il faut vérifier les pressions de gonflage AVERTISSEMENT! Lorsque les pneus sont gonflés à la pres- plus souvent lorsqu’il y a de grandes sion prescrite, le confort de la suspension variations de température extérieure, car Après avoir vérifié...
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression peut augmenter de 13 à les recommandations concernant les vi- Pneus radiaux 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le véhicule tesses sécuritaires, la charge et les pres- roule. NE RÉDUISEZ PAS cette augmen- sions de gonflage à...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ensemble de pneu et roue de secours être utilisées uniquement avec votre véhi- Roue de secours compacte – Selon assortis d’origine – Selon cule. Votre véhicule pourrait être équipé l’équipement l’équipement avec l’un des types suivants de roues à Les roues de secours compactes servent Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE T, S = roue de secours temporaire Roue de secours pleine grandeur – MISE EN GARDE! Selon l’équipement Puisque ce pneu a une durée de vie Les roues de secours pleine grandeur Les roues de secours compactes limitée, le pneu d’origine doit être réparé...
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours à usage limité – Patinage des roues MISE EN GARDE! Selon l’équipement Lorsque vous êtes immobilisé dans la La roue de secours à usage limité sert en boue, dans le sable ou sur la glace, ne Les roues de secours à...
  • Page 383 DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateurs d’usure Ces indicateurs sont intégrés au fond des MISE EN GARDE! Les pneus de série de votre véhicule sont rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- dotés d’indicateurs d’usure de la bande des unies quand la profondeur de la se- Les pneus et les roues de secours de roulement pour vous aider à...
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus de rechange se trouvant à la section de renseigne- MISE EN GARDE! Les pneus dont votre véhicule est ments concernant la sécurité des pneus chaussé assurent l’équilibre de plusieurs de ce manuel. • Respectez les spécifications de vo- éléments.
  • Page 385: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Utilisez uniquement des chaînes anti- • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! dérapantes ou des dispositifs de trac- indice ou une capacité de charge tion SAE de classe « S ». inférieurs ou autres que ceux des Le remplacement des pneus d’ori- pneus montés à...
  • Page 386: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisez toujours la vitesse de fonctionne- • Installez les chaînes sur les roues • Suivez les directives du fabricant ment suggérée la plus basse lorsque le arrière aussi serrées que possible de chaînes antidérapantes relati- fabricant de chaînes et le constructeur et resserrez-les après avoir roulé...
  • Page 387: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus aux intervalles requis. La permuta- La pression des pneus varie en fonction tion présente des avantages, particulière- de la température, à raison d’environ ment dans le cas de pneus à sculpture 6,9 kPa (1 lb/po ) par tranche de 6,5 °C profonde, comme les pneus de type (12 °F).
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression de gonflage à froid recommandée sur des pneus mesurée est 207 kPa (30 psi), des pneus avertit le conducteur que la l’étiquette pour que le témoin du système une chute de température de -7 °C (20 °F) pression des pneus est insuffisante si, de surveillance de la pression des pneus réduira la pression des pneus d’environ...
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE peut faire surchauffer ce pneu et provo- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! quer une crevaison. En outre, le gon- sion des pneus, n’oubliez pas de flage insuffisant des pneus augmente la • Le système de surveillance de la remettre en place le bouchon du corps de valve.
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des capteurs de surveillance de la Système de base SURE » (pression des pneus basse) s’af- Pour mesurer la pression de vos pneus, le pression des pneus aux 4 roues. fiche dans centre d’information système de surveillance de la pression électronique et un carillon se fait entendre •...
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE ce cas, il fait également retentir un ca- 5. Utilisation de pneus ou de roues non pneu n’ait une pression inférieure à la rillon. Si la clé de contact est tournée, la munis de capteurs de surveillance de la limite de basse pression.
  • Page 392: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE continu. À chaque cycle d’allumage Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE suivant, le carillon sonne et le témoin du Ce dispositif est conforme à la norme CARBURANT système de surveillance de la pression RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Tous les moteurs sont des pneus clignote 75 secondes, puis tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE Une essence de qualité inférieure peut Essence reformulée sés oxygénés tels que l’éthanol. Ces mé- causer des problèmes, notamment des De nombreuses provinces et de nom- langes peuvent être utilisés dans votre difficultés de démarrage, le calage ou le breux États exigent l’utilisation d’essence véhicule.
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le constructeur n’est pas responsable Un véhicule qui n’est pas à carburant Lorsqu’un véhicule qui n’est pas à carbu- des problèmes qui sont causés par l’utili- mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à rant mixte a été par mégarde ravitaillé à sation d’essence contenant du méthanol l’aide de carburant E-85 montrera un ou l’aide de carburant E-85, vous pouvez...
