Technische Gegevens; Características Técnicas - Monacor IMG STAGELINE MPX-204E Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

2) Schuif de masterfader (27) zo ver open, dat de
mengverhouding van de geluidsbronnen opti-
maal kan worden ingesteld.
3) Stel met de niveauregelaars van de ingangska-
nalen onderling de gewenste volumeverhouding
van de geluidsbronnen in. Stuur de geluidsbron-
nen die het luidst te horen moeten zijn, volledig
uit (zie hoofdstuk 5.1 "Basisinstelling van de ka-
nalen 1 – 4") en verminder het niveau van de
overige geluidsbronnen overeenkomstig.
Plaats de niveauregelaar van een ongebruikt
kanaal in de minimumstand.
4) Corrigeer met de beide 4-bands equalizers (2)
het klankbeeld van het mastersignaal, en stel
met de balansregelaar (4) resp. de masterfader
(27) de balans en het niveau in (zie hiervoor stap-
pen 4 – 6 van het hoofdstuk 5.3 "Tussen twee
kanalen regelen").
5.5 Het echo-effect instellen
De effectensectie van het apparaat biedt de moge-
lijkheid een echo-effect toe te voegen aan het sig-
naal van elke aangesloten geluidsbron. Het echo-
effect wordt via een digitale vertragingsschakeling
gegenereerd: Het signaal wordt opgeslagen en dan
met vertraging aan het originele signaal toege-
voegd. De echofunctie kan voor elk van de ingangs-
kanalen afzonderlijk worden in- en uitgeschakeld.
1) Om de echofunctie voor een ingangskanaal te
activeren, drukt u op de toets ECHO (17 resp. 22)
van het betreffende kanaal. Bij ingedrukte toets
licht de LED erboven op.
2) Stel met de regelaar LEVEL (24) de gewenste
verhouding van het directe signaal en het effect-
signaal, en zodoende de effectintensiteit, in. Hoe
verder de regelaar naar rechts wordt gedraaid,
hoe groter het aandeel van het effectsignaal.
Linker aanslag:
geen echo-effect
Middelste stand: de niveaus van het oorspron-
kelijke signaal en het effectsig-
naal zijn gelijk
Rechter aanslag: enkel het effectsignaal is hoor-
baar
5.4 Mezcla de las fuentes audio
1) Para mezclar las fuentes audio, desconecte la
función fundido. Ponga los dos interruptores
ASSIGN (20 y 23) en la posición "x".
2) Pulse el fader Master (27) hasta que la relación
de mezcla de las fuentes audio se regule de
manera óptima.
3) Con los potenciómetros de reglaje del nivel de los
canales de entrada, regule la relación de volumen
deseado de la fuentes audio entre ellas. Regule
al máximo las fuentes audio que deben tener un
volumen más alto, (vea capítulo 5.1 "Reglaje de
base de los canales 1 – 4") y reduzca el nivel de
las otras fuentes audio en consecuencia.
Si un canal no se utiliza, el potenciómetro de
reglaje del nivel debe estar en el mínimo.
4) Con los dos ecualizadores 4 vías (2), corrija la
banda de frecuencia de la señal Master y regule
el balance y el nivel de señal Master con los
reglajes (4) y (27) [vea capítulo 5.3 "Fundido en-
tre dos canales", puntos 4 – 6].
5.5 Reglaje del efecto Eco
La sección Efecto del aparato permite mezclar un
efecto Eco a la señal de toda fuente audio conec-
tada. El efecto Eco se produce por un circuito digital
de temporización: la señal está memorizada, tem-
porizado y mezclado a la señal de origen. La función
Eco puede conectarse y desconectarse separada-
mente para cada canal de entrada.
1) Para activar la función Eco para un canal de en-
trada, pulse la tecla ECHO (17 o 22) del canal
correspondiente. Si la tecla está pulsada, el LED
encima brilla.
2) Con el reglaje LEVEL (24), regule la relación de-
seada entre la señal directa y la señal de efecto y
para la misma intensidad del efecto: más el po-
tenciómetro está girado hacia la derecha, más la
parte de la señal de efecto es importante.
Tope izquierdo:
ningún efecto Eco
Posición mediana: los niveles de señales de ori-
gen y de efecto son idénticos.
3) Stel met de regelaars REPEAT (26) en TIME (25)
de gewenste klank van het echo-effect in:
Regelaar REPEAT voor het aantal echo's:
Hoe verder de regelaar naar rechts wordt ge-
draaid, hoe vaker de signaalecho wordt herhaald.
Regelaar TIME voor de echosnelheid:
Hoe verder de regelaar naar rechts wordt ge-
draaid, hoe hoger de echosnelheid. Bij laag inge-
stelde snelheid zijn de echo's afzonderlijk waar-
neembaar, bij hoge snelheid versmelten de echo's
met elkaar en vormen ze een nagalmend geluid.
5.6 Voorbeluisteren met een hoofdtelefoon
Met de voorbeluisteringsfunctie (PFL = Pre Fader
Listening) kan elk van de ingangskanalen 1 – 4 met
een hoofdtelefoon, aangesloten op de jack PHONES
(28), afzonderlijk voorbeluisterd worden, zelfs wan-
neer het betreffende kanaal is uitgemengd. Hierdoor
kunt u bijvoorbeeld de gewenste track van een CD
selecteren of het juiste moment instellen om een
geluidsbron in te mengen.
Desgewenst is het ook mogelijk om de geselec-
teerde muziektracks vóór de masterfader (27) te be-
luisteren.
1) Druk op de betreffende toets PFL (19) om een in-
gangskanaal vóór de kanaalregelaar te beluiste-
ren (LED erboven licht op), en draai de regelaar
MIX (29) helemaal naar links (stand "PFL").
Om het geselecteerde muziektracks vóór de
masterfader te beluisteren, draait u de MIX-rege-
laar helemaal naar rechts (stand "PROG.").
2) Stel met de niveauregelaar (30) het gewenste
volume van de hoofdtelefoon in.
Opgelet! Stel het volume van de hoofdtelefoon
nooit te hoog in. Langdurige bloot-
stelling aan hoge volumes kan het
gehoor beschadigen! Het gehoor
raakt aangepast aan hoge volumes
die na een tijdje niet meer zo hoog
lijken. Verhoog daarom het volume
niet nog meer, nadat u er gewoon
aan bent geraakt.
Tope derecho:
sólo la señal de efecto es au-
dible.
3) Con los reglajes REPEAT (26) y TIME (25), re-
gule la tonalidad del efecto eco:
potenciómetro REPEAT para la cantidad de ecos:
más el reglaje está girado hacia la derecha, más
el eco se repite.
potenciómetro TIME para la velocidad del eco:
más el reglaje está girado hacia la derecha, más
la velocidad del eco es elevada. Si la velocidad
es baja, los ecos se perciben separadamente,
para una velocidad importante, los ecos se con-
funden para producir un eco múltiple.
5.6 Preescucha a través de un auricular
A través la función preescucha (PFL = Pre Fader
Listening), es posible escuchar cada canal de entra-
da 1 – 4 separadamente a través de un auricular
conectado con la toma PHONES (28), mismo si el
canal correspondiente está "cortado". Puede enton-
ces seleccionar la canción de un CD o elegir el
momento adecuado para efectuar un fundido.
También es posible escuchar el programa en
curso antes del fader Master (27).
1) Para escuchar un canal de entrada antes del
fader del canal, pulse la tecla PFL (19) corres-
pondiente (el LED encima brilla) y gire el reglaje
MIX (29) enteramente hacia la izquierda (posi-
ción "PFL").
Para escuchar el programa en curso antes del
fader Master, gire el reglaje MIX enteramente
hacia la derecha (posición "PROG.").
2) Regule el volumen del auricular deseado con el
reglaje (30).
¡Atención!
No regule el volumen del auricular demasiado
fuerte. Un volumen demasiado elevado puede,
con el tiempo, generar trastorno de audición.
La oreja humana se acostumbra a volúmenes
elevados y acaba por no percibirlos al cambio
de un tiempo. Le aconsejamos que regule el
volumen y no lo modifique nunca más.
5.7 Muziek beluisteren via een
monitorinstallatie
U kunt de geselecteerde tracks vóór de masterrege-
laar (27) beluisteren via een monitorinstallatie die op
de jacks BOOTH (36) is aangesloten. Stel met de
monitorregelaar (7) het niveau in voor de monitorin-
stallatie.