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE du MMT n’offrent aucun avantage par Additifs • La loi fédérale interdit l’utilisation rapport aux essences d’indice équivalent Toutes les essences vendues aux États- d’essence au plomb. L’utilisation sans MMT. L’essence contenant du MMT Unis doivent contenir des additifs déter- d’essence contenant du plomb réduit la durée des bougies d’allumage gents.
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Chrysler déconseille l’utilisation • Ne respirez pas les gaz d’échappe- monoxyde de carbone d’additifs sensés augmenter l’in- ment. Ils contiennent du mo- dice d’octane du carburant. La plu- noxyde de carbone, substance in- MISE EN GARDE! part de ces produits possèdent colore, inodore et potentiellement...
  • Page 397: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT • Évitez les problèmes liés au mo- noxyde de carbone en effectuant Bouchon de remplissage du réservoir des entretiens adéquats. Faites vé- de carburant (bouchon du réservoir rifier le système d’échappement d’essence) chaque fois que le véhicule est Le bouchon du réservoir est situé...
  • Page 398 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque le pistolet de la pompe émet un déclic ou se ferme, le réservoir de • Un bouchon de réservoir de carbu- • Ne fumez jamais à proximité ou à carburant est plein.
  • Page 399: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Message de bouchon de remplissage de panne. La résolution du problème Poids nominal brut du véhicule de réservoir de carburant desserré éteindra le témoin de panne. (PNBV) Après l’ajout de carburant, le système de Le PNBV représente le poids total autorisé CHARGEMENT DU VÉHICULE diagnostic du véhicule peut déterminer si du véhicule qui comprend le poids du...
  • Page 400 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu de rechange doivent être capables de véhicule sur une balance commerciale (PNBE) supporter la même charge que cette di- avant d’y faire monter des occupants ou Le PNBE est la charge maximale autorisée mension de pneus.
  • Page 401: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tel est le cas, vous devez déplacer la morque, afin de le faire dans des condi- AVERTISSEMENT! charge de l’avant vers l’arrière ou inverse- tions aussi efficaces et sécuritaires que ment de façon à respecter les limitations possible.
  • Page 402 DÉMARRAGE ET CONDUITE est ajouté le poids de remorque sur l’atte- Poids nominal brut combiné (PNBC) MISE EN GARDE! lage. Il faut limiter la charge totale afin de Le PNBC est le poids combiné maximal ne pas dépasser le PNBV. Consultez le autorisé...
  • Page 403 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surface frontale d’aujourd’hui et est communément utilisé vents latéraux ; il contribue à accroître la La surface frontale représente la hauteur pour remorquer les petites et moyennes stabilité du véhicule tracteur et de la re- maximale multipliée par la largeur maxi- remorques.
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE de remorque maximal que vous pouvez • Les systèmes de répartition de la Définition des classes d’attelage de imposer au groupe motopropulseur de remorque charge peuvent ne pas être com- votre véhicule. patibles avec les coupleurs de Classe Valeurs maximales frein à...
  • Page 405 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/ Essieu Modèle PNBC (poids nominal Surface frontale Poids brut maximal Poids maximum transmission...
  • Page 406 DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur/ Essieu Modèle PNBC (poids nominal Surface frontale Poids brut maximal Poids maximum transmission brut combiné) de la remorque sur l’attelage de la remorque (Voir la remarque) 3.6L – 3,21 Modèle 2 463 kg (5 430 lb) 2,32 m (25 pi 453 kg (1 000 lb)
  • Page 407 DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur/ Essieu Modèle PNBC (poids nominal Surface frontale Poids brut maximal Poids maximum transmission brut combiné) de la remorque sur l’attelage de la remorque (Voir la remarque) 3.6L – 4,10 Modèle 2 951 kg (6 507 lb) 2,32 m (25 pi 907 kg (2 000 lb)
  • Page 408 DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur/ Essieu Modèle PNBC (poids nominal Surface frontale Poids brut maximal Poids maximum transmission brut combiné) de la remorque sur l’attelage de la remorque (Voir la remarque) 3.6L – 3,73 Modèle 3 738 kg (8 242 lb) 2,97 m (32 pi 1 587 kg (3 500 lb)
  • Page 409 DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur/ Essieu Modèle PNBC (poids nominal Surface frontale Poids brut maximal Poids maximum transmission brut combiné) de la remorque sur l’attelage de la remorque (Voir la remarque) 3.6L – 3,73 Modèle 3 757 kg (8 282 lb) 2,97 m (32 pi 1 587 kg (3 500 lb)
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur/ Essieu Modèle PNBC (poids nominal Surface frontale Poids brut maximal Poids maximum transmission brut combiné) de la remorque sur l’attelage de la remorque (Voir la remarque) 3.6L – 4,10 Modèle 3 813 kg (8 406 lb) 2,97 m (32 pi 1 587 kg (3 500 lb)
  • Page 411 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le poids du conducteur et celui de tous Poids de la remorque et poids sur l’attelage les passagers. Chargez toujours une remorque avec NOTA : N’oubliez pas que toute charge 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la ajoutée à...
  • Page 412 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Donc, au cours des 805 premiers • Assurez-vous que la charge est Il est recommandé de suivre les consi- kilomètres (500 premiers milles) correctement retenue en place gnes suivantes pour favoriser le rodage parcourus, dépassez dans la remorque et qu’elle ne...
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Il ne faut jamais stationner un vé- • Le poids total doit être distribué jets ou tractez une remorque, ne hicule avec une remorque dans entre le véhicule tracteur et la re- surchargez jamais votre véhicule une pente.
  • Page 414 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Pneus Généralités » de la section « Démar- de freinage pourrait s’en trouver com- rage et conduite ». promis et vous risqueriez de vous bles- − Une pression de gonflage adéquate ser. des pneus est essentielle à la conduite −...
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que • Ne raccordez jamais le système de Si le poids de la remorque chargée soit sa taille, il est obligatoire, par mesure dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci freinage de la remorque au circuit de sécurité, d’y installer des clignotants et...
  • Page 416 DÉMARRAGE ET CONDUITE Toutes les connexions aux circuits du vé- Conseils pour le remorquage NOTA : L’utilisation d’un rapport inférieur hicule sont effectuées, mais vous devez Avant d’entreprendre un voyage avec une pour conduire le véhicule dans des condi- relier le faisceau à un connecteur pour remorque, il est recommandé...
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE Régulateur de vitesse électronique – − Si vous utilisez le régulateur de vitesse Circuit de refroidissement Selon l’équipement en remorquage et faites face à des Vous pouvez réduire les risques de sur- décélérations supérieures à 16 km/h chauffe du moteur et de la transmission en −...
  • Page 418 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Modèles à 4 roues motrices seulement Consultez les directives • Transmission automatique en position P (stationnement) •...
  • Page 419 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de • La transmission manuelle doit être AVERTISSEMENT! loisir – Modèles à quatre roues en prise (pas en position N [point motrices • Il ne faut jamais remorquer le vé- mort]) pour le remorquage derrière hicule au moyen de paniers por- un véhicule de loisir.
  • Page 420 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si vous remorquez ce véhicule MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! sans observer ces directives, il peut en découler de graves dom- Vous ou d’autres personnes pourriez Vous devez suivre ces étapes pour mages à la transmission ou à la être blessés si vous quittez le véhi- vous assurer que la boîte de transfert boîte de transfert.
  • Page 421 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Faites démarrer le moteur. 12. Placez la transmission à la position P 15. Débranchez le câble négatif de la (stationnement) ou la transmission ma- batterie et maintenez-le à une distance 7. Placez le levier sélecteur de la trans- nuelle en prise (PAS à...
  • Page 422 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Mettez le commutateur d’allumage à la la boîte de transfert hors de la position N 12. Faites démarrer le moteur. position ON/RUN (marche), mais sans dé- (point mort), vous devrez peut-être couper 13. Maintenez la pédale de frein enfon- marrer le moteur.
  • Page 423: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ... • DÉMARRAGE AVEC BATTERIE AUXILIAIRE ..• EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
  • Page 424: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS Lorsque vous devez quitter le véhicule AVERTISSEMENT! pour aller chercher de l’aide, les feux de D’URGENCE détresse continuent de clignoter même si La conduite avec le circuit de refroi- L’interrupteur des feux de détresse se le commutateur d’allumage se trouve à la dissement à...
  • Page 425: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE NOTA : Vous pouvez prendre les mesu- MISE SUR CRIC DU VÉHICULE MISE EN GARDE! res suivantes pour atténuer une sur- ET REMPLACEMENT D’UN chauffe imminente : Vous, ou d’autres personnes, pour- PNEU riez subir de graves brûlures par •...
  • Page 426 EN CAS D’URGENCE • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est conçu uniquement pour un véhicule soutenu par un cric, changer une roue. Il ne doit pas car celui-ci pourrait se déplacer et servir à soulever le véhicule afin faire tomber le véhicule.
  • Page 427 EN CAS D’URGENCE leur poids ne doit pas excéder 23 kg 4. Placez la transmission automatique à Directives de levage (50 lb), incluant le poids de la roue de la position P (stationnement) ou la trans- secours. mission manuelle en marche arrière (R). MISE EN GARDE! Préparatifs de levage sur cric 5.
  • Page 428 EN CAS D’URGENCE • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- sélecteur de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer Ne tentez pas de soulever le véhicule matique en position P, ou le levier un pneu.