6 Technische gegevens

Ingangen
2 x Mic, mono: . . . . . . . . . 1,5 mV
3 x Phono, stereo: . . . . . . 3 mV
5 x Line, stereo: . . . . . . . . 150 mV
Uitgangen
2 x Master, stereo: . . . . . . 1 V
1 x Booth, stereo: . . . . . . 1 V
1 x Record, stereo: . . . . . 330 mV
1 x Hoofdtelefoon, stereo: ≥ 8 Ω
Algemene gegevens
Frequentiebereik: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 %
Signaal/Ruis-verhouding: > 50 dB
4-bands equalizer
voor het mastersignaal: . . ±15 dB/40 Hz, 320 Hz,
3 kHz, 10 kHz
2-bands equalizer
voor het kanaal DJ MIC: . ±15 dB/50 Hz, 10 kHz
Talkover (automatisch): . . -12 dB
Aansluiting voor
paneelverlichting: . . . . . . . 12 V/5 W; 4-polig XLR
Omgevingstemperatuur: . 0 – 40 °C
Voedingsspanning: . . . . . 230 V~/50 Hz
Stroomverbruik: . . . . . . . . 12 VA
Afmetingen/gewicht: . . . . 482 x 110 x 222 mm,
5 HE/4 kg
Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant.
Wijzigingen voorbehouden.
5.7 Escucha del programa a través de un
sistema monitor
Es posible escuchar el programa en curso antes el
fader Master (27) a través un sistema monitor co-
nectado con las tomas BOOTH (36). Regule el nivel
para el sistema monitor con el reglaje (7).
6 Características técnicas
Entradas
2 x Mic, mono: . . . . . . . . . 1,5 mV
3 x Phono, estéreo: . . . . . 3 mV
5 x Line, estéreo: . . . . . . . 150 mV
Salidas
2 x Master, estéreo: . . . . . 1 V
1 x Booth, estéreo: . . . . . 1 V
1 x Record, estéreo: . . . . 330 mV
1 x Auricular, estéreo: . . . ≥ 8 Ω
Generalidades
Banda pasante: . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Tasa de distorsión: . . . . . . 0,05 %
Relación señal/ruido: . . . > 50 dB
Ecualizador 4 vías
para la señal Master: . . . . ±15 dB/40 Hz, 320 Hz,
3 kHz, 10 kHz
Ecualizador 2 vías
para el canal DJ MIC: . . . ±15 dB/50 Hz, 10 kHz
Talkover (automático): . . . -12 dB
Conexión para lámpara: . 12 V/5 W;
toma XLR 4 polos
Temperatura de
funcionamiento: . . . . . . . . 0 – 40 °C
Alimentación: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . . . 12 VA
Dimensiones /peso: . . . . . 482 x 110 x 222 mm,
5 U/4 kg
Según datos del fabricante.
Todo derecho de modificación reservado.
NL
B
E
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.1680

Table des Matières