  • Page 429 EN CAS D’URGENCE 4. Utilisez le cric à l’avant ou à l’arrière du MISE EN GARDE! véhicule. Placez le cric sous le tube de pont, tel qu’illustré. Ne soulevez pas le Le soulèvement du véhicule plus véhicule tant que vous n’êtes pas cer- qu’il est nécessaire risque de le dé- tain que le cric est complètement en- stabiliser et de provoquer une colli-...
  • Page 430 EN CAS D’URGENCE 11. Fixez le pneu, le cric et les outils aux MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! endroits appropriés. Ne serrez pas les écrous à fond avant Ne serrez pas les écrous à fond avant 12. Retirez les cales des roues. d’avoir abaissé...
  • Page 431: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D’URGENCE autorisé ou un garagiste au moyen d’une NOTA : Si vous utilisez une batterie por- Préparations pour un démarrage clé dynamométrique. tative d’amorçage, suivez les instructions d’appoint et précautions d’utilisation du fabricant. La batterie du véhicule se trouve dans la 5.
  • Page 432 EN CAS D’URGENCE • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! sulfurique qui peut vous brûler la • Prenez garde au ventilateur de re- peau ou les yeux et produire de Ne laissez pas les véhicules se tou- froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable cher, car il pourrait se produire une...
  • Page 433 EN CAS D’URGENCE 4. Connecter l’autre extrémité du câble Une fois le moteur démarré, retirez les AVERTISSEMENT! volant négatif (-) à une bonne masse du câbles volants dans l’ordre inverse : moteur (une partie métallique exposée du Ne pas suivre cette procédure pour- 6.
  • Page 434: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE POUR DÉGAGER UN AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! VÉHICULE COINCÉ Les accessoires qui peuvent être Évitez d’emballer le moteur et de Si votre véhicule est enlisé dans la boue, branchés sur les prises de courant faire patiner les roues pour ne pas le sable ou la neige, vous pouvez, dans la de véhicule tirent leur alimentation provoquer la surchauffe de la trans-...
  • Page 435 EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! faire patiner les roues trop rapide- • Lorsque vous tentez de dégager ment peut faire surchauffer la Il est dangereux de faire patiner ex- votre véhicule enlisé par un mou- transmission l’endommager.
  • Page 436: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE CROCHETS DE REMORQUAGE NEUTRALISATION DU LEVIER • Éloignez-vous des véhicules lors- D’URGENCE – SELON DE VITESSES que l’un d’eux est tiré par les cro- chets de remorquage. La sangle Si une anomalie arrive et que le levier de L’ÉQUIPEMENT de remorquage peut se dégager et vitesses ne peut pas être sorti de la posi-...
  • Page 437: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE 5. À l’aide du tournevis ou d’un outil simi- REMORQUAGE D’UN laire, passez la main dans l’ouverture et VÉHICULE EN PANNE appuyez sur le mécanisme de neutralisa- Cette section contient les procédures de tion du levier sélecteur en le maintenant remorquage d’un véhicule en panne au enfoncé.
  • Page 438 EN CAS D’URGENCE Conditions de remorquage Roues soulevées du sol MODÈLES À QUATRE ROUES MOTRICES Consultez les directives dans le paragraphe « Remor- quage derrière un véhicule de loisir » • Transmission automatique en position P (stationnement) Remorquage à plat AUCUNE •...
  • Page 439 EN CAS D’URGENCE Il est important de posséder le bon équi- Si la batterie du véhicule est déchargée, • S’il est nécessaire de tourner le pement de remorquage ou de levage pour consultez « Neutralisation du levier de volant du véhicule à remorquer, éviter d’endommager votre véhicule.
  • Page 440 EN CAS D’URGENCE Modèles à quatre roues motrices Si un camion à plateau n’est pas disponi- AVERTISSEMENT! Le fabricant recommande de remorquer le ble et que la boîte de transfert est fonc- véhicule avec les quatre roues soulevées tionnelle, le véhicule peut être remorqué •...
  • Page 441: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – 3,6 L ... • Circuit de refroidissement ....•...
  • Page 442 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feu de gabarit avant ....• LIQUIDES ET CONTENANCES ....•...
  • Page 443: Compartiment Moteur - 3,6 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 3,6 L 1 – Module d’alimentation intégré (fusibles) 6 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Batterie 7 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 3 – Jauge d’huile moteur 8 – Filtre à air 4 –...
  • Page 444: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – réparations nécessaires. Bien que, dans • Si le témoin de panne clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 445: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE correctement serré. Appuyez sur le bou- Dans les provinces où prévaut Pour vérifier le système de diagnostic ton de réinitialisation du compteur kilomé- une exigence d’inspection et embarqué OBD II de votre véhicule : trique pour effacer le message. Si le pro- d’entretien, cette vérification a 1.
  • Page 446: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE démarriez le moteur. Cela signifie que le système de diagnostic embarqué venant pas de MOPAR pour effectuer le système de diagnostic embarqué OBD II se mette à jour. Si vous repassez le l’entretien et les réparations. OBD II de votre véhicule n’est pas prêt test de routine indiqué...
  • Page 447: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits • Votre véhicule a été rempli de liqui- MISE EN GARDE! dans le programme d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui per- peut que l’entretien ou le remplacement Vous pouvez vous blesser grave- mettent de réduire la fréquence d’autres composants soit requis.
  • Page 448 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE moteur devrait être vérifié cinq minutes Vidange de l’huile moteur Pictogramme identifiant les huiles après extinction d’un moteur chaud. L’indicateur de changement d’huile vous moteur conformes à l’API rappelle l’entretien de votre véhicule picto- Pour obtenir une lecture précise du niveau prévu au calendrier.
  • Page 449 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sage d’huile moteur, consultez la rubrique ment modifié et l’ajout d’additifs peut en AVERTISSEMENT! « Compartiment moteur » de la section compromettre le rendement. « Entretien de votre véhicule ». Aucun liquide chimique de rinçage Mise au rebut de l’huile moteur et des ne doit être utilisé...
  • Page 450 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du filtre à huile Sélection de filtre à air du moteur MISE EN GARDE! Tous les moteurs du constructeur sont La qualité des filtres à air du moteur de équipés d’un filtre à huile à passage total remplacement varie considérablement.
  • Page 451 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Le liquide de la batterie est une • Lorsque vous remplacez les câ- la batterie éloignée des flammes solution acide corrosive qui peut ou des étincelles.
  • Page 452 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! pide » avec la batterie dans le • N’utilisez pour votre système de véhicule, débranchez les deux câ- N’utilisez pas de fluide de rinçage bles de batterie avant de raccorder chimique dans le climatiseur, car les climatisation que des liquides fri-...
  • Page 453 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE approuvé par l’Environmental Protection régulier et les protéger contre la rouille et • Le système climatisation Agency (EPA) des États-Unis ; il est sans l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es- contient du liquide frigorigène danger pour la couche d’ozone. Toutefois, suyez les pièces afin d’enlever toutes les sous haute pression.
  • Page 454 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Balais d’essuie-glace NOTA : La durée utile des balais une serviette de liquide lave-glace pour Nettoyez régulièrement les lames caout- d’essuie-glace varie selon la région et la nettoyer les balais d’essuie-glace et ainsi choutées des balais d’essuie-glace et le fréquence d’utilisation.
  • Page 455 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! la sonorité de l’échappement ou si vous détectez présence vapeurs • Les gaz d’échappement peuvent Les liquides lave-glace vendus dans d’échappement à l’intérieur, ou encore si le commerce sont inflammables.
  • Page 456 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous garez votre véhicule sur • Vous risquez d’endommager le ca- AVERTISSEMENT! des matières combustibles alors talyseur si le véhicule n’est pas • Le catalyseur nécessite l’utilisa- que votre système d’échappement maintenu en bon état de fonction- est chaud, vous risquez de provo- tion exclusive d’essence sans nement.
  • Page 457 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification intentionnelle Pour éviter d’endommager le catalyseur : Circuit de refroidissement du système antipollution est condamnée • N’éteignez jamais le moteur ou ne cou- par la loi et passible de poursuites judi- MISE EN GARDE! pez jamais le contact lorsque la trans- ciaires.
  • Page 458 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérifications du liquide de Assurez-vous que les flexibles en caout- Circuit de refroidissement – vidange, refroidissement chouc du circuit de refroidissement ne rinçage et remplissage Vérifiez le liquide de refroidissement du sont pas friables, craquelés, déchirés ou Si le liquide de refroidissement du moteur moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri- coupés et que les raccords au vase et au...
  • Page 459 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lubrifiants et pièces d’origine » de la sec- de vie utile de ce liquide de refroidisse- • N’utilisez pas uniquement de l’eau tion « Entretien de votre véhicule » pour ment (antigel) est de cinq ans ou ou un liquide de refroidissement de plus amples renseignements.
  • Page 460 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- NOTA : Le mélange de divers types de MISE EN GARDE! quide de refroidissement HOAT et liquides de refroidissement (antigel) dimi- d’eau distillée. Utilisez des concentra- nue la durée de vie utile du liquide de La mention «...
  • Page 461 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut du liquide de Niveau de liquide de refroidissement S’il faut ajouter du liquide de refroidisse- refroidissement usagé Le vase d’expansion permet de vérifier ment (antigel) pour maintenir le niveau Le liquide de refroidissement (antigel) à rapidement si le niveau du liquide de adéquat, le liquide doit être ajouté...
  • Page 462 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplacez pas le thermostat pour Si l’examen du compartiment moteur ne cend pas lorsque le moteur refroidit, le vous permet pas de déceler de trace de circuit de refroidissement doit faire l’ob- l’été ou l’hiver. S’il est nécessaire de fuite au niveau des tuyaux ou du radiateur, jet d’un essai de pression servant à...
  • Page 463 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Maître-cylindre de frein MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Le niveau d’huile dans le maître-cylindre de frein doit être vérifié chaque fois que le • Utilisez seulement du liquide pour L’usage abusif des freins peut entraî- véhicule fait l’objet d’un entretien.
  • Page 464 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique – Selon • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour l’équipement freins provenant d’un bidon her- freins est rempli de façon exces- métiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se Choix du lubrifiant contamination par des substances déverser et prendre feu au contact...
  • Page 465 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE mission. La seule exception à cette règle tance d’au moins 25 km (15 mi). À tempé- AVERTISSEMENT! touche l’usage de teintures spéciales fa- rature normale, le liquide ne peut pas être cilitant la détection des fuites. En outre, tenu convenablement entre le bout des L’utilisation d’une huile pour trans- évitez d’utiliser des produits d’étanchéité...
  • Page 466 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Placez le levier sélecteur pendant environ pour qu’elle puisse descendre AVERTISSEMENT! quelques instants sur chacune des posi- dans le carter avant d’en vérifier de nou- tions en terminant par la position P (sta- veau le niveau. Rappelez-vous que l’huile n’atteindra tionnement).
  • Page 467 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquide de l’embrayage hydraulique – Vérification du niveau d’huile tien » pour connaître les intervalles transmission manuelle Vérifiez le niveau d’huile en retirant le d’entretien appropriés. L’embrayage à commande hydraulique bouchon de remplissage. Le niveau Boîte de transfert est alimenté...
  • Page 468 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide rubrique « Liquides, lubrifiants et pièces Ajout de liquide Il faut ajouter du liquide uniquement à d’origine » de la section « Entretien de Ajoutez du lubrifiant seulement par l’ori- l’orifice de remplissage, jusqu’à ce qu’il votre véhicule »...
  • Page 469 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE celles-ci praticables en hiver et ceux que Causes de la corrosion Lavage l’on pulvérise sur les arbres et sur les La corrosion résulte de la détérioration ou • Lavez régulièrement votre véhicule. La- routes aux autres saisons sont très corro- de la disparition de la peinture et des vez toujours votre véhicule à...
  • Page 470 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs • Si vous devez transporter des charge- mer, lavez au jet le soubassement de ou une polisseuse mécanique qui ris- votre véhicule au moins une fois par ments particuliers tels que des produits quent d’éliminer le fini brillant de votre mois.
  • Page 471 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien des roues et des enjoliveurs Nettoyez d’abord le garnissage intérieur à AVERTISSEMENT! l’aide d’un linge humide, puis d’un linge • Toutes les roues et les enjoliveurs de humide imbibé de la solution MoparMD N’utilisez pas de tampons à récurer, roue, particulièrement les roues chro- Total Clean, puis de l’enlève-taches de laines d’acier, de brosses en soies...
  • Page 472 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- Entretien des ceintures de sécurité AVERTISSEMENT! porisez le nettoyant sur la serviette ou le N’utilisez aucun solvant chimique ou net- chiffon que vous utilisez. Ne vaporisez toyant abrasif pour javelliser, teindre ou Avant d’installer des assainisseurs pas le nettoyant directement sur le miroir.
  • Page 473 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne laissez pas de nettoyant à vinyle Entretien extérieur pour les modèles à capote, en prenant soin de supporter la toit en toile s’écouler et sécher sur la peinture, lais- toile par le dessous. sant des traînées. RINÇAGE –...
  • Page 474 Le nettoyant MOPAR pour • Prenez des précautions en lavant glaces souples des véhicules Jeep est le véhicule, car diriger la pression tout indiqué pour l’entretien des glaces en sur les joints d’étanchéité peut plastique, sans risque de rayures.
  • Page 475 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’améliorer la visibilité et offre une protec- ont un effet considérable sur le fonction- dents de la fermeture éclair. Si un côté de tion contre les rayons UV, ce qui prévient nement des fermetures éclair. Même la la fermeture éclair est bloqué, appliquez le jaunissement.
  • Page 476 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE des fusibles miniatures et des relais. Une Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description étiquette identifiant chaque composant fusi- fusi- est affichée à l’intérieur du couvercle. car- car- tou- nia- tou- nia- ture ture – –...
  • Page 477 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- nia- tou- nia- tou- nia- ture ture ture 40 A Moteur PZEV/ 60 A Alimentation 60 A Ventilateur de vert carburant...
  • Page 478 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- nia- tou- nia- tou- nia- ture ture ture 20 A Relais du feu 20 A Prise de cou- 15 A Alimentation jaune...
  • Page 479 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- nia- tou- nia- tou- nia- ture ture ture 10 A (Alimentation 20 A Alimentation 20 A Système de commande de rouge directe de bat-...
  • Page 480 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- nia- tou- nia- tou- nia- ture ture ture 10 A Module de 15 A Éclairage inté- 25 A Essuie-glace rouge sac gonflable...
  • Page 481 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- nia- tou- nia- tou- nia- ture ture ture 10 A Commutateurs 10 A Groupe moto- 10 A Aide au sta- rouge des glaces à...
  • Page 482: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description AVERTISSEMENT! Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- fusi- • Lorsque vous installez le module car- dant plus de 21 jours, vous voudrez peut- tou- nia- d’alimentation intégré, il est impor- être prendre des précautions pour proté- ture tant de vous assurer que le cou-...
  • Page 483: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pendant cinq minutes approximative- ** Ampoules disponibles uniquement S’il faut remplacer une ampoule, rendez- ment à l’air frais de l’extérieur en réglant chez les concessionnaires autorisés. vous chez votre concessionnaire autorisé le ventilateur à la vitesse maximale. ou référez-vous au manuel d’atelier cor- Cette mesure assure une lubrification respondant.
  • Page 484 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Déposez la calandre. Tournez les fixa- 9. Poussez la languette de verrouillage du 12. Reposez le logement de l’ampoule. tions dans le haut de 1/4 de tour dans le connecteur en position déverrouillage. Tournez l’ampoule d’un quart de tour vers sens inverse des aiguilles d’une montre et la droite.
  • Page 485 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feu de gabarit avant 4. Tirez l’ampoule, sans la tourner, hors Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants de l’ouverture verrouillable du boîtier et et feux de recul 1. Localisez la douille du feu de gabarit connectez l’ampoule de rechange. sous l’élargisseur d’aile avant.
  • Page 486 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Tournez la douille appropriée de 1/4 de Feu de freinage central surélevé 1. Sortez la roue de secours. tour dans le sens inverse des aiguilles Le feu de freinage central surélevé est 2. Retirez les quatre vis qui maintiennent d’une montre et retirez-la de son loge- monté...
  • Page 487: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (approx.) – Modèles 2 portes 18,6 gallons US 70 litres Carburant (approx.) – Modèles 4 portes 22,5 gallons US 85 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.6L 6 pintes US 5,6 L Circuit de refroidissement* Moteur 3.6L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR...
  • Page 488: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Huile moteur Utilisez l’huile moteur SAE 5W-30 homologuée par l’API et conforme à...
  • Page 489 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique – Selon Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 équi- l’équipement valent. Transmission manuelle – Selon l’équipe- Huile à transmission manuelle MOPAR ou l’équivalent (conforme aux exigences de la ment norme sur les matériaux MS-9224 de Chrysler) Boîte de transfert...
  • Page 491: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....• Intervalles d’entretien ....
  • Page 492: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN Si votre véhicule n’est pas équipé du NOTA : • L’indicateur de changement d’huile ne centre d’information électronique, le mes- Les services d’entretien réguliers indiqués sage « CHAngE OIL » (vidange d’huile) tient pas compte du temps qui s’est dans ce manuel doivent être effectués aux clignotera sur le compteur kilométrique du écoulé...
  • Page 493 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le niveau du liquide lave-glace effectué une vidange d’huile. Si le chan- À chaque vidange d’huile gement d’huile périodique n’est pas effec- et ajoutez-en s’il y a lieu. • Remplacez le filtre à huile du moteur. tué...
  • Page 494 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 8 000 mi (13 000 km) ou 6 mois 16 000 mi (26 000 km) ou 12 mois Calendrier d’entretien Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 495 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 24 000 mi (39 000 km) ou 18 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 39 000 km (24 000 mi). ❏...
  • Page 496 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 32 000 mi (52 000 km) ou 24 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 52 000 km (32 000 mi).
  • Page 497 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 40 000 mi (65 000 km) ou 30 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 65 000 km (40 000 mi).
  • Page 498 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 48 000 mi (78 000 km) ou 36 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 78 000 km (48 000 mi).
  • Page 499 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 56 000 mi (91 000 km) ou 42 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 91 000 km (56 000 mi).
  • Page 500 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 64 000 mi (104 000 km) ou 48 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 104 000 km (64 000 mi).
  • Page 501 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 72 000 mi (117 000 km) ou 54 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 117 000 km (72 000 mi). ❏...
  • Page 502 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 80 000 mi (130 000 km) ou 60 mois Calendrier d’entretien 88 000 mi (143 000 km) ou périodique 66 mois Calendrier d’entretien ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 503 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 mi (156 000 km) ou 72 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 156 000 km (96 000 mi). ❏...
  • Page 504 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 104 000 mi (169 000 km) ou 112 000 mi (182 000 km) ou 84 mois Calendrier d’entretien 78 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 505 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 mi (195 000 km) ou 90 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 195 000 km (120 000 mi). ❏...
  • Page 506 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 128 000 mi (208 000 km) ou 96 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 208 000 km (128 000 mi).
  • Page 507 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 136 000 mi (221 000 km) ou 144 000 mi (234 000 km) ou 108 mois Calendrier d’entretien 102 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 508 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 152 000 mi (247 000 km) ou MISE EN GARDE! 114 mois Calendrier d’entretien • Vous pouvez vous blesser grave- périodique ment en travaillant sur un véhicule ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le automobile ou à proximité. N’ef- filtre à...
  • Page 509: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 510: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire L’entretien sous garantie doit être effectué des réparations qui n’apparaissent pas par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE...
  • Page 511 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom du concessionnaire autorisé autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- Au Mexique : part de vos problèmes. • Numéro d’identification du véhicule Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Si, pour une raison quelconque, vous (NIV) 1240 n’êtes toujours pas satisfait, adressez-...
  • Page 512: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aux États-Unis et qui ont accès à un ATS de service Chrysler Canada Inc. original. son personnel pour vous assurer le ou à un téléimprimeur conventionnel peu- Nous ne sommes pas responsables des meilleur service possible. Nous sommes vent communiquer avec le fabricant au contrats de service émis par d’autres en- convaincus que vous apprécierez ses ef-...
  • Page 513: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE votre véhicule afin d’aider à en maintenir BONS DE COMMANDE DE nage, la résolution de problèmes, le bon fonctionnement. l’entretien et la réparation des véhicules PUBLICATION Chrysler Group LLC. Toutes Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un POUR SIGNALER DES connaissances pratiques sur le véhi- des numéros de téléphone énumérés ci-...
  • Page 514: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE de dépannage et de conduite pas-à- Vous pouvez téléphoner sans frais Indice d’usure de la bande de pas, d’essais diagnostiques éprouvés au : roulement et d’une liste complète des différents L’indice d’usure de la bande de roulement •...
  • Page 515 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’adhérence Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- L’indice de température de ce pneu représentent la capacité...
  • Page 517: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 518 INDEX ABS Système de freins Appel de phares ... . 132 Bloc d’instruments ... 211 antiblocage ... . . 215,350 Appuie-tête .
  • Page 519 INDEX Capacité du réservoir Ceintures de sécurité diagonales, Circuit d’échappement ..77,453 d’essence ....485 ancrage supérieur ... . 47 Classification uniformisée des Essence .
  • Page 520 INDEX Commandes audio au volant ..292 Déclinaison de la boussole . . . 228,237 Désamorçage, système antivol ..18 Commandes de contrôle de la Défauts reliés à la sécurité, Désembourbement d’un véhicule . . 432 température .
  • Page 521 INDEX Dispositifs électroniques Clignotants d’urgence ..422 Rappel sonore des phares ..132 programmables ... . . 240 Commutateur route-croisement . . 132 Remplacement d’ampoule .
  • Page 522 INDEX Emplacement du pied milieu ..372 Essence sans plomb ..390 Filtres Enfants, protection ..63,68 Essieu arrière Trac-Lok ..331 À...
  • Page 523 INDEX Capacité ....485 Indicateurs d’usure de la bande Liquide de refroidissement de la Conseils pour le choix ..446,485 de roulement .
  • Page 524 INDEX Moteur Nettoyage Passage des vitesses ..318 Chauffe-moteur ... . 314 Roues ....469 Boîte de transfert, passage au Choix de carburant .
  • Page 525 INDEX De rechange ... . . 382 Poids nominal brut sur l’essieu Protection contre la corrosion ..466 Indicateurs d’usure des pneus . . 381 (PNBE) ....398,400 Protection contre le vol .
  • Page 526 INDEX Loisirs ....416 Rétroviseur intérieur ... 85 Volant ....13 Poids .
  • Page 527 INDEX Système complémentaire de Système de refroidissement ..455 Système antipatinage ..353 protection du conducteur et du Ajout de liquide de Système d’assistance au passager avant (SRS) – Coussin refroidissement (antigel) .
  • Page 528 INDEX Témoin de coussin de Traction de remorque ..399 Dispositif de verrouillage ..14 sécurité ... . 57,61,78,215 Attelages .
  • Page 529 INDEX Véhicule, entreposage ..480 Vérifications de sécurité ..76 Verrouillage des portes arrière à Vérifications de niveau de liquide . . 466 Vérifications de sécurité à l’épreuve des enfants .
  • Page 531 N’utilisez qu’un câble coaxial l’installation. blindé. Les raccords électriques devraient être Ajustez soigneusement l’antenne et le câ- Jeep est une marque déposée branchés directement à la batterie et être ble à la radio, afin d’assurer un faible taux de Chrysler Group LLC.
  • Page 532 Chrysler Canada Inc. 12JK72-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières